On Feb 6, 2008 7:53 AM, giopas <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Anyway, it's true that in English it could sound a bit strange:
> "conditionally released from jail; pledge or promise made by a prisoner
> that he will obey the terms of his release". What English native
> speakers think about it?
>
>

sounds like gangsta rap to me, funny though :)
_______________________________________________
Wengophone-devel mailing list
[email protected]
http://dev.openwengo.com/mailman/listinfo/wengophone-devel

Reply via email to