Доброе!

  В связи с планируемым в ближайшее время запуском в России чего-то
похожего на Wikipedian in residence
(https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedian_in_residence) встал вопрос о
более-менее благозвучном переводе этого понятия на русский.

  Слово "википедист" в обороте уже существует, но оно мне для этого
проекта не нравится своей узостью - Википедия-центричностью, я бы
использовал "викимедист", с целью на все проекты Викимедиа, тем более
основным проектов для "резидентов" обычно является Викисклад -
commons.wikimedia.org.

  С "residence" ещё хуже, т.к. ассоциативно в русском языке несколько не то.

  Накидал несколько вариантов из того, что использовалось ранее, в том
числе и в ассоциативных переводах на другие языки:

Википедист в резиденции - Викимедист в резиденции
Википедист-резидент - Викимедист-резидент
Штатный википедист - Штатный викимедист
Википедист в штате - Викимедист в штате
Википедист в команде - Викимедист в команде

   Нужно что-то из этого выбрать или предложить более благозвучное и
соответствующее.
   Что кому нравится?

   Выскажитесь, пожалуйста, по возможности оперативно, чтобы материалы
можно было готовить.

саша.
_______________________________________________
Wikimedia-RU mailing list
Wikimedia-RU@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-ru

Ответить