UserAgent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.7.9) Gecko/20050716 
Firefox/1.0.5 (Debian package 1.0.5-1)
IP: 193.175.49.206
URI: http://wesnoth.slack.it/?TurkishTranslation
 - - - - -
Index: TurkishTranslation
===================================================================
RCS file: /home/wesnoth/cvsroot/wikiroot/TurkishTranslation,v
retrieving revision 1.90
diff -u -r1.90 TurkishTranslation
--- TurkishTranslation  17 Jul 2005 19:23:27 -0000      1.90
+++ TurkishTranslation  17 Jul 2005 22:17:52 -0000
@@ -4,21 +4,18 @@
 <li>Maintainer: Selim Farsakoğlu - mailto:farsakogluATwebDOTde</li>
 <li>İhsan Akın - mailto:ihsan_akinATyahooDOTcom</li>
 <li>Kosif</li>
+<li>Enes Akın (yekialem)</li>
 <li>krak</li>
-<li>Enes Akın</li>
 </ul>
 <h2>Açıklamalar</h2>
 <p>Bu sayfada türkçe tercüme ekibinin koordinasyonu sağlanmaktadır.
 
-Tercüme ekibi olarak öncelikli hedefimiz oyunu ve resmi senaryoları <br/>
-dilimize kazandırmak olmakla birlikte -uzun vadede- resmi olmayan <br/>
-senaryolar, multiplayer haritalar, readme ve man dosyaları ve web <br/>
-sayfasını tercüme etmeyi de hedefliyoruz.
+Tercüme ekibi olarak öncelikli hedefimiz oyunu ve resmi senaryoları 
dilimize kazandırmak olmakla birlikte -uzun vadede-
+resmi olmayan senaryolar, multiplayer haritalar, readme, manual ve web 
sayfasını tercüme etmeyi de hedefliyoruz.
 </p>
 <h3>Aranıyor!</h3>
-<p>Tercüme işine yardım edecek gönüllüler aramaktayız! Sen de wesnoth'u 
<br/>
-severek oynuyorsan ve türkler arasında yaygınlaşmasından yanaysan bize 
<br/>
-yardım et. İletişim için yukarıdaki mail adreslerimizi kullanabilirsin.
+<p>Tercüme işine yardım edecek gönüllüler aramaktayız! Sen de wesnoth'u 
severek oynuyorsan ve türkler arasında
+yaygınlaşmasından yanaysan bize yardım et. İletişim için yukarıdaki 
mail adreslerimizi kullanabilirsin.
 </p>
 <h2>Tercüme durumu tablosu</h2>
 Bölümlere göre tercüme işlerinin mevcut durumları:
@@ -30,7 +27,7 @@
 <tr><td>wesnoth-httt</td><td>Kosif</td><td><b><font 
color="green">Bitti</font></b> ve <i>Kontrol</font></i></td></tr>
 <tr><td>wesnoth-tdh</td><td>İhsan</td><td><b><font 
color="green">Bitti</font></b></td></tr>
 <tr><td>wesnoth-sotbe</td><td>İhsan</td><td><b><font 
color="green">Bitti</font></b> ve <i>Kontrol</font></i></td></tr>
-<tr><td>wesnoth-ei</td><td>Enes</td><td><b>Devam Ediyor</b></td></tr>
+<tr><td>wesnoth-ei</td><td>Enes</td><td><b><font color="green">Bitti</font> ve 
<i>Kontrol</i></b></td></tr>
 <tr><td>wesnoth-trow</td><td>krak</td><td><b>Devam Ediyor</b></td></tr>
 </table>
 <h3>Durumların anlamları:</h3>
@@ -46,9 +43,8 @@
 16.07.2005 / su adamı ve yarı ölüler tamamlandı --selim</br>
 
 <h3>Sözlük</h3>
-<p>Çok kullanılan kelimeler ve nasil çevirilecekleri. <br/>
-Henüz karşılık bulmadığımız kelimelerle karşılaşırsak <br/>
-bunları orjinal halinde bırakıyoruz.</p>
+<p>Çok kullanılan kelimeler ve nasil çevirilecekleri. Henüz karşılık 
bulmadığımız kelimelerle karşılaşırsak bunları
+orjinal halinde bırakıyoruz.</p>
 <ul>
 <li>recruit = askere almak
 <li>recall = çağırmak




_______________________________________________
Wesnoth-wiki-changes mailing list
[email protected]
http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/wesnoth-wiki-changes

Reply via email to