-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 22/01/2015 21:35, Massimiliano CARNEMOLLA wrote: > http://wiki.ninux.org/SPWCN/References > > In che modo si puo' tradurre ? >
Ciao, l'unica cosa che mi viene in mente e' aggingere, nel caso ci fosse, l'edizione italiana. isi - -- "socializzare saperi senza fondare poteri" Primo Moroni -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Comment: GPGTools - http://gpgtools.org iQEcBAEBAgAGBQJUwXwKAAoJEKA6UHdEzBY6tS4H/1n5uAUhv/A4sxrg40FBvlg+ TQtzqZinK+SWZ7Uk6zHrFYF7OeEAxq+7IVwJd5IiT8jV9AyXf8fpQknlmWG68LOD ZpsKxKZwHGJFMsOq5fNwOjEs3HjLXl8EpMZPktEiKq2UDQ4ERIniuCNP5aem2Pm4 MM19GS7mZtL0rV2SzA1s3js+Z2qnpWYR2RPcvgXUeKID3fe9SY0QALOZwYY1fXKA HVnlgvcujOUWCGN+0G3v6ehcmzOUlvQsduyIuzAB0sfPH7E6B0JDPx/kax5daW3k eVxZ2QQMy3cHpqBTNHkYrYCSie2Z4Poaoau4u/w9ahYrLjJuaQMtrMBnN+D8z4g= =W20I -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Wireless mailing list [email protected] http://ml.ninux.org/mailman/listinfo/wireless
