www-zh-cn-translators
文章
日期
较舊的信息
文章索引
summary of 2024
xws192222
关于《GNU CTT 基本工作流程》页面乱码的问题反馈
Haoran DU
Re: 关于《GNU CTT 基本工作流程》页面乱码的问题反馈
Ventus Uta
Re: 关于《GNU CTT 基本工作流程》页面乱码的问题反馈
dududu233
Re: 关于《GNU CTT 基本工作流程》页面乱码的问题反馈
Ventus Uta
Re: 关于《GNU CTT 基本工作流程》页面乱码的问题反馈
DU Haoran
Re: 关于《GNU CTT 基本工作流程》页面乱码的问题反馈
Ventus Uta
Re: 关于《GNU CTT 基本工作流程》页面乱码的问题反馈
xws192222
[Comment] [gnu.org #2115847] contact for team co-ordinator
Ineiev via RT
Re: [Comment] [gnu.org #2115847] contact for team co-ordinator
Jing Luo
“什么是自由软件?”页面可能的翻译错误
carl dante
Re: “什么是自由软件?”页面可能的翻译错误
xws192222
copyright text for translation
xws192222
Re: copyright text for translation
Jing Luo
Re: copyright text for translation
Ventus Uta
Re: copyright text for translation
xws192222
“专有软件常常是恶意软件”页面的可能翻译错误,以及其他数个问题
Ventus Uta
Re: “专有软件常常是恶意软件”页面的可能翻译错误,以及其他数个问题
xws192222
Welcome our new member - integral
xws192222
LibrePlanet 2024 talk
xws192222
Re: LibrePlanet 2024 talk
Jing Luo
关于处理“.POT”文件的一个疑问
Ventus Uta
Re: 关于处理“.POT”文件的一个疑问
Jing Luo
Re: 关于处理“.POT”文件的一个疑问
xws192222
提交《让软件免受专利困扰》(Giving the Software Field Protection from Patents)的翻译
Ventus Uta
Re: 提交《让软件免受专利困扰》(Giving the Software Field Protection from Patents)的翻译
xws192222
Re: 提交《让软件免受专利困扰》(Giving the Software Field Protection from Patents)的翻译
Ventus Uta
summary of 2023
xws192222
Re: 提交《自由——还是版权?》(Freedom—or Copyright?)的翻译
Jing Luo
Fwd: [task #16125] Update/Translation of philosophy/economics_frank/frank.html
Jing Luo
Re: [task #16441] Translate philosophy/kind-communication.html
Jing Luo
Re: [task #16441] Translate philosophy/kind-communication.html
Jing Luo
The Road To GNU - minor fixes
Jing Luo
Re: The Road To GNU - minor fixes
Ventus Uta
Re: The Road To GNU - minor fixes
Jing Luo
Fwd: [task #16436] Update/Translation of gnu/road-to-gnu.html
Jing Luo
关于《GNU历程》翻译的一个疑惑
Ventus Uta
Re: 关于《GNU历程》翻译的一个疑惑
Jing Luo
Re: 关于《GNU历程》翻译的一个疑惑
Jing Luo
Fwd: Re: 关于《GNU历程》翻译的一个疑惑
Jing Luo
Re: Fwd: Re: 关于《GNU历程》翻译的一个疑惑
Jing Luo
Re: Fwd: Re: 关于《GNU历程》翻译的一个疑惑
Ventus Uta
[Resend*2] Fwd: [task #16441] Translate philosophy/kind-communication.html
JING LUO
提交《GNU历程》(The Road to GNU)的翻译
Ventus Uta
Re: 提交《GNU历程》(The Road to GNU)的翻译
Ray Wang
Re: 提交《GNU历程》(The Road to GNU)的翻译
xws192222
Welcome our new member
xws192222
Translation issues and request to join CTT
JING LUO
New translation of GNU FDL
Peaksol
Re: New translation of GNU FDL
xws192222
Re: New translation of GNU FDL
xws192222
Re: Re: New translation of GNU FDL
"Peaksol"
Re: Re: New translation of GNU FDL
xws192222
Summary of 2022
xws192222
A new translation of LGPL
Peaksol
Re: A new translation of LGPL
xws192222
Re: A new translation of LGPL
xws192222
Wrong translation of 'piracy'
Peaksol
Re: Wrong translation of 'piracy'
xws192222
20th Birthday of GNU Chinese Translators Team
xws192222
translation of "dis-service"
xws192222
Re: translation of "dis-service"
Zephyr Wang
Re: translation of "dis-service"
William Goodspeed
Re: translation of "dis-service"
xws192222
Re: translation of "dis-service"
goodspeed
Re: translation of "dis-service"
xws192222
Welcome our new member - Wind
xws192222
request of reading a new GPLv3 translation
xws192222
Summary of 2021
xws192222
请问审阅意见是发到邮件列表还是 Savannah?
Weiwen Chen
Re: 请问审阅意见是发到邮件列表还是 Savannah?
龚志乐
Re: 请问审阅意见是发到邮件列表还是 Savannah?
xws192222
Fwd: 请问审阅意见是发到邮件列表还是 Savannah?
Weiwen Chen
Re: Fwd: 请问审阅意见是发到邮件列表还是 Savannah?
xws192222
Weiwen Chen | Hello everyone! I want to contribute.
Weiwen Chen
Re: Weiwen Chen | Hello everyone! I want to contribute.
xws192222
Your software freedom is up to you
xws192222
Welcome our new member - jiderlesi
xws192222
Re: www-zh-cn-translators Digest, Vol 80, Issue 2
Williams Goodspeed
Re: www-zh-cn-translators Digest, Vol 80, Issue 2
xws192222
The first draft of Chinese version "Free Software for Education"
jerryxu
Re: The first draft of Chinese version "Free Software for Education"
xws192222
Re: 回复: 请求通过我在 Savannah 上的入组申请
xws192222
Re: 回复: 请求通过我在 Savannah 上的入组申请
御坂 美琴
请求通过我在 Savannah 上的入组申请
御坂 美琴
回复: 请求通过我在 Savannah 上的入组申请
御坂 美琴
letter to support rms
xws192222
关于一个翻译问题的讨论
wojiushixxx
Re: 关于一个翻译问题的讨论
xws192222
Re: www-zh-cn-translators Digest, Vol 76, Issue 4
Nios34
Re: www-zh-cn-translators Digest, Vol 76, Issue 4
xws192222
Re: www-zh-cn-translators Digest, Vol 76, Issue 2
Nios34
Re: www-zh-cn-translators Digest, Vol 76, Issue 2
xws192222
标点符号的翻译
xws192222
2020 summary from www.gnu.org translation team
xws192222
Welcome our new member - hahawang
xws192222
大家好,我想参与gnu的中文翻译工作
haha wang
Re: 大家好,我想参与gnu的中文翻译工作
xws192222
Re: 大家好,我想参与gnu的中文翻译工作
haha wang
GNU CTT 翻译规范草案
Gong Zhi Le
关于 GNU CTT 译文翻译的质量问题的探讨
Gong Zhi Le
关于页面中CC协议翻译的疑问
Shankang Ke
[GNUCTT] [dict]The GNU Lesser General Public License
Zephyr Waitzman
Re: [GNUCTT] [dict]The GNU Lesser General Public License
xiewensheng
[GNUCTT] 小错误及其他
Zephyr Waitzman
Re: [GNUCTT] 小错误及其他
Li Fanxi
Re: [GNUCTT] 小错误及其他
Zephyr Waitzman
Re: [GNUCTT] 小错误及其他
Monnand
Re: [GNUCTT] 小错误及其他
Tong Hui
Re: [GNUCTT] 小错误及其他
Zephyr Waitzman
Re: [GNUCTT] 小错误及其他
Zephyr Waitzman
Re: [GNUCTT] 小错误及其他
xiewensheng
Re: [GNUCTT] 小错误及其他
Monnand
Re: [GNUCTT] 小错误及其他
Zephyr Waitzman
Re: [GNUCTT] 小错误及其他
Zephyr Waitzman
Re: [GNUCTT] 小错误及其他
Zephyr Waitzman
Re: [GNUCTT] 小错误及其他
Zephyr Waitzman
Re: [GNUCTT] continue talking about languages
Monnand
[GNUCTT] 小错误
Zephyr Waitzman
Re: [GNUCTT] 小错误
Hagb Green
[GNUCTT] 情人节快乐
Zephyr Waitzman
Re: [GNUCTT] 情人节快乐
Tong Hui
[GNUCTT] 关于“copyleft”的翻译
Hagb Green
Re: [GNUCTT] 关于“copyleft”的翻译
Monnand
Re: [GNUCTT] 关于“copyleft”的翻译
Hagb Green
Re: [GNUCTT] 关于“copyleft”的翻译
Hagb Green
Re: [GNUCTT] 关于“copyleft”的翻译
Monnand
Re: [GNUCTT] 关于“copyleft”的翻译
Monnand
Re: [GNUCTT] 关于“copyleft”的翻译
Zephyr Waitzman
[GNUCTT] 关于某一页面固定元素
Hagb Green
Re: [GNUCTT] 关于某一页面固定元素
xiewensheng
Re: [GNUCTT] 关于某一页面固定元素
Hagb Green
Re: [GNUCTT] 关于某一页面固定元素
xiewensheng
[GNUCTT] 关于译文的标点符号
Hagb Green
Re: [GNUCTT] 关于译文的标点符号
Wensheng Xie
Re: [GNUCTT] 关于译文的标点符号
Tong Hui
Re: [GNUCTT] 关于译文的标点符号
Hagb Green
Re: [GNUCTT] 关于译文的标点符号
Hagb Green
Re: [GNUCTT] 关于译文的标点符号
Wensheng Xie
[GNUCTT] Happy New Year 2019!
Wensheng Xie
Re: [GNUCTT] licenses/license-recommendations.html 审校中遇到的问题(二)
Hagb Green
Re: [GNUCTT] licenses/license-recommendations.html 审校中遇到的问题(二)
Monnand
Re: [GNUCTT] licenses/license-recommendations.html 审校中遇到的问题(二)
wjh
[GNUCTT] licenses/license-recommendations.html 审校中遇到的问题(二)
Hagb Green
Re: [GNUCTT] licenses/license-recommendations.html 审校中遇到的问题(二)
Wensheng Xie
[GNUCTT] licenses/license-recommendations.html 审校中遇到的问题
Hagb Green
Re: [GNUCTT] licenses/license-recommendations.html 审校中遇到的问题
Monnand
Re: [GNUCTT] licenses/license-recommendations.html 审校中遇到的问题
Hagb Green
Re: [GNUCTT] licenses/license-recommendations.html 审校中遇到的问题
Monnand
Re: [GNUCTT] licenses/license-recommendations.html 审校中遇到的问题
Hagb Green
[GNUCTT] 回复: 关于同步 BLUG 的 fsfs 译文中的一些问题
Hagb Green
Re: [GNUCTT] 关于同步 BLUG 的 fsfs 译文中的一些问题
Wensheng Xie
Re: [GNUCTT] 关于同步 BLUG 的 fsfs 译文中的一些问题
Hagb Green
Re: [GNUCTT] 关于同步 BLUG 的 fsfs 译文中的一些问题
Wensheng Xie
Re: [GNUCTT] 关于同步fsfs译文的问题
Monnand
Re: [GNUCTT] 关于同步fsfs译文的问题
Monnand
[GNUCTT] 回复: 关于同步fsfs译文的问题
Hagb Green
Re: [GNUCTT] 回复: 关于同步fsfs译文的问题
Li Fanxi
Re: [GNUCTT] 回复: 关于同步fsfs译文的问题
Wensheng Xie
Re: [GNUCTT] 回复: 关于同步fsfs译文的问题
Tong Hui
[GNUCTT] 回复: 回复: 关于同步fsfs译文的问题
Hagb Green
Re: [GNUCTT] 回复: 关于同步fsfs译文的问题
Tong Hui
Re: [GNUCTT] 关于同步fsfs译文的问题
Wensheng Xie
Re: [GNUCTT] 关于同步fsfs译文的问题
Tong Hui
Re: [GNUCTT] 关于同步fsfs译文的问题
Monnand
Re: [GNUCTT] 关于同步fsfs译文的问题
IFRFSX
Re: [GNUCTT] 关于同步fsfs译文的问题
Wensheng Xie
[GNUCTT] 关于同步fsfs译文的问题
Hagb Green
Re: [GNUCTT] 反馈BLUG的fsfs3中文译文到gnu.org
Wensheng Xie
Re: [GNUCTT] 反馈BLUG的fsfs3中文译文到gnu.org
Tong Hui
[GNUCTT] 反馈BLUG的fsfs3中文译文到gnu.org
Hagb Green
[GNUCTT] licenses/why-affero-gpl.html 中文译文
Hagb Green
Re: [GNUCTT] licenses/why-affero-gpl.html 中文译文
Wensheng Xie
[GNUCTT] 关于 GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS 填写的内容
Hagb Green
Re: [GNUCTT] 关于 GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS 填写的内容
Wensheng Xie
[GNUCTT] 回复: 关于 GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS 填写的内容
Hagb Green
[GNUCTT] 重发:翻译问题
Hagb Green
Re: [GNUCTT] 重发:翻译问题
Wensheng Xie
Re: [GNUCTT] 重发:翻译问题
Tong Hui
Re: [GNUCTT] 重发:翻译问题
Wensheng Xie
Re: [GNUCTT] 重发:翻译问题
Tong Hui
[GNUCTT] 回复: 重发:翻译问题
Hagb Green
[GNUCTT] 关于“翻译问题”
Hagb Green
Re: [GNUCTT] 关于“翻译问题”
Wensheng Xie
[GNUCTT] 翻译问题
Hagb Green
Re: [GNUCTT] 翻译问题
Ray Wang
Re: [GNUCTT] 翻译问题
Wensheng Xie
[GNUCTT] 回复: 翻译问题
Hagb Green
[GNUCTT] 回复: 回复: 翻译问题
YU Bo
Re: [GNUCTT] 翻译问题
Monnand
[GNUCTT] 回复: 翻译问题
Hagb Green
Re: [GNUCTT] 回复: 翻译问题
Wensheng Xie
[GNUCTT] 翻译问题
Hagb Green
[GNUCTT] 我希望翻译《Guide to Translating Web Pages on www.gnu.org》。I wish to translate Guide to Translating Web Pages on www.gnu.org .
Hagb Green
Re: [GNUCTT] 我希望翻译《Guide to Translating Web Pages on www.gnu.org》。I wish to translate Guide to Translating Web Pages on www.gnu.org .
Ray Wang
[GNUCTT] 我希望翻译《Guide to Translating Web Pages on www.gnu.org》。I wish to translate Guide to Translating Web Pages on www.gnu.org .
Hagb Green
[GNUCTT] Fwd: 2017 summary
Wensheng Xie
[GNUCTT] Welcome 2018, love your freedom.
Wensheng Xie
Re: [GNUCTT] Welcome 2018, love your freedom.
Wensheng Xie
[GNUCTT] Fwd: Give the gift of FSF membership and double your impact with a $10K match!
Wensheng Xie
较舊的信息