Envio el documento con la modificación que me comunicó Xavier el: On Fri, 2006-01-13 at 23:24 +0100, Jose E. Marchesi wrote: > En http://www
http://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.es.html#bsd > Existe un proyecto para desarrollar una versión de GNU que utiliza > el núcleo de FreeBSD. Sus desarrolladores lo llaman "Debian > GNU/FreeBSD", pero sería mejor llamarlo "GNU/núcleodeBSD", ya que > FreeBSD es el sistema completo, no únicamente el núcleo. El llamarlos > "sistema Linux" y "sistema BSD" daría lugar a una impresión equivocada > de que son sistemas distintos. Sería igual para el usuario que un > sistema Debian GNU/Linux. > > Es obsoleto, ya que el port de Debian de GNU sobre el nucleo de > FreeBSD ahora se llama Debian GNU/kfreebsd . En su lugar, debe decir: > > Existe un proyecto para desarrollar una versión de GNU que utiliza > el núcleo de NetBSD. Sus desarrolladores lo llaman "Debian > GNU/NetBSD", pero sería mejor llamarlo "GNU/núcleodeBSD", ya que > NetBSD es el sistema completo, no únicamente el núcleo. El llamarlos > "sistema Linux" y "sistema BSD" daría lugar a una impresión equivocada > de que son sistemas distintos. Sería igual para el usuario que un > sistema Debian GNU/Linux. El Domingo, 15 de Enero de 2006 18:06, Xavier Reina escribió: > On Sun, 2006-01-15 at 17:53 +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > Ya que estoy cambio también las cabeceras a XML?¿? > > Si solo modificas ese párrafo yo no las cambiaría, ya las sustituiremos > cuando actualicemos completamente la página. > > Gracias, > > xavi si os parece bien lo subo ya mismo. Esteban. > > > El Sábado, 14 de Enero de 2006 00:01, Xavier Reina escribió: > > > On Fri, 2006-01-13 at 23:24 +0100, Jose E. Marchesi wrote: > > > http://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.es.html#bsd > > > > > > > Existe un proyecto para desarrollar una versión de GNU que utiliza > > > > el núcleo de FreeBSD. Sus desarrolladores lo llaman "Debian > > > > GNU/FreeBSD", pero sería mejor llamarlo "GNU/núcleodeBSD", ya que > > > > FreeBSD es el sistema completo, no únicamente el núcleo. El > > > > llamarlos "sistema Linux" y "sistema BSD" daría lugar a una impresión > > > > equivocada de que son sistemas distintos. Sería igual para el usuario > > > > que un sistema Debian GNU/Linux. > > > > > > > > Es obsoleto, ya que el port de Debian de GNU sobre el nucleo de > > > > FreeBSD ahora se llama Debian GNU/kfreebsd . En su lugar, debe decir: > > > > > > > > Existe un proyecto para desarrollar una versión de GNU que utiliza > > > > el núcleo de NetBSD. Sus desarrolladores lo llaman "Debian > > > > GNU/NetBSD", pero sería mejor llamarlo "GNU/núcleodeBSD", ya que > > > > NetBSD es el sistema completo, no únicamente el núcleo. El llamarlos > > > > "sistema Linux" y "sistema BSD" daría lugar a una impresión > > > > equivocada de que son sistemas distintos. Sería igual para el usuario > > > > que un sistema Debian GNU/Linux. > > > > > > ¿Esteban creo que tu te ocupabas de esa traducción lo puedes > > > actualizar? De momento actualiza ese párrafo únicamente. _______________________________________________ Lista de correo Web-translators-es [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es
