Updating branch refs/heads/master to 2ce2d1f185c0abf1a270cc7024629b944cec9ea5 (commit) from 0d48094558b03f3d5c66708b0a919db996985f8f (commit)
commit 2ce2d1f185c0abf1a270cc7024629b944cec9ea5 Merge: 0d48094 4010e45 Author: Andrzej <ndrwr...@gmail.com> Date: Sat Aug 31 03:11:24 2013 +0100 Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/panel-plugins/xfce4-indicator-plugin commit 4010e45e0cb54d2b848f9d47d647cd144a7b7774 Author: kentarch <bkrh...@aol.com> Date: Fri Aug 30 06:31:28 2013 +0200 I18n: Update translation ko (100%). 34 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/ko.po | 125 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 44b98c1..beffdac 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,32 +1,32 @@ -# Korean translation for the xfce4-indicator-plugin package. -# Copyright (C) 2009-2012 Mark Trompell et al. -# This file is distributed under the same license as the xfce4-indicator-plugin package. -# Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com>, 2012, 2013 -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# kentarch <bkrh...@aol.com>, 2013 +# Darkcircle <darkcircle.0...@gmail.com>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-indicator-plugin\n" +"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-12 03:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-12 15:56+0900\n" -"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com>\n" -"Language-Team: xfce-i18n <xfce-i...@xfce.org>\n" -"Language: ko\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-27 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-30 00:41+0000\n" +"Last-Translator: kentarch <bkrh...@aol.com>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" - -#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1 ../panel-plugin/indicator.c:157 -msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" -msgstr "데스크톱에서 주목해야 하는 요소를 표시합니다" -#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2 +#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1 msgid "Indicator Plugin" msgstr "표시기 플러그인" +#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/indicator.c:157 +msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" +msgstr "데스크톱에서 주목해야 하는 요소를 표시합니다" + #: ../panel-plugin/indicator.c:159 msgid "Copyright (c) 2009-2013\n" msgstr "Copyright (c) 2009-2013\n" @@ -35,7 +35,8 @@ msgstr "Copyright (c) 2009-2013\n" msgid "No Indicators" msgstr "표시기 없음" -#. raw name, pretty name, icon-name(?) +#. raw name, pretty name, +#. icon-name(?) #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57 msgid "Application Indicators" msgstr "프로그램 표시기" @@ -68,42 +69,54 @@ msgstr "대화보내기 메뉴" msgid "Date and Time" msgstr "날짜와 시간" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:436 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:65 +msgid "Bluetooth" +msgstr "블루투스 " + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:66 +msgid "Sync Menu" +msgstr "메뉴 동기화 " + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:67 +msgid "Workrave" +msgstr "휴식 알림" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:441 msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?" msgstr "정말로 알려진 표시기 목록을 지우시렵니까?" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:581 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:586 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "다음 URL을 열 수 없습니다: %s" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:1 -msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>" -msgstr "<i>바뀐 가시성 설정을 적용하려면 패널을 다시 시작하십시오.</i>" +msgid "Indicators" +msgstr "표시기" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:2 -msgid "Align left in deskbar mode" -msgstr "데스크 표시줄 모드에서 왼쪽으로 정렬" +msgid "_Maximum row size (px):" +msgstr "최대 행 높이(px)(_M):" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:3 -msgid "Appearance" -msgstr "모양새" +msgid "" +"Icons are scaled to fit a single row of the panel. Use this option to " +"restrict the maximum size of the row." +msgstr "패널 한 줄에 맞추려 아이콘의 크기를 조절했습니다. 행의 최대 높이를 제한하려면 이 옵션을 사용하십시오." #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:4 -msgid "C_lear known indicators" -msgstr "알려진 표시기 지우기(_L)" +msgid "Align left in deskbar mode" +msgstr "데스크 표시줄 모드에서 왼쪽으로 정렬" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:5 msgid "" "Controls the indicator button layout when the panel is in a Deskbar mode. " "Possible choices are \"centered\" or \"aligned left\"." -msgstr "" -"패널이 데스크 표시줄 모드일 때 표시기 단추 배치를 다룹니다. 가능한 선택은 " -"\"가운데 정렬\"과 \"왼쪽 정렬\"이 있습니다." +msgstr "패널이 데스크 표시줄 모드일 때 표시기 단추 배치를 다룹니다. 가능한 선택은 \"가운데 정렬\"과 \"왼쪽 정렬\"이 있습니다." #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6 -msgid "Hidden" -msgstr "숨김" +msgid "Appearance" +msgstr "모양새" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7 msgid "Hide indicators by default" @@ -111,48 +124,42 @@ msgstr "표시기 기본적으로 숨김" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8 msgid "" -"Icons are scaled to fit a single row of the panel. Use this option to " -"restrict the maximum size of the row." -msgstr "" -"패널 한 줄에 맞추려 아이콘의 크기를 조절했습니다. 행의 최대 높이를 제한하려" -"면 이 옵션을 사용하십시오." +"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all " +"indicators not marked \"Hidden\" are displayed." +msgstr "활성화 하면 \"보임\"으로 설정한 표시기만 보입니다. 그렇지 않으면 \"숨김\"으로 표시하지 않은 모든 표시기가 나타납니다." #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9 msgid "Indicator" msgstr "표시기" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10 -msgid "Indicators" -msgstr "표시기" +msgid "Hidden" +msgstr "숨김" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11 -msgid "Known Indicators" -msgstr "알려진 표시기" +msgid "Visible" +msgstr "보임" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12 -msgid "Move the selected indicator one row down." -msgstr "선택한 표시기를 한 줄 아래로 이동합니다." - -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13 msgid "Move the selected indicator one row up." msgstr "선택한 표시기를 한 줄 위로 이동합니다." +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13 +msgid "Move the selected indicator one row down." +msgstr "선택한 표시기를 한 줄 아래로 이동합니다." + #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14 -msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings." -msgstr "표시기 목록과 가시성 설정을 초기화합니다." +msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>" +msgstr "<i>바뀐 가시성 설정을 적용하려면 패널을 다시 시작하십시오.</i>" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15 -msgid "Visible" -msgstr "보임" +msgid "C_lear known indicators" +msgstr "알려진 표시기 지우기(_L)" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16 -msgid "" -"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all " -"indicators not marked \"Hidden\" are displayed." -msgstr "" -"활성화 하면 \"보임\"으로 설정한 표시기만 보입니다. 그렇지 않으면 \"숨김\"으" -"로 표시하지 않은 모든 표시기가 나타납니다." +msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings." +msgstr "표시기 목록과 가시성 설정을 초기화합니다." #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17 -msgid "_Maximum row size (px):" -msgstr "최대 행 높이(px)(_M):" +msgid "Known Indicators" +msgstr "알려진 표시기" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits