Il giorno 18 giugno 2011 13:00, Federico Leva (Nemo) <[email protected]> ha scritto:
> Non ne ho idea; sicuramente non ha senso mettersi a tradurre i risultati > parziali (né per loro che prima devono finire il lavoro, né per i > traduttori che lo farebbero per niente), ma oltre a ciò è davvero utile > tradurre i dati bruti? Questo documento si rivolge al vasto pubblico? Mi > sembrerebbe un impiego migliore di tempo tradurre un riassunto della > relazione finale o meglio ancora scrivere un comunicato stampa se si > scopre qualcosa di interessante. > Ha senso sì, invece, mettersi a tradurre i risultati parziali, anche perché scopri quanto è biased la ricerca: il 52% degli intervistati è madrelingua inglese e il 78% (settantotto) edita primariamente su en.wiki... Non c'è che dire. -- Luca "Sannita" Martinelli http://it.wikipedia.org/wiki/Utente:Sannita _______________________________________________ WikiIT-l mailing list [email protected] Pagina per iscriversi/disiscriversi: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikiit-l
