Dear Kornel, On 2016-09-22, Kornel Benko wrote: > Am Donnerstag, 22. September 2016 um 21:25:07, schrieb Guenter Milde > <mi...@users.sf.net> >> On 2016-09-22, Kornel Benko wrote:
>> > Now, export/doc/es/Additional_pdf4_texF in under label lyxbugs and >> > under label ert in invertedTests. At the same time in >> > unreliableTests (mask = export/doc/es/.*_(pdf[45]|dvi3)_texF) under >> > label wrong_output. >> > Which of the labels should it be? (now it is wrong_output) >> Actually both, because this are independent issues: >> * we know export fails currently (like for de/Additional_pdf4_texF) >> due to nonASCII in an ERT inset >> * we know Spanish has problems with pdf[45]|dvi3)_texF leading to wrong >> output without (but not export failure). >> # Babel uses the "unicode" strings if it detects XeTeX or LuaTeX. >> # This is wrong for Xe/Lua with 8-bit TeX-fonts. >> Please keep both patterns, even if currently it is not possible to have >> both labels. This way, the correct label will be applied if one of the >> issues is solved and the related pattern removed. > But that is simply not correct. > You could use for instance > Sublabel: wrong_output ert lyxbugs This would mean, 3 regexp patterns instead of 2 simpler ones to single out the test case that currently matches for both: Currently, we have two "orthogonal" clauses: 1. for a problem common to all "Additional.lyx" exports in invertedTests: #9871 LyX sends invalid Unicode to iconv when converting to ASCII # most probably due to BabelPreamble code (language specific headings for # theorems, problems , ... are written in the language's default encoding # if they contain non-ASCII characters) export/doc/(es|fr)/Additional_pdf4_texF 2. for a problem common to all Spanish documents with 8-bit fonts and Xe/LuaTeX: # Babel-Spanish uses Babel's "strings" feature to define # separate auto-strings using UTF-8 literals. # Babel uses the "unicode" strings if it detects XeTeX or LuaTeX. # This is wrong for Xe/Lua with 8-bit TeX-fonts. # set inputenc to utf8? # (Changing the default in lib/languages requires more tests for utf8 first.) export/examples/es/linguistics_pdf4_texF export/doc/es/.*_(pdf[45]|dvi3)_texF -1 Making an exception for Additonal.lyx in the second pattern complicates the regexp considerably. -1 When one of the two problems is solved, there must be edits at two places. -1 The two independent problems belong do different "*Test" labeling files. Where should the third clause for wrong_output ert lyxbugs go? It is a quite common case, that documents have more than one "orthogonal" problem. It is also a quite common case that a document currently fails to export but we know that even if it compiles fine the output will be wrong. I think we need to change the test system to care for this. One possibility would be run the "invertedtests" filter also for test-cases matching "unreliableTests" and give them two labels. Günter