-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 22/01/2015 21:35, Massimiliano CARNEMOLLA wrote:
> http://wiki.ninux.org/SPWCN/References
> 
> In che modo si puo' tradurre ?
> 

Ciao, l'unica cosa che mi viene in mente  e' aggingere, nel caso ci
fosse, l'edizione italiana.

isi







- -- 
"socializzare saperi senza fondare poteri"
Primo Moroni
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Comment: GPGTools - http://gpgtools.org

iQEcBAEBAgAGBQJUwXwKAAoJEKA6UHdEzBY6tS4H/1n5uAUhv/A4sxrg40FBvlg+
TQtzqZinK+SWZ7Uk6zHrFYF7OeEAxq+7IVwJd5IiT8jV9AyXf8fpQknlmWG68LOD
ZpsKxKZwHGJFMsOq5fNwOjEs3HjLXl8EpMZPktEiKq2UDQ4ERIniuCNP5aem2Pm4
MM19GS7mZtL0rV2SzA1s3js+Z2qnpWYR2RPcvgXUeKID3fe9SY0QALOZwYY1fXKA
HVnlgvcujOUWCGN+0G3v6ehcmzOUlvQsduyIuzAB0sfPH7E6B0JDPx/kax5daW3k
eVxZ2QQMy3cHpqBTNHkYrYCSie2Z4Poaoau4u/w9ahYrLjJuaQMtrMBnN+D8z4g=
=W20I
-----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________
Wireless mailing list
Wireless@ml.ninux.org
http://ml.ninux.org/mailman/listinfo/wireless

Rispondere a