mattdm added a new comment to an issue you are following:
``
@jibecfed That's definitely worth taking into consideration. I think we could 
do multi-language more quickly for just this one page rather than waiting for a 
full docs solution, especially if we go with @duffy's suggestion of 
re-publishing the content in a different format for the front page.

Right now, we have asciibinder to translate the asciidoc file into html for the 
docs site. But we could just run asciidoctor directly (as `asciidoctor -s` to 
create "bare" HTML which could be inserted into whatever workflow works for the 
websites team.

@bex , does that seem like a reasonable idea? We could simply add a 
"translations" subdirectory to `council-docs/project/`, and then different 
language subdirectories under there? Or we could even have a separate repo for 
translated versions of this one document.

_Then_, when we get the full docs translation workflow up and going, we could 
regularize this with that.
``

To reply, visit the link below or just reply to this email
https://pagure.io/fedora-websites/issue/756
_______________________________________________
websites mailing list -- [email protected]
To unsubscribe send an email to [email protected]

Reply via email to