Martijn Faassen wrote: > My proposal is to recommend the use of i18n:translate for ZPT > translation only, and let the ZPT engine automatically translate > messages when they come from Python.
+1 Godefroid and now Martijn managed to convince me on this one :). Basically, like Martijn, I've come to the thinking that i18n:translate should only be used for one case: Translating a user message that is defined in ZPT. That means that in the long term, i18n:translate in combination with tal:content/tal:replace should be deprecated. tal:content/tal:replace would perform auto-translation of message ids anyway. This again means you'll have to turn every string fed to ZPTs from the outside into a message id first to have it translated. That's some explicitness we're retaining, but we're making it a lot easier on the template author. He or she only worries about the messages in ZPT, not the ones that are obtained from somewhere else. Philipp _______________________________________________ Zope3-dev mailing list Zope3-dev@zope.org Unsub: http://mail.zope.org/mailman/options/zope3-dev/archive%40mail-archive.com