This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-session.
commit 1155fe0778b28ca1251221f7327ea420ebb06d2d Author: Nick Schermer <[email protected]> Date: Fri Sep 14 06:39:51 2018 +0200 I18n: Update translation nb (100%). 218 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/nb.po | 275 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 221 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 4579779..9c71e4a 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-11 12:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Erlend Østlie <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-26 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:26+0000\n" +"Last-Translator: Nick Schermer <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Velg temafil som skal installeres ..." #: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495 #: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257 -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:211 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Kontroller at filen er et gyldig velkomstbildearkiv." #: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949 #: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132 -#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226 +#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231 msgid "_Close" msgstr "_Lukk" @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "" "your next session." msgstr "Programmet vil miste all ulagret informasjon og vil ikke bli omstartet den neste økten." -#: ../settings/session-editor.c:258 +#: ../settings/session-editor.c:258 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27 msgid "_Quit Program" msgstr "_Avslutt program" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Navn:" msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:479 +#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:482 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" @@ -348,27 +348,27 @@ msgstr "Velg en kommando" msgid "Edit application" msgstr "Rediger applikasjon" -#: ../settings/xfae-model.c:611 +#: ../settings/xfae-model.c:614 #, c-format msgid "Failed to unlink %s: %s" msgstr "Klarte ikke å kople fra %s: %s" -#: ../settings/xfae-model.c:700 +#: ../settings/xfae-model.c:703 #, c-format msgid "Failed to create file %s" msgstr "Klarte ikke å opprette filen %s" -#: ../settings/xfae-model.c:723 +#: ../settings/xfae-model.c:726 #, c-format msgid "Failed to write file %s" msgstr "Klarte ikke å skrive filen %s" -#: ../settings/xfae-model.c:782 +#: ../settings/xfae-model.c:785 #, c-format msgid "Failed to open %s for reading" msgstr "Klarte ikke åpne %s for lesing" -#: ../settings/xfae-model.c:891 ../settings/xfae-model.c:948 +#: ../settings/xfae-model.c:894 ../settings/xfae-model.c:951 #, c-format msgid "Failed to open %s for writing" msgstr "Klarte ikke å åpne %s for skriving" @@ -528,44 +528,44 @@ msgstr "Klarte ikke å laste en feilsikker økt" msgid "_Quit" msgstr "_Avslutt" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1216 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221 msgid "Shutdown Failed" msgstr "Avslutning feilet" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1219 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224 msgid "Failed to suspend session" msgstr "Klarte ikke å gå til hvilemodus" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226 msgid "Failed to hibernate session" msgstr "Klarte ikke å gå til dvalemodus" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228 msgid "Failed to hybrid sleep session" msgstr "Klarte ikke å sette i gang hybriddvalemodusøkt" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1229 msgid "Failed to switch user" msgstr "Klarte ikke å bytte bruker" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1530 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1535 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "Kan bare terminere klienter som er inaktive" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2187 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2192 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "Øktbehandler må være inaktiv ved etterspørring av sjekkpunkt" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2257 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2277 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2262 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2282 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "Øktbehandler må være inaktiv ved avslutting" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2322 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2327 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart" msgstr "Øktbehandler må være inaktiv når en omstart forespørres" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182 #, c-format msgid "Log out %s" msgstr "Logg ut %s" @@ -573,39 +573,39 @@ msgstr "Logg ut %s" #. * #. * Logout #. * -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:226 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224 msgid "_Log Out" msgstr "_Logg ut" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244 msgid "_Restart" msgstr "_Start på nytt" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264 msgid "Shut _Down" msgstr "_Avslutt" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:289 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287 msgid "Sus_pend" msgstr "Hvile_modus" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:323 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321 msgid "_Hibernate" msgstr "_Dvalemodus" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:354 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352 msgid "_Hybrid Sleep" msgstr "_Hybriddvalemodus" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:385 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:383 msgid "Switch _User" msgstr "Bytt _bruker" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:410 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:408 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Lagre økt for fremtidige innlogginger" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:438 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:436 msgid "An error occurred" msgstr "Det oppstod en feil" @@ -625,88 +625,88 @@ msgstr "_OK" msgid "Choose a name for the new session:" msgstr "Velg et navn for den nye økten" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:397 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419 msgid "Starting the Volume Controller" msgstr "Starter volumkontroll" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:399 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421 msgid "Starting the Panel" msgstr "Starter panelet" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:401 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423 msgid "Starting the Desktop Manager" msgstr "Starter skrivebordsbehandling" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:403 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:425 msgid "Starting the Taskbar" msgstr "Starter oppgavelinjen" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:405 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427 msgid "Starting the Window Manager" msgstr "Starter vindusbehandler" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:409 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431 msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" msgstr "Starter Gnome terminalemulering" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:413 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435 msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" msgstr "Starter KDE avansert tekstbehandler" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:415 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437 msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" msgstr "Starter KDE utklippstavle" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:417 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439 msgid "Starting the KDE Mail Reader" msgstr "Starter KDE epostleser" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 msgid "Starting the KDE News Reader" msgstr "Starter KDE news-leser" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:443 msgid "Starting the Konqueror" msgstr "Starter KDE Konqueror" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:445 msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" msgstr "Starter KDE terminalemulator" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:449 msgid "Starting the Beep Media Player" msgstr "Starter Beep Media Player" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:429 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:451 msgid "Starting The Gimp" msgstr "Starter The Gimp" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:453 msgid "Starting the VI Improved Editor" msgstr "Starter VI Improved tekstbehandler" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:433 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:455 msgid "Starting the Session Management Proxy" msgstr "Starter øktbehandler mellomtjener" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:457 msgid "Starting the X-Chat IRC Client" msgstr "Starter X-Chat irc klient" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:459 msgid "Starting the X Multimedia System" msgstr "Starter X multimedia system" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:461 msgid "Starting the X Terminal Emulator" msgstr "Starter X terminalemulator" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:463 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Starter %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:565 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:587 #, c-format msgid "" "The location and the format of the autostart directory has changed.\n" @@ -721,11 +721,11 @@ msgid "" "You should delete this directory now.\n" msgstr "Plasseringen og formatet for mappen autostart er endret.\nNy plassering er\n\n %s\n\nhvor du kan plassere .desktop filer, som beskriver programmene\nsom startes når du logger inn i Xfce miljøet. Filene i din gamle \nautostart mappe har blitt vellykket flyttet til ny plassering.\nDu burde slette denne katalogen nå.\n" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:750 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:772 msgid "Performing Autostart..." msgstr "Kjører autostart..." -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:856 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:878 msgid "Starting Assistive Technologies" msgstr "Starter hjelpemidler" @@ -800,9 +800,176 @@ msgid "Log out of the Xfce Desktop" msgstr "Logg ut fra Xfce Skrivebordet" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1 msgid "Session and Startup" msgstr "Økt og oppstart" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 msgid "Customize desktop startup and splash screen" msgstr "Tilpass skrivebordsoppstart og velkomstbilde" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2 +msgid "_Display chooser on login" +msgstr "_Vis velger ved innlogging" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3 +msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" +msgstr "Vis øktvelgeren hver gang Xfce startes" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4 +msgid "<b>Session Chooser</b>" +msgstr "<b>Øktvelger</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5 +msgid "Automatically save session on logo_ut" +msgstr "Lagre økt automatisk ved ut_logging" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6 +msgid "Always save the session when logging out" +msgstr "Alltid lagre økten ved utlogging" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7 +msgid "Pro_mpt on logout" +msgstr "Sp_ør ved utlogging" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8 +msgid "Prompt for confirmation when logging out" +msgstr "Spør om bekreftelse ved utlogging" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9 +msgid "<b>Logout Settings</b>" +msgstr "<b>Utloggingsinnstillinger</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10 +msgid "_General" +msgstr "_Generelt" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11 +msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" +msgstr "Åpner innstillingsbilde for valgt velkomstbilde." + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12 +msgid "Con_figure" +msgstr "_Innstillinger" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13 +msgid "Demonstrates the selected splash screen" +msgstr "Demonstrerer det valgte velkomstbildet" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14 +msgid "_Test" +msgstr "_Test" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15 +msgid "<b>Description:</b>" +msgstr "<b>Beskrivelse:</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16 +msgid "label" +msgstr "Etikett" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17 +msgid "<b>Version:</b>" +msgstr "<b>Versjon:</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18 +msgid "<b>Author:</b>" +msgstr "<b>Forfatter:</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19 +msgid "<b>Homepage:</b>" +msgstr "<b>Hjemmeside:</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20 +msgid "<b>Information</b>" +msgstr "<b>Informasjon</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21 +msgid "S_plash" +msgstr "Velkomst_bilde" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22 +msgid "" +"These applications are a part of the currently-running session, and can be " +"saved when you log out. Changes below will only take effect when the " +"session is saved." +msgstr "Disse programmene er del av den gjeldende økten og kan lagres ved utlogging. Endringer nedenfor vil kun gjøres gjeldende når økten lagres." + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23 +msgid "Empty the session cache" +msgstr "Tøm øktas hurtiglager" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24 +msgid "Clear save_d sessions" +msgstr "Glem lagrede økter" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25 +msgid "Save Sess_ion" +msgstr "Lagre ø_kt" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26 +msgid "Quit the program, and remove it from the session" +msgstr "Avslutt programmet og fjern det fra økten" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28 +msgid "Sessio_n" +msgstr "Øk_t" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29 +msgid "Launch GN_OME services on startup" +msgstr "Start GN_OME tjenester ved oppstart" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30 +msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring" +msgstr "Start GNOME-tjenester, som gnome-nøkkelvelv" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31 +msgid "Launch _KDE services on startup" +msgstr "Start _KDE tjenester ved oppstart" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32 +msgid "Start KDE services, such as kdeinit" +msgstr "Start KDE-tjenester, som kdeinit" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33 +msgid "<b>Compatibility</b>" +msgstr "<b>Samspill</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34 +msgid "Manage _remote applications" +msgstr "Håndtere _eksterne programmer" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:35 +msgid "" +"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" +msgstr "Håntere eksterne programmer over nettverket (dette kan være en sikkerhetsrisiko)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:36 +msgid "<b>Security</b>" +msgstr "<b>Sikkerhet</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:37 +msgid "Lock screen be_fore sleep" +msgstr "Lås skjerm f_ør dvalgang" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:38 +msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system" +msgstr "Kjør xflock4 før hvile- eller dvale-modus igangsettes" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:39 +msgid "<b>Shutdown</b>" +msgstr "<b>Skru av</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:40 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "A_vansert" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:41 +msgid "Saving Session" +msgstr "Lagrer økt" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:42 +msgid "" +"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this" +" window." +msgstr "Økten din lagres. Hvis du ikke ønsker å vente kan du lukke dette vinduet." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
