يعمل عليها فريقٌ من المحامين الأردنيين. وعندما تصدر فستكون ترجمة رسمية
معتمدة من كريتف كومنز.

يمكن أن نترجم (نحن غير المختصين) تراخيص لا تعترف برسمية الترجمة أصلا
(كتراخيص جنو)، لكن ومع وجود فريق معترف به يعمل عليها الآن فمن الأفضل
الانتظار.

2009/6/18 tGDA <[email protected]>:
> هناك القائمة البريدية لكرييتف كونز العالم العربي:
>
> [email protected]
>
> قد يكون لديهم معلومات أكثر
>
>
> Meno 25 wrote:
>
>> مرحبا؛ هل هناك ترجمة عربية للرخصة
>> cc-by-sa 3.0؟
>>
>> <
>> http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Text_of_Creative_Commons_Attribution-ShareAlike_3.0_Unported_License
>>
>>
>> --User:Meno25
>> _______________________________________________
>> Wikiar-l mailing list
>> http://ar.wikipedia.org
>> [email protected]
>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikiar-l
>>
>
> _______________________________________________
> Wikiar-l mailing list
> http://ar.wikipedia.org
> [email protected]
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikiar-l
>



-- 
OsamaKhalid
_______________________________________________
Wikiar-l mailing list
http://ar.wikipedia.org
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikiar-l

رد على