Ciao a tutti,

come posso tradurre la seguente frase?

  While it is possible to deploy ad-hoc routers within the network, most
  of the nodes are either clients or final nodes that do not provide
  routing capabilities for other nodes.
  
Letteralmente la capisco ma non capisco il senso.

-- 
leandro
La parola "volta" della frase "non è più come una volta" (e varianti)
corrisponde normalmente al periodo in cui la persona che la pronuncia
aveva fra i quindici e i venticinque anni
http://6xukrlqedfabdjrb.onion

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

_______________________________________________
Wireless mailing list
Wireless@ml.ninux.org
http://ml.ninux.org/mailman/listinfo/wireless

Rispondere a