Updating branch refs/heads/master
to 2ea9842aed472bfc78c09e528833e450ab78f874 (commit)
from 8bd3d73e5aaf4dbcc67b7170f0aa74ca51838552 (commit)
commit 2ea9842aed472bfc78c09e528833e450ab78f874
Author: Andres Sanchez <[email protected]>
Date: Tue Jan 24 21:10:18 2012 +0100
l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 88%
New status: 595 messages complete with 78 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
lib/po/es.po | 3 +--
1 files changed, 1 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/lib/po/es.po b/lib/po/es.po
index fa6f6a7..a223601 100644
--- a/lib/po/es.po
+++ b/lib/po/es.po
@@ -1923,9 +1923,8 @@ msgid "There's lots of people using and testing Xfce. By
providing useful and up
msgstr "Hay un montón de personas que utilizan y las pruebas Xfce. Al
proporcionar documentación útil y actualizada, que hará un gran impacto en
ayudar a las personas a entender cómo aprovechar al máximo por el planeta de
escritorio Xfce."
#: getinvolved/index.php:19
-#, fuzzy
msgid "Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations
of text to the Xfce Desktop Environement, you will help Xfce be a better part
of the global market and more accessible to the millions of potential users out
there."
-msgstr "¿Está usted con fluidez en varios idiomas? Contribuyendo con sus
traducciones de texto a por el planeta de escritorio Xfce, que le ayudará a
Xfce ser parte mejor del mercado global y más accesible a los millones de
usuarios potenciales que hay."
+msgstr "Tiene fluidez en varios idiomas? Contribuyendo con sus traducciones de
texto al entorno de escritorio XFce, ayudará a Xfce a ser parte mejor del
mercado global y ser más accesible a los millones de usuarios potenciales que
hay."
#: getinvolved/index.php:22
msgid "Development"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits