Devo esperar mais opiniões, ou mudo a versão pt-BR já agora? (algumas das tuas mudanças, CB, não fazem sentido em Portugal :S ) _____ *Béria Lima* <http://wikimedia.pt/>(351) 925 171 484
*Imagine um mundo onde é dada a qualquer pessoa a possibilidade de ter livre acesso ao somatório de todo o conhecimento humano. Ajude-nos a construir esse sonho. <http://wikimedia.pt/Donativos>* 2011/11/19 Mateus Nobre <mateus.no...@live.co.uk> > * Atual: "Então, sobre a louca habilidade de programação que tens" > *Sugestão: "Você é craque em programação?" > > Preferiria substituir o ''Então, sobre a louca habilidade de programação > que tens'' por *''Para você que é craque em programação:''* - inves da > pergunta sugerida pelo CB. > > Justificativa: Afirmar que o receptor é um craque em programação = gracejo > >>>>>>>>>>>>>> bem melhor que fazer uma pergunta ''você é bom?'' - isso da > uma ma ideia pra mim. > > > _____________________ > MateusNobre > *MetalBrasil on Wikimedia projects > (+55) 85 88393509 > 30440865 > * > > ------------------------------ > Date: Sat, 19 Nov 2011 20:33:00 -0200 > From: michelcastelobra...@gmail.com > To: wikimediabr-l@lists.wikimedia.org > Subject: Re: [Wikimedia Brasil] MediaWiki volunteer brochure > > On 19-11-2011 20:02, Vinicius Siqueira wrote: > > Pessoal, > > A tradução da Béria está fiel, mas talvez, como artigo de publicidade, > ela possa ser melhorada, desvencilhando-se um pouco que seja do texto > original, mas tornando-o mais atrativo. Certamente, a Béria não vai se > zangar de ter de alterar o flyer mais uma vez se for preciso... > > Eu sugiro modificarmos as seguintes partes: "Então, sobre a louca > habilidade de programação que você tem" (do original "So, about these mad > coding skillz of yours") e "espalhando a palavra" (do original "spreading > the word"). Neste último, eu acredito que "espalhando a ideia" cairia bem. > > Espero que vocês tenham outras sugestões. > > Abraços, > Vinicius > > > _______________________________________________ > WikimediaBR-l mailing > listWikimediaBR-l@lists.wikimedia.orghttps://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l > > Sim. Olhando a peça como um todo, eu sugeriria uma correção e algumas > alterações de estilo. > > * Atual: "MediaWiki, o software que gere a Wikipédia, está a procura de > contribuidores" > * Sugestão: "MediaWiki, o software usado na Wikipédia, está à procura de > contribuidores" > * Justificativa: correção ("gerir" -> "ele gera") + estilo (no Brasil, > "gerar" = "criar") + ort (crase no "à procura") > > * Atual: "Então, sobre a louca habilidade de programação que tens" > *Sugestão: "Você é craque em programação?" > *Justificativa: estilo ("louca habilidade" não faz muito sentido em nossa > língua). > > * Atual: "Não és um programador?" > *Sugestão: "Não sabe programar?" > *Justificativa: estilo (uniformizar o pronome) > > * Atual: "Podes ajudar" > *Sugestão: "Você pode ajudar" > *Justificativa: estilo (uniformizar o pronome) > > * Atual: "espalhando a palavra" > *Sugestão: "divulgando a ideia" > *Justificativa: estilo (mais claro) > > * Atual: "suporte dos idiomas" > *Sugestão: "suporte aos idiomas" > *Justificativa: estilo (menos ambíguo) > > * Atual: "testando MediaWiki" > *Sugestão: "testando o MediaWiki" > *Justificativa: estilo > > E sim, eu sou chato, mesmo. xD > > CB > > > > _______________________________________________ WikimediaBR-l mailing list > WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l > > _______________________________________________ > WikimediaBR-l mailing list > WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l > >
_______________________________________________ WikimediaBR-l mailing list WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l