On Wed, Jun 12, 2013 at 11:28:12AM +0200, Rudolf Bahr wrote:
> both with "context" and "texexec", but I don't achieve the desired result.
> "texexec" displays a font somehow similar to Fraktur, but not a very nice one 
> and 
> much to broad; and it seems to have no different "s" (one inner-word and one 
> word-end 
> or syllable-end "s") as needed in Fraktur. And, my "texexec" doesn't know 
> anything 
> about umlauts and sharp s. 
> Whereas my "context" (translating the same program), dosn't know Fraktur, but 
> knows 
> umlauts. 

For "context" (ConTeXt MkIV), you may want to try an OpenType Fraktur
font, like:
http://unifraktur.sourceforge.net/

The long s versus rounded s distinction is a text input issue, you have
to inter the correct s according the position in the word (the rules are
complex, different from a country to country and from a period to
another).

Regards,
Khaled
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

Reply via email to