Ola Miguel.

Tes razón no de I/O, pasouseme. Paso a revisar todas, non vaia ser que teña 
máis.

Unha aperta.

----- Mensaje original -----
De: "Miguel Bouzada" <mbouzada en gmail.com>
Para: "Comunidade de tradución de software libre ao galego" <g11n en 
mancomun.org>
Enviados: Miércoles, 8 de Julio 2009 9:56:45 GMT +01:00 Amsterdam / Berlín / 
Berna / Roma / Estocolmo / Viena
Asunto: Re: [G11n] como traducir pipe para o VirtualBox





2009/7/8 Enrique Estevez < keko en ousli.org > 


Boas. 

Como xa sabedes algúns, dende a Oficina de Software Libre e no noso tempo libre 
estamos a traducir o VirtualBox ao galego. Coa versión 2.2 non tivemos tempo de 
rematala e agora estamos coa versión 3. Das cerca de 1500 cadeas faltan unhas 
150 para rematar coa tradución. Despois haberá que revisalo bastante xa que 
seguramente no contexto se verá que hai traducións que se poden adaptar de 
xeito que quede todo máis coherente. 

A miña nova dúbida ben co termo pipe e enviovos as frases e unha captura de 
pantalla na que pódedes ver o contexto. 

-- 289> Host Pipe 
--------- 
-- 2174> If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be 
created by the virtual machine when it starts. 
--------- 
-- 2175> Otherwise, the virtual machine will try to use the existing pipe. 
--------- 
-- 2176> &Create Pipe 
--------- 
-- 2177> Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port 
works in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port 
works in <b>Host Device</b> mode. 
--------- 

A tradución que atopas noutros idiomas pois ou é tubería ou canalización. 

Polo que se ve na captura eu empregaria Canalizado e crear canalización 

unha suxestión, nesa captura vese Porto de I/O, poruq non Porto de E/S ? 





Xa que estamos, os termos Host e Guest están a ser traducidos como Anfitrión e 
Convidado. Seguro que a elección pois pode ser mellorable, pero por agora esa 
foi a escollida, se alguén suxire unha mellor, tamén se tomará en conta. 
_______________________________________________ 
G11n mailing list 
G11n en mancomun.org 
http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n 




-- 
Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, 
.ppt, .pptx 

Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO (ODF 
-odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ 

Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala galpon_minino en 
conf.jabberes.org 

_______________________________________________
G11n mailing list
G11n en mancomun.org
http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n

Responderlle a