On 2025-05-18 12:48, DU Haoran wrote:
各位好:我在按照《GNU 中文翻译组工作流程》更新philosophy/philosophy.html的翻译时遇到了问题。流程的原文如下: 确定要更新的页面,比如foo/bar.zh-cn.html。 访问 GNU CTT 的 Savannah 上的 Task 列表,找到相应的 Task ,把 Open/Closed 设为 Open,把 Status 设为“In Progress”,把 Assigned to 设为自己。 从 GNU CTT 的 CVS 中获取最新的foo/bar.zh-cn.po。 如果 www 组相应的 foo/po/bar.pot 文件发生变化,则从 www 组的 CVS 中获取最新的 pot 文件,在 GNU CTT 的 CVS 根目录中运行“make sync”,更新 foo/bar.zh-cn.po 文件。 翻译更新foo/bar.zh-cn.po。 把更新完的foo/bar.zh-cn.po 提交到 GNU CTT 的 CVS 中。 更新 Savannah 上的 Task,记录必要的信息,把 Status 设为 “Read For Test”,把 Assigned to 设为审阅人或上一次的审阅人。 ———————————————— 然而,我在按照步骤操作时遇到了问题。我分别获取了www和CTT的CVS库,分别在其根目录下运行了cvs checkout www和cvs checkout www-zh-cn,然后尝试在CTT的根目录下运行make sync,结果报错了,有关的文件也没有出现需要翻译的英文内容。我把报错内容放到了pastebin上:https://pastebin.com/kTgNCU2x 希望有人能协助我解决问题。谢谢! Yours, Haoran
拜见了一下 GNUMakefile 发现它假设你同时有 www checked out [1]: $ tree -L 1 /home/jing/trans ├── gnu-www ├── www-zh-cn ├── www-ja, etc. └── ... [1] https://savannah.gnu.org/cvs/?group=www 可能有必要修改这个指南? 其实可以手动下载 po file, 无需 checkout www. -- Jing Luo About me: https://jing.rocks/about/ GPG Fingerprint: 4E09 8D19 00AA 3F72 1899 2614 09B3 316E 13A1 1EFC
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature