Updating branch refs/heads/master
         to 2ea9842aed472bfc78c09e528833e450ab78f874 (commit)
       from 8bd3d73e5aaf4dbcc67b7170f0aa74ca51838552 (commit)

commit 2ea9842aed472bfc78c09e528833e450ab78f874
Author: Andres Sanchez <[email protected]>
Date:   Tue Jan 24 21:10:18 2012 +0100

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 88%
    
    New status: 595 messages complete with 78 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 lib/po/es.po |    3 +--
 1 files changed, 1 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/lib/po/es.po b/lib/po/es.po
index fa6f6a7..a223601 100644
--- a/lib/po/es.po
+++ b/lib/po/es.po
@@ -1923,9 +1923,8 @@ msgid "There's lots of people using and testing Xfce. By 
providing useful and up
 msgstr "Hay un montón de personas que utilizan y las pruebas Xfce. Al 
proporcionar documentación útil y actualizada, que hará un gran impacto en 
ayudar a las personas a entender cómo aprovechar al máximo por el planeta de 
escritorio Xfce."
 
 #: getinvolved/index.php:19
-#, fuzzy
 msgid "Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations 
of text to the Xfce Desktop Environement, you will help Xfce be a better part 
of the global market and more accessible to the millions of potential users out 
there."
-msgstr "¿Está usted con fluidez en varios idiomas? Contribuyendo con sus 
traducciones de texto a por el planeta de escritorio Xfce, que le ayudará a 
Xfce ser parte mejor del mercado global y más accesible a los millones de 
usuarios potenciales que hay."
+msgstr "Tiene fluidez en varios idiomas? Contribuyendo con sus traducciones de 
texto al entorno de escritorio XFce, ayudará a Xfce a ser parte mejor del 
mercado global y ser más accesible a los millones de usuarios potenciales que 
hay."
 
 #: getinvolved/index.php:22
 msgid "Development"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to