Ole, The main problem I see, is that including the term "BSD" confers an amount of reputation and trust which does not exist. Clarifying the situation would make it a verbose "short" name, and could be done much better as a preamble to the license text.
With a custom name, I'm forced to actually study the license text, and then decide how I feel about it. And, I might come up with a different answer as a user, than as a developer or redistributer. Regards, Jon On July 14, 2017 4:04:35 PM CDT, Ole Streicher <oleb...@debian.org> wrote: >Hi Ben, > >Ben Finney <bign...@debian.org> writes: >> What purpose would that serve? > >Show where it comes from. In the specific case, this is not >unimportant, >since from the first reading it looks like a BSD-2-Clause, so the quick >reader may think that I was just not aware of the match and therefore >may take the wrong thing. > >> I'm advising to make that much clearer by using a name that >(correctly) >> implies a custom license that is not widely known in its effects. > >Sorry, but I still find it quite clear that a "simplified-XY" or a >"XY-alike" is *not* XY, but something modified. > >Best regards > >Ole -- Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my brevity.