Am 30.01.2012 09:39, schrieb Oleksandr Shneyder:
> Am 30.01.2012 09:03, schrieb Mike Gabriel:

[............]

>> My question was aiming at including the chinese translation itself. Not
>> only the patch to load it (which is obsolete with the information you
>> gave above).
>>
>> Greets,
>> Mike
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> X2Go-Dev mailing list
>> X2Go-Dev@lists.berlios.de
>> https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/x2go-dev
> 
> Sure, I have nothing against translation for x2goclient. I'll include
> this translation file in x2goclient and will push it in git
> 
> regards,
> Alex

http://code.x2go.org/gitweb?p=x2goclient.git;a=commitdiff;h=cebb1bdee16a707e84740da7e9dd780835ff0941

regards,
Alex
-- 
Oleksandr Shneyder
Dipl. Informatik
X2go Core Developer Team

email:  oleksandr.shney...@obviously-nice.de
web: www.obviously-nice.de

--> X2go - everywhere@home

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

_______________________________________________
X2Go-Dev mailing list
X2Go-Dev@lists.berlios.de
https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/x2go-dev

Reply via email to