Hi Vladimir, Most of the help is in Hungarian but there are English segments at some places. I think these are the updated segments.
Example: The Print dialog consists of three main parts: A preview with navigation buttons, several tab pages with control elements specific to the current document type, and the Print, Cancel, and Help buttons. It is translated in the helpcontent2\source\text\shared\01.po at #: 01130000.xhp#par_id0818200912284853.help.text I uploaded my translation at 9 AM on July 16th (because at night Pootle was down), maybe I missed the deadline by a few minutes. :( No problem, I just wanted to clarify what happened. Best regards, Andras 2010/7/27 Vladimir Glazounov <vladimir.glazou...@sun.com>: > Hi Andras, > > that was cetainly not intentional. Probably your update came too late. To > make sure that was not a build error, please give us an example of a string, > that should be translated, but is not. Are there any Hungarian strings in > the help? > > Vladimir > > Andras Timar wrote: >> >> Hi, >> >> It seems you did not integrate the updated help translations in this >> build. Was this intentional? I tested Hungarian Windows x86 install >> set and the new parts of the help were in English. Help translation >> was at 100% in Pootle in the morning July 16th. > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org > For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org > > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org