Ole,

The main problem I see, is that including the term "BSD" confers an amount of 
reputation and trust which does not exist. Clarifying the situation would make 
it a verbose "short" name, and could be done much better as a preamble to the 
license text.

With a custom name, I'm forced to actually study the license text, and then 
decide how I feel about it.

And, I might come up with a different answer as a user, than as a developer or 
redistributer.

Regards,
Jon

On July 14, 2017 4:04:35 PM CDT, Ole Streicher <oleb...@debian.org> wrote:
>Hi Ben,
>
>Ben Finney <bign...@debian.org> writes:
>> What purpose would that serve?
>
>Show where it comes from. In the specific case, this is not
>unimportant,
>since from the first reading it looks like a BSD-2-Clause, so the quick
>reader may think that I was just not aware of the match and therefore
>may take the wrong thing.
>
>> I'm advising to make that much clearer by using a name that
>(correctly)
>> implies a custom license that is not widely known in its effects.
>
>Sorry, but I still find it quite clear that a "simplified-XY" or a
>"XY-alike" is *not* XY, but something modified.
>
>Best regards
>
>Ole

-- 
Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my brevity.

Reply via email to