Concordo com todas as mudanças. Embora alguma já tenham sido feitas na versão 
pt-br 
(http://commons.wikimedia.org/wiki/File:MediaWiki_flyer_20111116_color_(pt-BR).svg).
Vinicius

Date: Sat, 19 Nov 2011 20:33:00 -0200
From: michelcastelobra...@gmail.com
To: wikimediabr-l@lists.wikimedia.org
Subject: Re: [Wikimedia Brasil] MediaWiki volunteer brochure


  


    
  
  
    On 19-11-2011 20:02, Vinicius Siqueira wrote:
    
      
      
        Pessoal,
        

        
        A tradução da Béria está fiel, mas talvez, como artigo de
          publicidade, ela possa ser melhorada, desvencilhando-se um
          pouco que seja do texto original, mas tornando-o mais
          atrativo. Certamente, a Béria não vai se zangar de ter de
          alterar o flyer mais uma vez se for preciso...
        

        
        Eu sugiro modificarmos as seguintes partes: "Então, sobre a louca 
habilidade de programação
            que você tem" (do original "So, about these mad coding skillz of 
yours")
          e "espalhando a palavra"
          (do original "spreading the
            word"). Neste último, eu acredito que "espalhando a
          ideia" cairia bem.
        

        
        Espero que vocês tenham outras sugestões.
        

        
        Abraços,
        Vinicius
      
      

      
      

      _______________________________________________
WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l

    
    Sim. Olhando a peça como
      um todo, eu sugeriria uma correção e algumas alterações de estilo.

      

    * Atual:
        "MediaWiki, o software que gere a Wikipédia, está a procura de
        contribuidores"

    * Sugestão:
        "MediaWiki, o software usado na Wikipédia, está à procura de
        contribuidores"

    * Justificativa:
        correção ("gerir" -> "ele gera") + estilo (no Brasil, "gerar"
        = "criar") + ort (crase no "à procura")

    

    * Atual: "Então, sobre a louca habilidade de
          programação que tens"

    *Sugestão: "Você é craque em
          programação?"

    *Justificativa: estilo ("louca
          habilidade" não faz muito sentido em nossa língua). 

    

    * Atual: "Não és um programador?"

    
          *Sugestão: "Não sabe programar?"

    
          *Justificativa: estilo (uniformizar o pronome)

    

    * Atual: "Podes ajudar"

    
          *Sugestão: "Você pode ajudar"

    
          *Justificativa: estilo (uniformizar o pronome)

    
      

    * Atual: "espalhando a palavra"

    
          *Sugestão: "divulgando a ideia"

    
          *Justificativa: estilo (mais claro)

    

    * Atual: "suporte
        dos idiomas"

    
          *Sugestão: "suporte aos idiomas"

    
          *Justificativa: estilo (menos ambíguo)

    

    * Atual: "testando
        MediaWiki"

    
          *Sugestão: "testando o MediaWiki"

    
          *Justificativa: estilo

    
    

    E sim, eu sou chato, mesmo. xD

    

    CB

    

    
    

  


_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l                      
                  
_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l

Responder a