This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 2 in repository xfce/thunar.
commit 557850a76de125b38da841ba5903f2b2eb92aad5 Author: Xfce Bot <[email protected]> Date: Sun Sep 24 00:34:26 2017 +0200 I18n: Update translation fa_IR (55%). 408 translated messages, 330 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/fa_IR.po | 705 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 370 insertions(+), 335 deletions(-) diff --git a/po/fa_IR.po b/po/fa_IR.po index 1daa858..51f7aef 100644 --- a/po/fa_IR.po +++ b/po/fa_IR.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Ali Vakilzade <[email protected]>, 2015-2016 -# Arash Kadkhodaei <[email protected]>, 2017 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Thunar\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-19 18:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-22 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Arash Kadkhodaei <[email protected]>\n" -"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/fa_IR/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Persian (Iran) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/fa_IR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -138,8 +137,8 @@ msgstr "راهاندازی عملیات شکست مواجه شد" #: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1635 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1663 ../thunar/thunar-window.c:2236 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "باز کردن \"%s\" با شکست مواجه شد" @@ -151,21 +150,21 @@ msgstr "باز کردن %s با شکست مواجه شد: %s" #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:682 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "تغییر نام \"%s\" با شکست مواجه شد" #: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1739 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 msgid "New Folder" msgstr "پوشه جدید" #: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1740 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 msgid "Create New Folder" msgstr "ساختن پوشه جدید" @@ -178,7 +177,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "ساختن پرونده جدید" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2342 +#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "ایجاد سند از طریق قالب \"%s\"" @@ -207,7 +206,9 @@ msgstr "در حال انتقال پروندهها به \"%s\"..." msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" -msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید \"%s\"\nرا برای همیشه حذف کنید؟" +msgstr "" +"آیا مطمئن هستید که میخواهید \"%s\"\n" +"را برای همیشه حذف کنید؟" #: ../thunar/thunar-application.c:1813 #, c-format @@ -217,7 +218,9 @@ msgid "" msgid_plural "" "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the %u selected files?" -msgstr[0] "آیا مطمئن هستید که میخواهید\n%u پرونده انتخاب شده را برای همیشه حذف کنید؟" +msgstr[0] "" +"آیا مطمئن هستید که میخواهید\n" +"%u پرونده انتخاب شده را برای همیشه حذف کنید؟" #: ../thunar/thunar-application.c:1833 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." @@ -246,8 +249,8 @@ msgstr "مایلید همه پروندهها و پوشههای زباله #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item #: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1196 ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 -#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:191 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 msgid "_Empty Trash" msgstr "خالی کردن زبالهدان" @@ -255,7 +258,9 @@ msgstr "خالی کردن زبالهدان" msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." -msgstr "اگر گزینه خالی کردن زبالهدان را انتخاب کنید، تمامی موراد برای همیشه حذف میشوند. لطفا دقت کنید شما میتوانید آنها را به صورت جداگانه نیز حذف کنید." +msgstr "" +"اگر گزینه خالی کردن زبالهدان را انتخاب کنید، تمامی موراد برای همیشه حذف " +"میشوند. لطفا دقت کنید شما میتوانید آنها را به صورت جداگانه نیز حذف کنید." #: ../thunar/thunar-application.c:2029 msgid "Emptying the Trash..." @@ -286,7 +291,9 @@ msgstr "تنظیم برنامهی پیشفرض برای \"%s\" با شکس msgid "" "The selected application is used to open this and other files of type " "\"%s\"." -msgstr "برنامهی انتخاب شده برای باز کردن این پرونده و دیگر پروندههای با نوع \"%s\" استفاده میشود." +msgstr "" +"برنامهی انتخاب شده برای باز کردن این پرونده و دیگر پروندههای با نوع \"%s\"" +" استفاده میشود." #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 msgid "No application selected" @@ -309,7 +316,9 @@ msgstr "از یک فرمان سفارشی استفاده کن:" msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." -msgstr "استفاده کردن از یک دستور سفارشی برای یک برنامه که در لیست برنامهی بالا در دسترس نیست." +msgstr "" +"استفاده کردن از یک دستور سفارشی برای یک برنامه که در لیست برنامهی بالا در " +"دسترس نیست." #. create the "Custom command" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 @@ -327,42 +336,46 @@ msgstr "به عنوان پیشفرض برای این نوع فایل استف msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "افزودن برنامهی جدید \"%s\" با شکست مواجه شد" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "اجرای برنامهی \"%s\" با شکست مواجه شد" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:565 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 msgid "_Remove Launcher" msgstr "حذف راهانداز" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:648 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "باز کردن <i>%s</i> و دیگر پروندههای با نوع \"%s\" توسط:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:656 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." -msgstr "سیستم پرونده را برای انتخاب یک برنامه برای باز کردن پروندههای با نوع \"%s\" مرور کن." +msgstr "" +"سیستم پرونده را برای انتخاب یک برنامه برای باز کردن پروندههای با نوع \"%s\"" +" مرور کن." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:662 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." -msgstr "برنامهی پیشفرض را برای پروندههای با نوع \"%s\" به برنامهی انتخاب شده تغییر بده." +msgstr "" +"برنامهی پیشفرض را برای پروندههای با نوع \"%s\" به برنامهی انتخاب شده " +"تغییر بده." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:708 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید \"%s\" را حذف کنید؟" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -370,43 +383,43 @@ msgid "" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "حذف \"%s\" با شکست مواجه شد" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 msgid "Select an Application" msgstr "یک برنامه انتخاب کنید" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 msgid "All Files" msgstr "همه پروندهها" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 msgid "Executable Files" msgstr "پروندههای قابل اجرا" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 msgid "Perl Scripts" msgstr "کدنوشتههای پرل" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 msgid "Python Scripts" msgstr "کدنوشتههای پایتون" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 msgid "Ruby Scripts" msgstr "کدنوشتههای روبی" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 msgid "Shell Scripts" msgstr "کدنوشتههای شل" @@ -484,7 +497,10 @@ msgid "" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" "able this behavior below the file manager will always\n" "use the user defined column widths." -msgstr "به طور پیشفرض ستونها خودبهخود گسترش پیدا میکنند اگر نیاز به قابل مشاهده بودن کامل متن باشد. اگر شما رفتار زیر را غیر فعال کنید مدیر پرونده همیشه از عرض ستونهای تعریف شده توسط کاربر استفاده خواهد کرد." +msgstr "" +"به طور پیشفرض ستونها خودبهخود گسترش پیدا میکنند اگر نیاز به قابل مشاهده " +"بودن کامل متن باشد. اگر شما رفتار زیر را غیر فعال کنید مدیر پرونده همیشه از " +"عرض ستونهای تعریف شده توسط کاربر استفاده خواهد کرد." #. create the "Automatically expand columns as needed" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 @@ -494,12 +510,12 @@ msgstr "در صورت نیاز ستونها را به صورت خودکار #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:705 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:733 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 msgid "Unknown" msgstr "نامعلوم" @@ -526,51 +542,51 @@ msgstr "نام جدید را وارد کنید:" msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "نمیتوان نام پروندهی \"%s\" را به رمزگذاری محلی تبدیل کرد" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:485 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "نام پرونده \"%s\" نامعتبر است" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:874 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1249 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "دست کم یک نام پرونده باید مشخص شده باشد" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1027 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "دست کم یک مرجع نام پرونده باید مشخص شده باشد" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1037 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1046 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "مسیر دایرکتوری باید مشخص باشد" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 msgid "Configure _Columns..." msgstr "پیکربندی ستونها..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr " پیکربندی ستونها در نمای فهرستی با جزئیات" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:392 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 msgid "Detailed directory listing" msgstr "فهرست بندی دایرکتوری با جزئیات" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:393 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Details view" msgstr "نمای تفضیلی" @@ -588,117 +604,123 @@ msgstr "تغییر نام" msgid "translator-credits" msgstr "اعتبارهای مترجم" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:425 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 msgid "_Yes" msgstr "بلی" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 msgid "Yes to _all" msgstr "بلی برای همه" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "_No" msgstr "خیر" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 msgid "N_o to all" msgstr "خیر برای همه" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "_Retry" msgstr "سعی مجدد" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "Copy _Anyway" msgstr "به هر حال رونوشت برداری کن" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:468 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 msgid "_Cancel" msgstr "انصراف" #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:535 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 msgid "Confirm to replace files" msgstr "جایگزین کردن پروندهها را تایید کن" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:541 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "S_kip All" msgstr "پرش از همه" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:542 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 msgid "_Skip" msgstr "پرش" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:543 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 msgid "Replace _All" msgstr "جایگزینی همه" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:544 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 msgid "_Replace" msgstr "جایگزینی" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:577 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:581 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "این پوشه در حال حاضر شامل یک پیوند نمادین \"%s\" ست." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:582 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "این پوشه در حال حاضر شامل یک پرونده \"%s\" میباشد." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "این پوشه در حال حاضر شامل یک پرونده \"%s\" میباشد." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:651 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:459 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 msgid "Size:" msgstr "اندازه:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:651 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:420 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 msgid "Modified:" msgstr "تغییر یافته:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:630 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:762 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:779 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 msgid "_Launch Anyway" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:781 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 msgid "Mark _Executable" msgstr "علامت گذاری به عنوان پرونده قابل اجرا" @@ -761,7 +783,7 @@ msgid "Owner" msgstr "مالک" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:539 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 msgid "Permissions" msgstr "اجازهها" @@ -781,53 +803,53 @@ msgstr "پرونده" msgid "File Name" msgstr "نام پرونده" -#: ../thunar/thunar-file.c:983 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:896 ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "File System" msgstr "سیستم پروندهها" -#: ../thunar/thunar-file.c:1437 +#: ../thunar/thunar-file.c:1513 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "پوشهی ریشه والدی ندارد" -#: ../thunar/thunar-file.c:1522 ../thunar/thunar-file.c:1794 +#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "تجزیهی پروندهی میز کار با شکست روبرو شد: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1534 +#: ../thunar/thunar-file.c:1613 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1559 +#: ../thunar/thunar-file.c:1638 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1568 +#: ../thunar/thunar-file.c:1647 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1584 +#: ../thunar/thunar-file.c:1663 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1589 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 msgid "Invalid desktop file" msgstr "پرونده رومیزی نادرست" #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>" -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:318 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s به روی %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:434 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s از %s آزاد است (%d%% استفاده شده)" @@ -855,11 +877,11 @@ msgstr "جلو" msgid "Go to the next visited folder" msgstr "به پوشه بازدید شدهی بعدی برو" -#: ../thunar/thunar-history.c:353 +#: ../thunar/thunar-history.c:354 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "این مورد از تاریخچه حذف خواهد شد" -#: ../thunar/thunar-history.c:356 +#: ../thunar/thunar-history.c:366 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "\"%s\" پیدا نشد" @@ -919,27 +941,27 @@ msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "تغییر مجوزهای \"%s\" با شکست مواجه شد: %s" #. I18N: put " (copy #) between basename and extension -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:103 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 #, c-format msgid "%s (copy %u)%s" msgstr "%s (رونوشت %u)%s" #. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension) -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:109 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112 #, c-format msgid "%s (copy %u)" msgstr "%s (رونوشت %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:118 ../thunar/thunar-list-model.c:750 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1575 ../thunar/thunar-list-model.c:1586 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:949 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "لینک به %s" #. I18N: name for nth link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:123 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:126 #, c-format msgid "link %u to %s" msgstr "لینک %u به %s" @@ -950,7 +972,10 @@ msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" "\n" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." -msgstr "پروندهی \"%s\" در حال حاضر وجود دارد. آیا مایلید که آن را جایگزین کنید؟\n\nاگر شما یک پروندهی مجود را جایگزین کنید، محتوای آن بازنویسی خواهد شد." +msgstr "" +"پروندهی \"%s\" در حال حاضر وجود دارد. آیا مایلید که آن را جایگزین کنید؟\n" +"\n" +"اگر شما یک پروندهی مجود را جایگزین کنید، محتوای آن بازنویسی خواهد شد." #: ../thunar/thunar-job.c:334 msgid "Do you want to overwrite it?" @@ -968,7 +993,9 @@ msgstr "آیا میخواهید از آن بگذرید؟" msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." -msgstr "در مقصد فضای کافی وجود ندارد. سعی کنید پروندهها را حذف کنید تا فضا ایجاد شود." +msgstr "" +"در مقصد فضای کافی وجود ندارد. سعی کنید پروندهها را حذف کنید تا فضا ایجاد " +"شود." #. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection #. ** @@ -978,19 +1005,19 @@ msgstr "در مقصد فضای کافی وجود ندارد. سعی کنید پ #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1092 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 msgid "_Open" msgstr "باز کردن" #. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1235 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 msgid "Open in New _Tab" msgstr "باز کردن در زبانه جدید" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1242 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 msgid "Open in New _Window" msgstr "باز کردن در پنجره جدید" @@ -1114,8 +1141,8 @@ msgstr[0] "" msgid "Open With \"%s\"" msgstr "باز کردن با \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1694 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1931 ../thunar/thunar-tree-view.c:2076 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "سوار کردن \"%s\" با شکست مواجه شد" @@ -1136,54 +1163,54 @@ msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "ارسال پروندههای انتخاب شده به \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2277 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 #, c-format msgid "%d item (%s), Free space: %s" msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" msgstr[0] "%d مورد (%s)، فضای خالی: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2284 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d مورد، فضای خالی: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d مورد" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "\"%s\" لینک شکسته" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2314 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) پیوند به %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2320 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 #, c-format msgid "\"%s\" shortcut" msgstr "\"%s\" میانبر" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2324 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 #, c-format msgid "\"%s\" mountable" msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2331 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 #, c-format msgid "\"%s\" %s" msgstr "\"%s\" %s" @@ -1193,31 +1220,31 @@ msgstr "\"%s\" %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2350 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:367 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 msgid "Original Path:" msgstr "مسیر اصلی:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2373 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 msgid "Image Size:" msgstr "اندازه عکس:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2412 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 #, c-format msgid "%d other item selected (%s)" msgid_plural "%d other items selected (%s)" msgstr[0] "%d مورد دیگر انتخاب شده است (%s)" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2419 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format msgid "%d item selected (%s)" msgid_plural "%d items selected (%s)" msgstr[0] "%d مورد انتخاب شده است (%s)" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2433 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1227,40 +1254,40 @@ msgstr[0] "%d پوشه انتخاب شده است" #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1102 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 msgid "Open in New Tab" msgstr "باز کردن در زبانه جدید" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1108 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 msgid "Open in New Window" msgstr "بازکردن در پنجره جدید" #. append the "Create Folder" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1310 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 msgid "Create _Folder..." msgstr "ایجاد پوشه" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "حذف تمامی پروندهها و پوشههای زبالهدان" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "چسباندن در پوشه" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "ویژگیها..." @@ -1272,33 +1299,35 @@ msgstr "فاصلهگذاری" msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "باز کردن \"%s\" در این پنجره" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "باز کردن \"%s\" در پنجره جدید" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "باز کردن \"%s\" در زبانه جدید" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "ساختن پوشه جدید در \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" -msgstr "انتقال دادن یا رونوشت گرفتن از پروندههای قبلا انتخاب شده با یک دستور برش یا رونوشت در \"%s\"" +msgstr "" +"انتقال دادن یا رونوشت گرفتن از پروندههای قبلا انتخاب شده با یک دستور برش یا" +" رونوشت در \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "نمایش ویژگیهای پوشه \"%s\"" @@ -1311,7 +1340,7 @@ msgstr "باز کردن مکان" msgid "_Location:" msgstr "مکان:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Reload the current folder" msgstr "بازخوانی پوشه فعلی" @@ -1329,7 +1358,9 @@ msgstr "در حال پیاده کردن دستگاه" msgid "" "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" " media or disconnect the drive" -msgstr "دستگاه \"%s\" در حال پیاده شدن از سیستم است. لطفا رسانه را جدا یا دستگاه را قطع نکنید" +msgstr "" +"دستگاه \"%s\" در حال پیاده شدن از سیستم است. لطفا رسانه را جدا یا دستگاه را" +" قطع نکنید" #: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 msgid "Writing data to device" @@ -1340,7 +1371,9 @@ msgstr "درحال نوشتن اطلاعات روی دستگاه" msgid "" "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be" " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" -msgstr "قبل از برداشتن دستگاه \"%s\" لازم است اطلاعاتی روی آن نوشته شود. لطفا رسانه را جدا یا دستگاه را قطع نکنید" +msgstr "" +"قبل از برداشتن دستگاه \"%s\" لازم است اطلاعاتی روی آن نوشته شود. لطفا رسانه " +"را جدا یا دستگاه را قطع نکنید" #: ../thunar/thunar-notify.c:208 msgid "Ejecting device" @@ -1356,11 +1389,11 @@ msgstr "دستگاه \"%s\" در حال خارج شدن است. این کار msgid "No templates installed" msgstr "هیچ قالبی نصب نیست" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:202 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 msgid "Icon size" msgstr "نمای شمایلی" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "" @@ -1777,103 +1810,103 @@ msgstr[0] "" msgid "Cancelling..." msgstr "لغو کردن..." -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:244 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 msgid "General" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:267 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 msgid "_Name:" msgstr "نام:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:294 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 msgid "Names:" msgstr "نامها:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 msgid "Kind:" msgstr "نوع:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:335 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 msgid "_Open With:" msgstr "بازکردن با:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:349 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 msgid "Link Target:" msgstr "هدف پیوند:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 msgid "Location:" msgstr "مکان:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 msgid "Deleted:" msgstr "حذف شده:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 msgid "Accessed:" msgstr "در دسترس از:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:472 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 msgid "Volume:" msgstr "حجم:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:496 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 msgid "Usage:" msgstr "کاربرد:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 msgid "Emblems" msgstr "نشانهها" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "انتخاب کردن یک آیکون برای \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:794 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:896 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:947 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 msgid "broken link" msgstr "پیوند شکسته" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:958 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 msgid "unknown" msgstr "ناشناخته" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1124 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 msgid "Properties" msgstr "ویژگیها" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1224 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 msgid "mixed" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "_File" msgstr "پرونده" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "_Send To" msgstr "ارسال به" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "" @@ -1893,7 +1926,7 @@ msgstr "" msgid "Clear the file list below" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "_About" msgstr "درباره" @@ -1901,7 +1934,7 @@ msgstr "درباره" msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "نمایش ویژگیهای پرونده انتخاب شده" @@ -2016,30 +2049,30 @@ msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:597 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:308 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 msgid "Trash is empty" msgstr "زبالهدان خالی است" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:633 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:890 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 msgid "DEVICES" msgstr "دستگاهها" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:932 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:964 msgid "NETWORK" msgstr "شبکه" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:938 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:970 msgid "Browse Network" msgstr "مرور شبکه" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:959 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 msgid "PLACES" msgstr "مکانها" @@ -2055,78 +2088,78 @@ msgstr[0] "" #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1129 ../thunar/thunar-tree-view.c:1258 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 msgid "_Mount" msgstr "" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1135 ../thunar/thunar-tree-view.c:1264 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 msgid "_Unmount" msgstr "" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1141 ../thunar/thunar-tree-view.c:1270 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Eject" msgstr "" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 msgid "Create _Shortcut" msgstr "" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 ../thunar/thunar-tree-view.c:1279 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 msgid "Disconn_ect" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1258 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1272 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1561 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1858 ../thunar/thunar-tree-view.c:1944 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "بیرون دادن \"%s\" با شکست مواجه شد" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2000 ../thunar/thunar-tree-view.c:1999 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:142 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "" #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:152 ../thunar/thunar-size-label.c:301 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 msgid "Calculating..." msgstr "محاسبه کردن..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:254 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 msgid "Calculation aborted" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:391 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2134,269 +2167,269 @@ msgstr[0] "" #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:398 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:409 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Folder Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1337 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 msgid "Cu_t" msgstr "بریدن" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 msgid "_Copy" msgstr "رونوشت" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "_Paste" msgstr "چسباندن" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1389 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "انتقال به زبالهدان" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 msgid "_Delete" msgstr "حذف کردن" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Select _all Files" msgstr "انتخاب همه پروندهها" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Select all files in this window" msgstr "انتخاب همه پروندهها در این پنجره" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "Du_plicate" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4360 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "ساختن پیوند" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1424 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "_Rename..." msgstr "تغییر نام..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 msgid "_Restore" msgstr "" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 msgid "Create _Document" msgstr "ایجاد سند" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1632 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 msgid "Loading folder contents..." msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2200 ../thunar/thunar-window.c:2788 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2253 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 msgid "New Empty File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2254 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 msgid "New Empty File..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2579 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 msgid "Select by Pattern" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2585 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 msgid "_Select" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2594 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 msgid "_Pattern:" msgstr "" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3163 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3344 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3737 ../thunar/thunar-window.c:2883 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4319 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4339 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "فایلهای انتخاب شده را برای همیشه حذف کن" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4353 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "تغییر نام پروندههای انتخاب شده" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4378 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:473 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 msgid "_Empty File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:741 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:751 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 #, c-format msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:794 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 msgid "Collecting files..." msgstr "" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:826 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:854 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:879 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:899 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:929 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1097 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1117 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1125 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1132 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:105 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 msgid "T_rash" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:166 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "" @@ -2405,12 +2438,12 @@ msgid "Loading..." msgstr "" #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1364 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "چسباندن در پوشه" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 msgid "P_roperties..." msgstr "" @@ -2458,330 +2491,330 @@ msgstr "%A در %X" msgid "%x at %X" msgstr "%x در %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "New _Tab" msgstr "زبانه جدید" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Window" msgstr "پنجره جدید" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Detac_h Tab" msgstr "جدا کردن زبانه" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Close _All Windows" msgstr "بستن تمام پنجرهها" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "بستن تمام پنجرههای تونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "C_lose Tab" msgstr "بستن زبانه" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Close this folder" msgstr "بستن این پوشه" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_Close Window" msgstr "بستن پنجره" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "Close this window" msgstr "بستن این پنجره" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "_Edit" msgstr "ویرایش" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Pr_eferences..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_View" msgstr "نما" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Reload" msgstr "بازخوانی" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "_Location Selector" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_Side Pane" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Zoom I_n" msgstr "بزرگنمایی" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Zoom _Out" msgstr "کوچکنمایی" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Normal Si_ze" msgstr "اندازه معمولی" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "نمایش محتوا در اندازه معمولی" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "_Go" msgstr "برو" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Open _Parent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Open the parent folder" msgstr "به پوشه والد برو" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "_Home" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Go to the home folder" msgstr "به پوشه خانگی برو" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Desktop" msgstr "رومیزی" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "به پوشه رومیزی برو" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Browse the file system" msgstr "مرور سیستم پروندهها" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "B_rowse Network" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Browse local network connections" msgstr "مرور اتصالات شبکه محلی" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "T_emplates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the templates folder" msgstr "به پوشه قالبها برو" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_Open Location..." msgstr "باز کردن مکان..." -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Specify a location to open" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "_Help" msgstr "راهنما" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "_Contents" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Display information about Thunar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "نمایش پروندههای مخفی" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Pathbar Style" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "_Toolbar Style" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Shortcuts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "_Tree" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "St_atusbar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Menubar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:764 +#: ../thunar/thunar-window.c:768 msgid "View as _Icons" msgstr "نمایش به صورت شمایل" -#: ../thunar/thunar-window.c:764 +#: ../thunar/thunar-window.c:768 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "نمایش محتوای پوشه به صورت نمای شمایلی" -#: ../thunar/thunar-window.c:771 +#: ../thunar/thunar-window.c:775 msgid "View as _Detailed List" msgstr "نملیش یه صورت لیست تفضیلی" -#: ../thunar/thunar-window.c:771 +#: ../thunar/thunar-window.c:775 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "نمایش محتوای پوشه به صورت نمای لیست تفضیلی" -#: ../thunar/thunar-window.c:778 +#: ../thunar/thunar-window.c:782 msgid "View as _Compact List" msgstr "نملیش یه صورت لیست فشرده" -#: ../thunar/thunar-window.c:778 +#: ../thunar/thunar-window.c:782 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "نمایش محتوای پوشه به صورت نمای لیست فشرده" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:844 +#: ../thunar/thunar-window.c:848 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1747 +#: ../thunar/thunar-window.c:1761 msgid "Close tab" msgstr "بستن زبانه" -#: ../thunar/thunar-window.c:2012 +#: ../thunar/thunar-window.c:2072 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2210 +#: ../thunar/thunar-window.c:2270 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2763 +#: ../thunar/thunar-window.c:2845 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2858 +#: ../thunar/thunar-window.c:2940 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:3022 msgid "About Templates" msgstr "درباره قالبها" -#: ../thunar/thunar-window.c:2962 +#: ../thunar/thunar-window.c:3044 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2969 +#: ../thunar/thunar-window.c:3051 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2981 +#: ../thunar/thunar-window.c:3063 msgid "Do _not display this message again" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3011 +#: ../thunar/thunar-window.c:3093 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3046 +#: ../thunar/thunar-window.c:3128 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3081 +#: ../thunar/thunar-window.c:3163 msgid "Failed to browse the network" msgstr "مرور شبکه با شکست مواجه شد" -#: ../thunar/thunar-window.c:3165 +#: ../thunar/thunar-window.c:3247 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3219 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "مدیر پرونده" @@ -2823,6 +2856,7 @@ msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "" @@ -2857,6 +2891,7 @@ msgid "The URL to access." msgstr "" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -2950,16 +2985,16 @@ msgstr "" msgid "Software:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:114 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 msgid "Image" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:129 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 msgid "Image Type:" msgstr "" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:243 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3236,15 +3271,15 @@ msgid "Mail Recipient" msgstr "" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:293 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:334 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:356 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:383 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:308 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 msgid "Trash contains files" msgstr "" @@ -3511,7 +3546,7 @@ msgstr "باز کردن پایانه در اینجا" msgid "Example for a custom action" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:169 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 msgid "Set as wallpaper" msgstr "" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
