Then I decided to try ConTeXt's UTF-8 support. I created the following test file:
.....
you mix up two mechanisms:
(1) the one used for chinese is not utf but an installable multi glyph mechanism, where the first glyph triggers a font and the second a char
(2) utf encodings directly map onto a font (needed to get hyphenation right)
so what you need is either a didicated handler like chinese, or a plug in into the utf handler.
But since there are usually no spaces in a Japanese sentence, there is no line breaking. And as you can imagine, line breaking is a useful feature to have! :-)
A few questions;
- How are the rules for breaking? - how many glyphs are there (well, i could look it up in the big cjk book) - what ranges do we use?
(see unic-* files for uft handling)
Can you make a small test suite?
Hans ------------------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE | [EMAIL PROTECTED] Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: +31 (0)38 477 53 69 | fax: +31 (0)38 477 53 74 | www.pragma-ade.com ------------------------------------------------------------------------- information: http://www.pragma-ade.com/roadmap.pdf documentation: http://www.pragma-ade.com/showcase.pdf -------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________ ntg-context mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context