Ralf Thielow <[email protected]> writes:
> Hi,
>
> I think the discussion might work better via ML than GitHub.
> This is the full glossary of git's de.po as it would look
> like with (hopefully) all the changes included that have been
> discussed here. Still without any reasoning for decisions
> (except HEAD).
[...]
> + remote branch = externer Zweig
> + remote tracking branch = externer Ćbernahmezweig
Hrm, before we (erm, you) do any extensive work on redoing the glossary,
I think we should step back and agree on a direction.
Remember what this thread started with:
} However, an unfortunate and unsatisfactory situation has developed:
} Christian Stimming's git-gui de.po uses a Ger translation, and Ralf
} Thielow built core git's de.po on top of it, so it's also Ger.
}
} Meanwhile, and independently, Sven Fuchs and Ralph Haussmann wrote a
} translation of pro-git (which is also quite mature at this point, having
} apparently begun in 2009), and as you probably guessed by now, it's G+E.
}
} So that leaves us at a point where "the" libre Git book (and also the
} one that happens to be hosted on git-scm.com, the official site) does
} not match the terminology used by German git.
}
} Like, at all. They're not even remotely near each other.
My thinly veiled opinion in the thread starter was that we should redo
git's de.po from scratch using a translation similar to pro-git.
I can accept that discussion takes a different turn, and thus the
translation does something else. But my impression in the thread so far
was that:
* Everyone voted for G+E.
* The thread went of on a tangent, bikeshedding on some Ger
translations.
Please tell me I'm wrong...
Otherwise, assuming any agreement can be reached, IMHO the first step
must be to write/complete a glossary that matches *current usage* in
pro-git. We can perhaps bikeshed about some glaring issues in the
result, but remember that -- again assuming G+E is the conclusion -- any
such change again either means a divergence between book and git (bad!)
or a lot of work for the book translators.
--
Thomas Rast
trast@{inf,student}.ethz.ch
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to [email protected]
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html