So this means we maybe should get a move on for the no.wordpress.org site as well...?
Peter 2010/6/15 José Fontainhas <[email protected]> > On 14 June 2010 20:45, Xavier Borderie <[email protected]> wrote: > > Do not forget the /dist folder :) > > http://codex.wordpress.org/Files_For_Direct_Translation > > On that subject, the only files that need hard-coded translations are now: > readme.txt > config-sample.php > wp-admin/setup-config.php > > All others are now properly i18n'ed > > >> I guees I go here: > >> > http://da.wordpress.org/wp-admin/tools.php?page=rosetta_manage_translations > > Exactly > > >> And 'Build a package' that then ends up on the frontpage of > >> http://da.wordpress.org/ in the orange Download block. Is that right? > > Right, with the added bonus that you don't have to fumble with theme > versions anymore (english, i18n'ed). It all gets pulled from Twenty > Ten's translations on GlotPress > > >> Is there any special settings? Will some kind of howto be made > available? > >> Or is it pretty self explanatory? I guees it is, but some pointers would > be > >> nice. > > That's about it, but I'll be updating the Codex and Translators Handbook > soon > > Cheers > Z > _______________________________________________ > wp-polyglots mailing list > [email protected] > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots > -- +47 920 42 782
_______________________________________________ wp-polyglots mailing list [email protected] http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
