So this means we maybe should get a move on for the no.wordpress.org site as
well...?

Peter


2010/6/15 José Fontainhas <[email protected]>

> On 14 June 2010 20:45, Xavier Borderie <[email protected]> wrote:
> > Do not forget the /dist folder :)
> > http://codex.wordpress.org/Files_For_Direct_Translation
>
> On that subject, the only files that need hard-coded translations are now:
> readme.txt
> config-sample.php
> wp-admin/setup-config.php
>
> All others are now properly i18n'ed
>
> >> I guees I go here:
> >>
> http://da.wordpress.org/wp-admin/tools.php?page=rosetta_manage_translations
>
> Exactly
>
> >> And 'Build a package' that then ends up on the frontpage of
> >> http://da.wordpress.org/ in the orange Download block. Is that right?
>
> Right, with the added bonus that you don't have to fumble with theme
> versions anymore (english, i18n'ed). It all gets pulled from Twenty
> Ten's translations on GlotPress
>
> >> Is there any special settings? Will some kind of howto be made
> available?
> >> Or is it pretty self explanatory? I guees it is, but some pointers would
> be
> >> nice.
>
> That's about it, but I'll be updating the Codex and Translators Handbook
> soon
>
> Cheers
> Z
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> [email protected]
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>



-- 
+47 920 42 782
_______________________________________________
wp-polyglots mailing list
[email protected]
http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots

Reply via email to