On Feb 6, 2008 7:53 AM, giopas <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Anyway, it's true that in English it could sound a bit strange: > "conditionally released from jail; pledge or promise made by a prisoner > that he will obey the terms of his release". What English native > speakers think about it? > >
sounds like gangsta rap to me, funny though :) _______________________________________________ Wengophone-devel mailing list [email protected] http://dev.openwengo.com/mailman/listinfo/wengophone-devel
