I can only translate into Serbian. I'm sorry

2016-11-10 19:44 GMT+01:00 Marcus <marcus.m...@wtnet.de>:

> Am 11/10/2016 05:21 PM, schrieb Hans Henrik Hansen:
>
>> If you send similar files to me, I would like to give it a try, as well!
>> :)
>>
>
> I've sent the file also to you. I don't know how you both are connected.
> Maybe it's possible to share the work and do it together.
>
> Marcus
>
>
>
>
> 2016-11-10 16:48 GMT+01.00, Marcus<marcus.m...@wtnet.de>:
>>
>>> Am 11/10/2016 07:45 AM, schrieb Irene Lykke:
>>>
>>>> I have tried to translate the webpage, and I send it to you here as
>>>> .txt. As I have not heard from you yet regarding my question below, I
>>>> just tried something. Please let me know, if I should change something
>>>> or if I have misunderstood completely.
>>>>
>>>
>>> thanks for your feedback.
>>>
>>> Sorry, I haven't received the mail quoted below. It was also not
>>> received by the mailing list. Please make sure to reply always to the
>>> mailing list "L10N@openoffice.apache.org".
>>>
>>> I've looked into the attached file. Although it is kind of text,
>>> actually it is not readable for the webserver.
>>>
>>> I've sent you a ZIP file with the "index.html" [1] and
>>> "msg_prop_l10n_da.js" [2]. You can translate the text that is visible on
>>> the respective webpage, zip it again and sent it back to me. Make sure
>>> not to change the file extension and to keep the character encoding (it
>>> should be UTF-8).
>>>
>>> [1] http://www.openoffice.org/da/index.html
>>> [2] http://www.openoffice.org/da/download/index.html
>>>
>>> Thanks
>>>
>>> Marcus
>>>
>>>
>>>
>>> 2016-11-01 19:14 GMT+01:00 Irene Lykke<imoe.ly...@gmail.com
>>>> <mailto:imoe.ly...@gmail.com>>:
>>>>
>>>>      Hello Marcus
>>>>
>>>>      Thank you for your response.
>>>>
>>>>      Just to make sure, you want me translate all text on the weppage,
>>>>      you send a link to, to Danish and write it in the source code,
>>>>      right? And then I should mail it to you?
>>>>
>>>>      Regards,
>>>>      Irene
>>>>
>>>>      2016-10-30 9:26 GMT+01:00 Marcus<marcus.m...@wtnet.de
>>>>      <mailto:marcus.m...@wtnet.de>>:
>>>>
>>>>          Am 10/30/2016 08:22 AM, schrieb Irene Lykke:
>>>>
>>>>              I can see on your webpage that you lack volunteers for
>>>>              translating your
>>>>              webpage into Danish. I would like to help with that.
>>>>
>>>>              Danish is my native language, and I work as a caseworker.
>>>>              This means that I
>>>>              use computers all the time, and I am trained in
>>>>              communicating with people
>>>>              of different background.
>>>>
>>>>
>>>>          that sounds good and thanks for your offer to help. The website
>>>>          is indeed still not fully translated.
>>>>
>>>>          I would suggest to start with the main webpage. You can look
>>>> for
>>>>          the text part inside the HTML file [1]. You can save this file
>>>>          locally and open it with a text editor.
>>>>
>>>>          The relevant parts are after the HTML tag<body>. Either it's a
>>>>          longer text which is directly visible or it's shorter and then
>>>>          tagged with "title" or "h2" or "h3" or other HTML tags.
>>>>
>>>>          So, when this is done then it would be a big step forward. What
>>>>          do you think?
>>>>
>>>>          I hope my explaination was not too technical. Please do not
>>>>          hesitate to ask when something is unclear.
>>>>
>>>>          [1] http://www.openoffice.org/da/index.html
>>>>          <http://www.openoffice.org/da/index.html>
>>>>
>>>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
> For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
>
>

Reply via email to