Il giorno 18 giugno 2011 13:00, Federico Leva (Nemo) <[email protected]> ha
scritto:

> Non ne ho idea; sicuramente non ha senso mettersi a tradurre i risultati
> parziali (né per loro che prima devono finire il lavoro, né per i
> traduttori che lo farebbero per niente), ma oltre a ciò è davvero utile
> tradurre i dati bruti? Questo documento si rivolge al vasto pubblico? Mi
> sembrerebbe un impiego migliore di tempo tradurre un riassunto della
> relazione finale o meglio ancora scrivere un comunicato stampa se si
> scopre qualcosa di interessante.
>

Ha senso sì, invece, mettersi a tradurre i risultati parziali, anche perché
scopri quanto è biased la ricerca: il 52% degli intervistati è madrelingua
inglese e il 78% (settantotto) edita primariamente su en.wiki... Non c'è che
dire.

-- 
Luca "Sannita" Martinelli
http://it.wikipedia.org/wiki/Utente:Sannita
_______________________________________________
WikiIT-l mailing list
[email protected]
Pagina per iscriversi/disiscriversi: 
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikiit-l

Rispondere a