Hrvoje Niksic <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> Thanks for the patch; I've applied it to the sources.

Thanks.

> This patch is also a good argument against the concept of "string
> freeze".

For "free" projects I don't care that much about "string freezes" (I
know others think different...).  OTOH, you can refuse to apply the typo
fix now but provide an "overload" using en.po
resp. en_{AU,CA,GB,US,...}.po files.

And yes, to re-release a package on account of "late" translations is a
good idea.  I'll answer later in detail.  But I don't think it's a good
idea to separate all translations from the main package; I guess such a
strategy would be an irritation for most involved parties at the moment
(package maintainers/programmers, translators, users, and distribution
packagers).

> Please note that a better place to send patches to is
> <[EMAIL PROTECTED]>, as explained in the `PATCHES' file in Wget
> distribution.

Okay, next time.

-- 
work : [EMAIL PROTECTED]                          |                   ,__o
     : http://www.suse.de/~ke/             |                 _-\_<,
home : [EMAIL PROTECTED]                     |                (*)/'(*)

Reply via email to