Den 04-01-2012 00:32, Arun Persaud skrev:
Hi

there was the issue of renaming chess program to chess engine... I
started this in a separate branch called engine. Would be good if
people could read through the diffs and test it.

Ah, yes. I am not in favor of such unneccesary changes, and they are
more relevant to translations than to the English version.

I don't view improving translation as an unnecessary change...

I do not see these changes as more relevant to translations than to the English version. On the contrary I find it a service to the English users to have a consistent English.

The translators can be as easily served by placing a translator comment somewhere in the sources explanation to them that chess engine, chess machine and chess program are used interchangeably, and may be replaced by a single term in the target language.

That comment would best placed at the first translatable text in the pot-file.

People can
already translate themeu items any way they want; that does not require
anyy change in the English menu texts.

true, but having a consistent english version seems to be a valid effort.

Yes, indeed - for the English users.

Reply via email to