Den 04-01-2012 00:32, Arun Persaud skrev:
Hi
there was the issue of renaming chess program to chess engine... I
started this in a separate branch called engine. Would be good if
people could read through the diffs and test it.
Ah, yes. I am not in favor of such unneccesary changes, and they are
more relevant to translations than to the English version.
I don't view improving translation as an unnecessary change...
I do not see these changes as more relevant to translations than to the
English version. On the contrary I find it a service to the English
users to have a consistent English.
The translators can be as easily served by placing a translator comment
somewhere in the sources explanation to them that chess engine, chess
machine and chess program are used interchangeably, and may be replaced
by a single term in the target language.
That comment would best placed at the first translatable text in the
pot-file.
People can
already translate themeu items any way they want; that does not require
anyy change in the English menu texts.
true, but having a consistent english version seems to be a valid effort.
Yes, indeed - for the English users.