I can only translate into Serbian. I'm sorry 2016-11-10 19:44 GMT+01:00 Marcus <marcus.m...@wtnet.de>:
> Am 11/10/2016 05:21 PM, schrieb Hans Henrik Hansen: > >> If you send similar files to me, I would like to give it a try, as well! >> :) >> > > I've sent the file also to you. I don't know how you both are connected. > Maybe it's possible to share the work and do it together. > > Marcus > > > > > 2016-11-10 16:48 GMT+01.00, Marcus<marcus.m...@wtnet.de>: >> >>> Am 11/10/2016 07:45 AM, schrieb Irene Lykke: >>> >>>> I have tried to translate the webpage, and I send it to you here as >>>> .txt. As I have not heard from you yet regarding my question below, I >>>> just tried something. Please let me know, if I should change something >>>> or if I have misunderstood completely. >>>> >>> >>> thanks for your feedback. >>> >>> Sorry, I haven't received the mail quoted below. It was also not >>> received by the mailing list. Please make sure to reply always to the >>> mailing list "L10N@openoffice.apache.org". >>> >>> I've looked into the attached file. Although it is kind of text, >>> actually it is not readable for the webserver. >>> >>> I've sent you a ZIP file with the "index.html" [1] and >>> "msg_prop_l10n_da.js" [2]. You can translate the text that is visible on >>> the respective webpage, zip it again and sent it back to me. Make sure >>> not to change the file extension and to keep the character encoding (it >>> should be UTF-8). >>> >>> [1] http://www.openoffice.org/da/index.html >>> [2] http://www.openoffice.org/da/download/index.html >>> >>> Thanks >>> >>> Marcus >>> >>> >>> >>> 2016-11-01 19:14 GMT+01:00 Irene Lykke<imoe.ly...@gmail.com >>>> <mailto:imoe.ly...@gmail.com>>: >>>> >>>> Hello Marcus >>>> >>>> Thank you for your response. >>>> >>>> Just to make sure, you want me translate all text on the weppage, >>>> you send a link to, to Danish and write it in the source code, >>>> right? And then I should mail it to you? >>>> >>>> Regards, >>>> Irene >>>> >>>> 2016-10-30 9:26 GMT+01:00 Marcus<marcus.m...@wtnet.de >>>> <mailto:marcus.m...@wtnet.de>>: >>>> >>>> Am 10/30/2016 08:22 AM, schrieb Irene Lykke: >>>> >>>> I can see on your webpage that you lack volunteers for >>>> translating your >>>> webpage into Danish. I would like to help with that. >>>> >>>> Danish is my native language, and I work as a caseworker. >>>> This means that I >>>> use computers all the time, and I am trained in >>>> communicating with people >>>> of different background. >>>> >>>> >>>> that sounds good and thanks for your offer to help. The website >>>> is indeed still not fully translated. >>>> >>>> I would suggest to start with the main webpage. You can look >>>> for >>>> the text part inside the HTML file [1]. You can save this file >>>> locally and open it with a text editor. >>>> >>>> The relevant parts are after the HTML tag<body>. Either it's a >>>> longer text which is directly visible or it's shorter and then >>>> tagged with "title" or "h2" or "h3" or other HTML tags. >>>> >>>> So, when this is done then it would be a big step forward. What >>>> do you think? >>>> >>>> I hope my explaination was not too technical. Please do not >>>> hesitate to ask when something is unclear. >>>> >>>> [1] http://www.openoffice.org/da/index.html >>>> <http://www.openoffice.org/da/index.html> >>>> >>> > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org > For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org > >