This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/exo.
commit 43de570505348031b1783f7f31c2fe745d84af3b Author: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <[email protected]> Date: Sat Feb 21 00:30:04 2015 +0100 I18n: Update translation es (100%). 286 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/es.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 03358e7..0f3f40c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Exo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-17 06:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-20 20:40+0000\n" "Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/exo/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "El modelo para la vista de icono" #: ../exo/exo-icon-view.c:814 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" -msgstr "Como están situados de forma relativa el texto y el icono de cada elemento" +msgstr "Cómo están situados de forma relativa el texto y el icono de cada elemento" #: ../exo/exo-icon-view.c:848 msgid "Icon column" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Espacio insertado entre filas de la rejilla" #: ../exo/exo-icon-view.c:895 msgid "Search Column" -msgstr "Colúmna de búsqueda" +msgstr "Columna de búsqueda" #: ../exo/exo-icon-view.c:896 msgid "Model column to search through when searching through item" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr " -h, --help Mostrar este mensaje de ayuda y salir\n" #: ../exo-csource/main.c:288 #, c-format msgid " -V, --version Print version information and exit\n" -msgstr " -V, --version Mostrar información de versión y salir\n" +msgstr " -V, --version Mostrar información sobre la versión y salir\n" #: ../exo-csource/main.c:289 #, c-format @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Crear un nuevo archivo de escritorio en el directorio especificado" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)" -msgstr "Tipo de archivo de escritorio a crear (applicación o enlace)" +msgstr "Tipo de archivo de escritorio a crear (aplicación o enlace)" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80 msgid "Preset name when creating a desktop file" @@ -731,16 +731,16 @@ msgstr "Dirección URL predeterminada al crear un enlace" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84 msgid "Preset icon when creating a desktop file" -msgstr "Icono por defecto al crear un archivo de escritorio" +msgstr "Icono predeterminado al crear un archivo de escritorio" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:70 msgid "Print version information and exit" -msgstr " -V, --version Mostrar informacion sobre la versión y salir" +msgstr "Mostrar información sobre la versión y salir" #. initialize Gtk+ #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:171 msgid "[FILE|FOLDER]" -msgstr "[DIRECTORIO]" +msgstr "[ARCHIVO|DIRECTORIO]" #. no error message, the GUI initialization failed #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:183 @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "El archivo «%s» no tiene ningún tipo de clave" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:316 #, c-format msgid "Unsupported desktop file type \"%s\"" -msgstr "Tipo de archivo de directorio «%s» no soportado" +msgstr "Tipo de archivo de escritorio «%s» no soportado" #. add the "Create"/"Save" button (as default) #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:340 @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "No se pudo establecer el lector de correo predeterminado" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:317 msgid "Failed to set default File Manager" -msgstr "No se pudo establecer por defecto el administrador de archivos" +msgstr "No se pudo establecer el administrador de archivos predeterminado" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:318 msgid "Failed to set default Terminal Emulator" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Especifique la aplicación que quiere usar\ncomo emulador de terminal pr #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:579 msgid "Browse the file system to choose a custom command." -msgstr "Navegue por el sistema de archivos para elegir un comando personalizado." +msgstr "Navegue por el sistema de archivos para elegir una orden personalizada." #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:762 msgid "_Other..." @@ -956,30 +956,30 @@ msgstr "Elegir aplicación preferida" msgid "" "Please choose your preferred Web\n" "Browser now and click OK to proceed." -msgstr "Por favor, elija su navegador web\npreferido ahora y pulse OK para continuar." +msgstr "Por favor, elija su navegador web\npreferido ahora y pulse Aceptar para continuar." #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:258 msgid "" "Please choose your preferred Mail Reader\n" "now and click OK to proceed." -msgstr "Por favor, elija su lector de correo\npreferido ahora y pulse OK para continuar." +msgstr "Por favor, elija su lector de correo\npreferido ahora y pulse Aceptar para continuar." #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260 msgid "" "Please choose your preferred File Manager\n" "now and click OK to proceed." -msgstr "Por favor, elija su administrador de archivos\npreferido y pulse OK para continuar." +msgstr "Por favor, elija su administrador de archivos\npreferido y pulse Aceptar para continuar." #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262 msgid "" "Please choose your preferred Terminal\n" "Emulator now and click OK to proceed." -msgstr "Por favor, elija su emulador de terminal\npreferido ahora y pulse OK para continuar." +msgstr "Por favor, elija su emulador de terminal\npreferido ahora y pulse Aceptar para continuar." #: ../exo-helper/exo-helper.c:382 #, c-format msgid "No command specified" -msgstr "No se especificó ningún comando" +msgstr "No se especificó ninguna orden" #: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:726 #, c-format @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el lector de correo predeterminado" #: ../exo-helper/main.c:43 msgid "Failed to execute default File Manager" -msgstr "No se pudo ejecutar el administardor de archivos predeterminado" +msgstr "No se pudo ejecutar el administrador de archivos predeterminado" #: ../exo-helper/main.c:44 msgid "Failed to execute default Terminal Emulator" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Navegador web Epiphany" #: ../exo-helper/helpers/eterm.desktop.in.in.h:1 msgid "Enlightened Terminal Emulator" -msgstr "Emulador de terminal liviano" +msgstr "Emulador de terminal Enlightened" #: ../exo-helper/helpers/evolution.desktop.in.in.h:1 msgid "Evolution" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Nautilus" #: ../exo-helper/helpers/netscape-navigator.desktop.in.in.h:1 msgid "Netscape Navigator" -msgstr "Netscape Navigator" +msgstr "Navegador Netscape" #: ../exo-helper/helpers/nxterm.desktop.in.in.h:1 msgid "NXterm" @@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr "Terminal X" #: ../exo-open/main.c:109 msgid "Usage: exo-open [URLs...]" -msgstr "Uso: exo-open [URLs...]" +msgstr "Uso: exo-open [DIRECCIONES URL...]" #: ../exo-open/main.c:110 msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]" -msgstr " exo-open --launch TIPO [PARÁMETROs...]" +msgstr " exo-open --launch TIPO [PARÁMETROS...]" #: ../exo-open/main.c:112 msgid " -?, --help Print this help message and exit" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr " -h, --help Mostrar este mensaje de ayuda y salir" #: ../exo-open/main.c:113 msgid "" " -V, --version Print version information and exit" -msgstr " -V, --version Mostrar informacion sobre la version y salir" +msgstr " -V, --version Mostrar información sobre la versión y salir" #: ../exo-open/main.c:115 msgid "" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "No se puede detectar el esquema URI de «%s»." #: ../exo-open/main.c:591 #, c-format msgid "Failed to open URI \"%s\"." -msgstr "No se pudo abrir la dirreción URL «%s»." +msgstr "No se pudo abrir la dirección URL «%s»." #: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2 msgid "Browse the file system" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
