Hi,

these are very small corpus sizes to train statistical machine
translation system. Typically, folks use at least 100 times
as many words.

You should be able to track down, why some translations
deteriorate - I would expect that coverage increases and
you would get better translations.

-phi

On Sun, Nov 9, 2014 at 7:50 AM, Maria Marpaung
<maria_marpa...@yahoo.co.id> wrote:
> Hello please help me,
> I want to ask, I have can run the translation using Moses. First, I using
> 1000 words. next I add a document to 2000 words. But, results generated
> translation worse than the 1000 document words.
> Can you give advice, what should I do?
>
> Best regards,
>
> Maria Marpaung
>
>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> Moses-support@mit.edu
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>
_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to