Alexey Kostarev <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Viktor Vislobokov пишет: > >>> Можно сделать символический link: >> >> >> Ох незря я тогда плевался на этот перевод! >> Прямо как президенты буши придумываем новые слова. Вот Буш >> придумал "анализацию" вместо "анализа", а какой-то умный >> переводчик придумал "символическую" ссылку вместо "символьной". >> >> symbol - символ >> symbolic link - символьная ссылка >> >> и слово "символическая" здесь не катит - мы не символикой >> занимаемся, а ссылка представляем собой набор символов. >> >> P.S. Подозреваю, что сейчас начнут кидаться помидорами. >> А чёрт с ним. Это я от досады. >> > Виктор - это я - Алексей Костарев:-) > На свой грех решил немного поучаствовать в дискусии. > С твоим возражением полностью согласен - что-то коротнуло - > так что помидорами кидаться не буду Да символическая она, символическая. Так как не является собственно объектом, на который ссылается, а просто символизирует его. Вот hard link перевести адекватно несколько сложнее.
-- С уважением, Константин Матюхин root:x:0:0:God:/root:/bin/sh daemon:x:1:1:Daemon:/usr/sbin:/bin/sh adam:x:1001:1001:Adam:/home/adam:/bin/sh eva:x:1002:1002:Eva:/home/eva:/bin/sh