Author: piarres
Date: 2007-09-12 20:08:07 +0000 (Wed, 12 Sep 2007)
New Revision: 26073
Modified:
squeeze/trunk/po/ChangeLog
squeeze/trunk/po/eu.po
Log:
Updated Basque translation for squeeze
Modified: squeeze/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- squeeze/trunk/po/ChangeLog 2007-09-12 20:04:40 UTC (rev 26072)
+++ squeeze/trunk/po/ChangeLog 2007-09-12 20:08:07 UTC (rev 26073)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-09-10 Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * eu.po; Updated Basque translation
+
2007-09-05 Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]>
* fi.po: Updated Finnish translation.
Modified: squeeze/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- squeeze/trunk/po/eu.po 2007-09-12 20:04:40 UTC (rev 26072)
+++ squeeze/trunk/po/eu.po 2007-09-12 20:08:07 UTC (rev 26073)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-08-21 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-13 13:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-12 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,8 +43,7 @@
#.
#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:250
msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
-msgstr ""
-"Ezinda paketea ireki, edo ez da MIME-mota onartzen edo fitxategia ez dago"
+msgstr "Ezinda paketea ireki, edo ez da MIME-mota onartzen edo fitxategia ez
dago"
#: ../src/application.c:191 ../src/main_window.c:826 ../src/main_window.c:1260
msgid ""
@@ -195,14 +194,12 @@
msgstr "_Ekintza"
#: ../src/main_window.c:328
-#, fuzzy
msgid "_Add files"
-msgstr "Fitxategiak gehitzen"
+msgstr "_Gehitu fitxategiak"
#: ../src/main_window.c:334
-#, fuzzy
msgid "_Add _folders"
-msgstr "Fitxategiak gehitzen"
+msgstr "_Gehitu_karpetak"
#: ../src/main_window.c:340
msgid "_Extract"
@@ -219,14 +216,12 @@
msgstr "_Laguntza"
#: ../src/main_window.c:443 ../src/main_window.c:852
-#, fuzzy
msgid "Add files"
-msgstr "Fitxategiak gehitzen"
+msgstr "Gehitu fitxategiak"
#: ../src/main_window.c:447 ../src/main_window.c:894
-#, fuzzy
msgid "Add folders"
-msgstr "Fitxategiak gehitzen"
+msgstr "Gehitu karpetak"
#: ../src/main_window.c:724
msgid "Open archive in new window"
@@ -237,12 +232,11 @@
msgstr "Paketea ireki"
#: ../src/main_window.c:916
-#, fuzzy
msgid ""
"Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
msgstr ""
-"Squeeze ez da pakete mota honetara fitxategiak gehitzeko gai,\n"
+"Squeeze ez da pakete mota honetara karpetak gehitzeko gai,\n"
"hau onartzeko aplikazioa ez da aurkitzen."
#: ../src/main_window.c:937
@@ -293,8 +287,7 @@
msgid ""
"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
"Environment"
-msgstr ""
-"Squeeze Xfce Idazmahai ingurunearentzat pakete kudeatzaile arin eta malgua da"
+msgstr "Squeeze Xfce Idazmahai ingurunearentzat pakete kudeatzaile arin eta
malgua da"
#. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
#: ../src/main_window.c:1108
@@ -371,95 +364,3 @@
msgid "Archive manager"
msgstr "Pakete kudeatzaileak"
-#~ msgid "Compressing"
-#~ msgstr "Konprimitzen"
-
-#~ msgid "Decompressing"
-#~ msgstr "Deskonprimitzen"
-
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Berritu"
-
-#~ msgid "Rights"
-#~ msgstr "Baimenak"
-
-#~ msgid "Owner/Group"
-#~ msgstr "Jabea/Taldea"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Tamaina"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Data"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Ordua"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Garbitu"
-
-#~ msgid "Removing files"
-#~ msgstr "Fitxategiak kentzen"
-
-#~ msgid "Removing"
-#~ msgstr "Kentzen"
-
-#~ msgid "Extracting"
-#~ msgstr "Ateratzen"
-
-#~ msgid "Compressed"
-#~ msgstr "Konprimiturik"
-
-#~ msgid "Ratio"
-#~ msgstr "Erlazioa"
-
-#~ msgid "Method"
-#~ msgstr "Metodoa"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Bertsioa"
-
-#~ msgid "Adding"
-#~ msgstr "Gehitzen"
-
-#~ msgid "Execute"
-#~ msgstr "Exekutatu"
-
-#~ msgid "Command exited with status %d."
-#~ msgstr "Komandoa %d egoerarekin irten da."
-
-#~ msgid "Command interrupted by user"
-#~ msgstr "Komandoa erabiltzaileak gelditurik"
-
-#~ msgid "Command received SIGSEGV"
-#~ msgstr "Komandoak SIGSEGV jaso du"
-
-#~ msgid "Command Terminated"
-#~ msgstr "Komandoa Amaiturik"
-
-#~ msgid "Files and directories to add"
-#~ msgstr "Gehitzeko fitxategi eta direktorioak"
-
-#~ msgid "Options:"
-#~ msgstr "Aukerak:"
-
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Fitxategiak"
-
-#~ msgid "Directories"
-#~ msgstr "Direktorioak"
-
-#~ msgid "Add file(s) to archive"
-#~ msgstr "Paketera fitxategia(k) gehitu"
-
-#~ msgid "Select files"
-#~ msgstr "Fitxategiak hautatu"
-
-#~ msgid "Select folders"
-#~ msgstr "Karpetak hautatu"
-
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Gehitu"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Gehitu"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits