Re: [libreoffice-l10n] Too little space for meaningful non English strings.
Hi, On Tue, Jan 22, 2013 at 8:02 AM, Olav Dahlum odah...@gmail.com wrote: Translating to languages like Norwegian can be challenging when the user interface have restrictions … As you can see, there's really not space enough to give a meaningful translation here due the static nature of the dialog. http://login.kristshell.net/~olorin/databar%20dialog.png I fixed this one today (in master, waiting for review for libreoffice-4-0). The real solution will be the conversion of all dialogs to the new layout managed widgets, see: https://wiki.documentfoundation.org/Development/WidgetLayout. This work is in progress, hopefully it will be done for 4.1. https://translations.documentfoundation.org/nb/libo_ui/translate.html#search=posisjonen%20til%20den%20loddrettesfields=source,target I would appreciate if someone told me where to locate this string: https://translations.documentfoundation.org/nb/libo_ui/sc/translate.html#filter=incomplete or at least tell me what it is for. It looks unused to me. http://opengrok.libreoffice.org/search?q=%22Entry+Values%22project=coredefs=refs=path=hist= http://opengrok.libreoffice.org/search?q=FL_VALUESproject=core http://opengrok.libreoffice.org/search?q=+maFlValuesproject=core Best regards, Andras -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Too little space for meaningful non English strings.
2013/1/22 Andras Timar tima...@gmail.com Hi, On Tue, Jan 22, 2013 at 8:02 AM, Olav Dahlum odah...@gmail.com wrote: Translating to languages like Norwegian can be challenging when the user interface have restrictions … As you can see, there's really not space enough to give a meaningful translation here due the static nature of the dialog. http://login.kristshell.net/~olorin/databar%20dialog.png I fixed this one today (in master, waiting for review for libreoffice-4-0). The real solution will be the conversion of all dialogs to the new layout managed widgets, see: https://wiki.documentfoundation.org/Development/WidgetLayout. This work is in progress, hopefully it will be done for 4.1. Ah! Great, tell me when there's something to test. https://translations.documentfoundation.org/nb/libo_ui/translate.html#search=posisjonen%20til%20den%20loddrettesfields=source,target I would appreciate if someone told me where to locate this string: https://translations.documentfoundation.org/nb/libo_ui/sc/translate.html#filter=incomplete or at least tell me what it is for. It looks unused to me. http://opengrok.libreoffice.org/search?q=%22Entry+Values%22project=coredefs=refs=path=hist= http://opengrok.libreoffice.org/search?q=FL_VALUESproject=core http://opengrok.libreoffice.org/search?q=+maFlValuesproject=core Ok, I'll just leave it for now then. Best regards, Andras Thans for the help. -- Olav Dahlum PGP key ID: 0xA6BD1795 -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Too little space for meaningful non English strings.
2013/1/22 Olav Dahlum odah...@gmail.com 2013/1/22 Andras Timar tima...@gmail.com I would appreciate if someone told me where to locate this string: https://translations.documentfoundation.org/nb/libo_ui/sc/translate.html#filter=incomplete or at least tell me what it is for. It looks unused to me. http://opengrok.libreoffice.org/search?q=%22Entry+Values%22project=coredefs=refs=path=hist= http://opengrok.libreoffice.org/search?q=FL_VALUESproject=core http://opengrok.libreoffice.org/search?q=+maFlValuesproject=core Ok, I'll just leave it for now then. It's not unused: in Calc, choose Format - Conditional Formatting - Data Bar... - More options... and if your locale is set to English, you'll see it as the topmost header. Actually, on the very picture you posted ( http://login.kristshell.net/~olorin/databar%20dialog.png), that string should be shown instead of the upper Linjefarger. I don't know how it got there, but also in my locale the two first headers in thet dialog are the same, even though they shouldn't be -- we'll see if it's fixed in RC2. Best regards, Mihkel Estonian team -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Translation of the names of the keys on Windows
On Mon, 2013-01-21 at 17:15 +0100, Martin Srebotnjak wrote: Hello, thanks, Petr, I hope this includes my code for Slovenian for Linux and Windows (the latter was in a separate reply to this thread). I committed the change only for Windows, see http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=2f9cc7a486f89fe34e44f45399ddbeb240a3adb1 I do not see your change for Linux. Could you please resend it or point me to the mail? Best Regards, Petr -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Too little space for meaningful non English strings.
A few more strings that have too little space: 1) ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice) -- cuts off anything that is even a few characters longer than the English string, which means that Germans only see about 2/3 of their translation. This one should really be fixed as soon as possible, IMO. 2) Restart every new page -- cuts off the end of e.g. French and Finnish translations, as they are a bit longer than in English. I'm quite sure there are more, these just caught my eye at a quick glance. Regards, Mihkel -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Too little space for meaningful non English strings.
2013/1/22 Mihkel Tõnnov mihh...@gmail.com 2013/1/22 Olav Dahlum odah...@gmail.com 2013/1/22 Andras Timar tima...@gmail.com I would appreciate if someone told me where to locate this string: https://translations.documentfoundation.org/nb/libo_ui/sc/translate.html#filter=incomplete or at least tell me what it is for. It looks unused to me. http://opengrok.libreoffice.org/search?q=%22Entry+Values%22project=coredefs=refs=path=hist= http://opengrok.libreoffice.org/search?q=FL_VALUESproject=core http://opengrok.libreoffice.org/search?q=+maFlValuesproject=core Ok, I'll just leave it for now then. It's not unused: in Calc, choose Format - Conditional Formatting - Data Bar... - More options... and if your locale is set to English, you'll see it as the topmost header. Actually, on the very picture you posted ( http://login.kristshell.net/~olorin/databar%20dialog.png), that string should be shown instead of the upper Linjefarger. I don't know how it got there, but also in my locale the two first headers in thet dialog are the same, even though they shouldn't be -- we'll see if it's fixed in RC2. Best regards, Mihkel Estonian team Thanks for clearing that up. I'll try to translate it then. -- Olav Dahlum PGP key ID: 0xA6BD1795 -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] Branch libreoffice-4-0-0 created
Hi all, there have been created the libreoffice-4-0-0 branch. It will be used for fine tuning of the 4.0.0 release. The following rules apply: + preferably just translation or blocker fixes + only cherry-picking from libreoffice-4-0 branch + 2 additional reviews needed; 2nd reviewer pushes + no regular merges back to anything The 'libreoffice-4-0' branch is still active and will be used for the 4.0.1 bugfix release. Please read more at http://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan http://wiki.documentfoundation.org/Development/Branches Now, if you want to switch your clone to the branch, please do: ./g pull -r ./g checkout -b libreoffice-4-0-0 origin/libreoffice-4-0-0 Hopefully it will work for you :-) Most probably, you will also want to do (if you haven't done it yet): git config --global push.default tracking When you do git push with this, git will push only the branch you are on; e.g. libreoffice-4-0-0 when you have switched to it. This will save you some git shouting at you. Happy hacking, Petr -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Bosnian spellchecking definitions
Hello, This is just a heads up, I have created a bug report for adding Hunspell definitions for Bosnian language: https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=59713 Is there any chance for this to become a part of LO 4.0.0 ? Thanks a lot. -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Too little space for meaningful non English strings.
In data martedì 22 gennaio 2013 10:01:22, Andras Timar ha scritto: Hi, On Tue, Jan 22, 2013 at 8:02 AM, Olav Dahlum odah...@gmail.com wrote: Translating to languages like Norwegian can be challenging when the user interface have restrictions … As you can see, there's really not space enough to give a meaningful translation here due the static nature of the dialog. http://login.kristshell.net/~olorin/databar%20dialog.png I fixed this one today (in master, waiting for review for libreoffice-4-0). The real solution will be the conversion of all dialogs to the new layout managed widgets, see: https://wiki.documentfoundation.org/Development/WidgetLayout. This work is in progress, hopefully it will be done for 4.1. Hi Andras, I have to warn you that, in KDE environment, I also noticed visual rendering, such as cuts on top or bottom of spaces in writings, in some dialogs. You can notice them especially in the options dialogs, where the main dialog seems to be not resizable. I speak for the Italian interface, but I think there's the same problem also in other languages. Is it possible to check and fix it? TIA, Ciao -- Valter Open Source is better! KDE: www.kde.org Kubuntu: www.kubuntu.org LibreOffice: www.libreoffice.org -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Norwegian autocorrection data?
Hi, I'm new to this list, but not new to internationalizing open source software. My LibreOffice crashes when I'm trying to add autocorrection exceptions today so I've been forced to edit it manually and thought I might as well share my additions with other users. Is there any Norwegian autocorrection data out there? I'm thinking about the files contained in for example acor_en-US.dat in the user/autocorr directory. How should I go about contributing, if it is lacking? -- Guttorm Flatabø Norway -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Norwegian autocorrection data?
2013/1/22 Guttorm Flatabø p...@guttormflatabo.com Hi, I'm new to this list, but not new to internationalizing open source software. My LibreOffice crashes when I'm trying to add autocorrection exceptions today so I've been forced to edit it manually and thought I might as well share my additions with other users. Is there any Norwegian autocorrection data out there? I'm thinking about the files contained in for example acor_en-US.dat in the user/autocorr directory. How should I go about contributing, if it is lacking? -- Guttorm Flatabø Norway -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted Hi. The actual files are hosted here: http://alioth.debian.org/frs/?group_id=30577, but if you want to get in touch with some of the people behind, subscribe to one of these: https://lister.ping.uio.no/mailman/listinfo (the certificate is still broken, I'll try to nag). We are actually looking for people that can help with the maintenance of this, so your timing is good. -- Olav Dahlum PGP key ID: 0xA6BD1795 LibreOffice Norge Fri programvare i skolen Debian Edu/Skolelinux -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted