On 6/13/2013 9:36 AM, Khaled Hosny wrote:
On Wed, Jun 12, 2013 at 11:28:12AM +0200, Rudolf Bahr wrote:
both with "context" and "texexec", but I don't achieve the desired result.
"texexec" displays a font somehow similar to Fraktur, but not a very nice one 
and
much to broad; and it seems to have no different "s" (one inner-word and one 
word-end
or syllable-end "s") as needed in Fraktur. And, my "texexec" doesn't know 
anything
about umlauts and sharp s.
Whereas my "context" (translating the same program), dosn't know Fraktur, but 
knows
umlauts.

For "context" (ConTeXt MkIV), you may want to try an OpenType Fraktur
font, like:
http://unifraktur.sourceforge.net/

The long s versus rounded s distinction is a text input issue, you have
to inter the correct s according the position in the word (the rules are
complex, different from a country to country and from a period to
another).

these fonts look quite ok .. i can even read the samples

Hans

-----------------------------------------------------------------
                                          Hans Hagen | PRAGMA ADE
              Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
    tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com
                                             | www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

Reply via email to