Dear All, Ain can be trusted. We have had discussions many years ago.
BR /Peeter On Fri, 20 Feb 2009 09:29:34 +0200 Ain Vagula <[email protected]> wrote: > Hi all, > > my name is Ain Vagula and I'd like to take over maintaining Estonian > translation. > It has heen not active since 2006 and even before its quality was very > questionable. > I honour very much work done by previous translators and believe that > 90% characters written by them are reusable, but many terms do not > match terminology accepted by the rest of desktop translators and > users, style guides are not used, there is no punctuation at all (or > at least not where it belongs), many spelling errors, etc. > So my goal is to bring XFce Estonian translation quality to the same > level with KDE and GNOME, to make desktop switching for people easier. > > About myself: > I'm translating Linux software since 1998, contributed to qcad, kde, > koffice, gnome, firefox, thunderbird translations. > Currently I'm OO.org Estonian team lead and main translator, I > maintain and translate also openSUSE base system in Estonian. > > I can use cvs and svn and would like to have commit rights to i18n svn > repository, if it is not against your i18n contribution rules. > > I think, as 4.6 is coming soon, it is reasonable to start fixing > 'trunk' translation, isn't it? > > Ain Vagula > _______________________________________________ > Xfce-i18n mailing list > [email protected] > http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n -- Peeter Vois <[email protected]> _______________________________________________ Xfce-i18n mailing list [email protected] http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
