> Bueno, creo que o glosario do Cesga ter un traballo > cientifico-lingüistico da investigación bastante potente
Xa se viu, pero se ata o de agora se extendeu o uso de "fiestra", por exemplo en case todas as traducións de software libre (polo tanto, en porcentaxe maioritario, en case todas as traducións de software ao galego), non sei que tipo de investigación foi a que se efectou para chegar a conclusións a contracorrente. Eu agardo que sexa un motivo lingüístico serio, e non unha escolla arbitraria ou mesmo subxectiva do lingüista encargado. De escoller arbitrariamente, habería que escoller a máis extendida, como se fai habitualmente. -- Der GMX SmartSurfer hilft bis zu 70% Ihrer Onlinekosten zu sparen! Ideal für Modem und ISDN: http://www.gmx.net/de/go/smartsurfer