Updating branch refs/heads/master to 988e604d205c6f76df998ebf16aa9d598a44a3bc (commit) from 0f417042e59b7862c67b94f72ea88ca3a79e646e (commit)
commit 988e604d205c6f76df998ebf16aa9d598a44a3bc Author: Algimantas Margevičius <gy...@mail.ru> Date: Sat Jan 28 09:32:13 2012 +0100 l10n: Updated Lithuanian (lt) translation to 100% New status: 380 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/lt.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 files changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 54786f0..e9cf357 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-08 06:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-12 08:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-28 03:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-28 10:31+0200\n" "Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algiman...@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "PANEL-NUMBER" #: ../panel/main.c:79 msgid "Show the 'Add New Items' dialog" -msgstr "Parodyti „Pridėti naujus elementus“ dialogą" +msgstr "Rodyti „Pridėti naujus elementus“ dialogą" #: ../panel/main.c:80 msgid "Save the panel configuration" @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "Rašykite „%s --help” naudojimui." #: ../panel/main.c:258 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "Xfce plėtros burys. Visos teisės saugomos." +msgstr "Xfce kūrėjų komanda. Visos teisės saugomos." #: ../panel/main.c:259 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Prašome pranešti apie klaidas <%s>." +msgstr "Apie klaidas pranešti <%s>." #: ../panel/main.c:310 msgid "There is already a running instance" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Nepavyko išsaugoti skydelio konfigūracijos" #: ../panel/main.c:373 msgid "Failed to add a plugin to the panel" -msgstr "Nepavyko pridėti įskiepį į skydelį" +msgstr "Pridėti įskiepio į skydelį nepavyko" #: ../panel/main.c:375 msgid "Failed to restart the panel" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" #: ../panel/main.c:393 ../panel/main.c:407 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" -msgstr "Joks veikiantis %s atvejis nerastas " +msgstr "Jokia veikianti %s kopija nerasta" #: ../panel/panel-application.c:215 msgid "Failed to launch the migration application" @@ -197,7 +197,8 @@ msgid "" "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X " "server." msgstr "" -"Jūs paleidote X be sesijos tvarkytuvės. „Quit” paspaudimas uždarys X serverį." +"Jūs paleidote X be sesijos tvarkytuvės. „Užverti” paspaudimas uždarys X " +"serverį." #: ../panel/panel-application.c:1667 msgid "Are you sure you want to quit the panel?" @@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "Redaguoti pasirinktą elementą" msgid "" "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." msgstr "" -"Matomumo nustatymams skydelyje, langų tvarkyklėje įjunkite kompozicionavimą." +"Skydelio matomumo nustatymams, langų tvarkyklėje įjunkite kompozicionavimą." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4 @@ -436,12 +437,12 @@ msgstr "Išmatavimai" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15 msgid "Move currently selected item down by one row" -msgstr "Perkelti pasirinktą elementą vieną eilutę žemyn" +msgstr "Perkelti pasirinktą elementą viena eilute žemyn" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 msgid "Move currently selected item up by one row" -msgstr "Perkelti pasirinktą elementą vieną eilutę viršun" +msgstr "Perkelti pasirinktą elementą viena eilute viršun" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25 msgid "None (use system style)" @@ -484,16 +485,16 @@ msgid "" "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind " "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge." msgstr "" -"Pasirinkite šią parinktį, kad paslėpti skydelį kai žymeklis yra ne virš jo. " -"Tai veikia tik kai skydelis yra pritvirtintas prie ekrano krašto." +"Pasirinkite šią parinktį, jei norite paslėpti skydelį kai žymeklis yra ne " +"virš jo. Tai veikia tik kai skydelis yra pritvirtintas prie ekrano krašto." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 msgid "" "Select this option to automatically increase the length of the panel if the " "plugins request more space." msgstr "" -"Pasirinkite šią parinktį, kad automatiškai didėtų skydelio ilgis jei " -"įskiepiams prireiktų daugiau vietos." +"Pasirinkite šią parinktį, jei norite jog automatiškai didėtų skydelio ilgis, " +"jei įskiepiams prireiktų daugiau vietos." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "Patyręs" #: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:143 msgid "Expert" -msgstr "Žinovas" +msgstr "Ekspertas" #: ../migrate/main.c:116 msgid "Welcome to the first start of the panel" @@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "Atkelti seną sąranką" #: ../migrate/main.c:130 msgid "Migrate the old 4.6 configuration to Xfconf" -msgstr "Atkelti seną 4,6 sąranką į Xfconf" +msgstr "Atkelti seną 4.6 sąranką į Xfconf" #: ../migrate/main.c:141 msgid "Use default config" @@ -748,7 +749,7 @@ msgstr "S_ustabdyti" #: ../plugins/actions/actions.c:186 msgid "Do you want to suspend to disk?" -msgstr "Ar norite užlaikyti diske (sustabdyti)?" +msgstr "Ar norite užlaikyti diske (sustabdyti)?" #: ../plugins/actions/actions.c:187 #, c-format @@ -849,11 +850,11 @@ msgstr "Mygtuko _antraštė:" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4 msgid "Ed_it Menu" -msgstr "_Taisyti Meniu" +msgstr "_Taisyti meniu" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5 msgid "Menu File" -msgstr "Meniu Failas" +msgstr "Meniu failas" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6 msgid "Menu _file:" @@ -922,7 +923,7 @@ msgstr "Nepavyko įkelti programų meniu" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:2 msgid "Show a menu containing categories of installed applications" -msgstr "Rodyti meniu su įdiegtų programų temomis" +msgstr "Rodyti meniu su įdiegtų programų kategorijomis" #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:27 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:27 @@ -956,7 +957,7 @@ msgstr "Rodyti pagalbos parinktis" #: ../plugins/clock/clock.c:146 msgid "Week %V" -msgstr "%V savaitė " +msgstr "%V savaitė" #: ../plugins/clock/clock.c:407 msgid "Failed to execute clock command" @@ -964,7 +965,7 @@ msgstr "Nepavyko įvykdyti laikrodžio komandos" #: ../plugins/clock/clock.c:719 msgid "Custom Format" -msgstr "Pasirinktas formatas" +msgstr "Pasirinktinis formatas" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:1 msgid "24-_hour clock" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr "Šviečiantys _laiko skirtukai" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13 msgid "Fuzzy" -msgstr "Fuzzy" +msgstr "Neaiškus" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14 msgid "LCD" @@ -1042,7 +1043,7 @@ msgid "" "information." msgstr "" "Formatas aprašo datos ir laiko dalis kurias reikia įterpti į skydelį. " -"Pavyzdžiui, %Y bus pakeistas metais, %m mėnesį ir %d diena. Papildomai " +"Pavyzdžiui, %Y bus pakeistas metais, %m mėnesiu ir %d diena. Papildomai " "informacijai skaitykite datos programos dokumentaciją." #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 @@ -1307,23 +1308,23 @@ msgstr "Nepavyko užklausti „%s“ turinio tipo" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:609 #, c-format msgid "No default application found for \"%s\"" -msgstr "Nerasta numatytoji programa skirta „%s“" +msgstr "Numatytoji programa skirta „%s“ nerasta" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:624 #, c-format msgid "Failed to launch default application for \"%s\"" msgstr "Nepavyko paleisti numatytosios programos skirtos „%s“" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:717 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:716 #, c-format msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\"" msgstr "Nepavyko paleisti pageidaujamos programos kategorijai „%s“" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:790 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:789 msgid "Open Folder" msgstr "Atverti aplanką" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:801 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:800 msgid "Open in Terminal" msgstr "Paleisti terminale" @@ -1338,7 +1339,7 @@ msgid "" "items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." msgstr "" "Įveskite formų sąrašą kuris nuspręs kokie failų tipai bus matomi aplanke. " -"Jei nurodysite daugiau nei vieną formą, sąrašas turi būti atskirtas " +"Jei nurodysite daugiau nei vieną formą, sąrašo elementai turi būti atskirti " "kabliataškiu (pvz. *txt;*.doc)" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 @@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr "Slėpti visus langus ir rodyti darbastalį" #: ../plugins/systray/systray.c:398 msgid "Unable to start the notification area" -msgstr "Nepavyko paleisti pranešimo srities" +msgstr "Nepavyko paleisti pranešimų srities" #. create fake error and show it #: ../plugins/systray/systray.c:868 _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits