Hi, Changed the subject to reflect the discussion, On 08/02/2013 13:33, Daniel A. Rodriguez wrote: > 2013/2/7 Christian Lohmaier <lohmaier+ooofut...@googlemail.com> >> >> Hi Daniel, *, >> >> On Thu, Feb 7, 2013 at 11:55 PM, Daniel A. Rodriguez >> <daniel.armando.rodrig...@gmail.com> wrote: >>> I like it very much. Is possible to place (and translate) on NL sites as >>> well? >> >> Yes, it is possible. >> As there is quite a bit of text, I'm not sure whether it is better to >> just provide the whole page as translation, or do the individual >> texts, similar to how the strings on the download and donate pages are >> translated... > > Since translation will only affect certain strings I think the second > option is better.
Yes agreed. Also, we should organize a workflow and document it on the wiki for all the websites translators, with deadlines and head up on the changes when needed. Kind regards Sophie -- Sophie Gautier <sophie.gaut...@documentfoundation.org> Tel:+33683901545 Membership & Certification Committee Member - Co-founder The Document Foundation -- Unsubscribe instructions: E-mail to website+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/website/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted