Re: [libreoffice-l10n] Website project updated

2012-09-24 Thread khagaroth
Updated Czech language.

 Is install a verb or a noun in this string?
 What is replaced by %s in runtime?


 Hi Joan,
 It's a noun and %s is replaced by AppUp (see
 http://www.libreoffice.org/download/?type=win-x86lang=caversion=3.6.1 ).

If AppUp is the only possibility, why the variable then?

PS: Could someone from the web team have a look at the extension site,
the translations don't work for that one.

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Website project updated

2012-09-24 Thread Sérgio Marques
2012/9/24 khagaroth khagar...@gmail.com



 PS: Could someone from the web team have a look at the extension site,
 the translations don't work for that one.




Pootle reports them as outdated


-- 
Sérgio Marques

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Website project updated

2012-09-24 Thread Rimas Kudelis

Hi,

2012.09.24 16:38, Sérgio Marques rašė:

2012/9/24 khagaroth khagar...@gmail.com

PS: Could someone from the web team have a look at the extension site,
the translations don't work for that one.

Pootle reports them as outdated


Sérgio, I think you're confusing the extensions website file with the 
extensions project. While the latter is really outdated, the former 
shouldn't be.


Rimas


--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Website project updated

2012-09-24 Thread khagaroth
On Mon, Sep 24, 2012 at 3:38 PM, Sérgio Marques smarque...@gmail.com wrote:


 2012/9/24 khagaroth khagar...@gmail.com



 PS: Could someone from the web team have a look at the extension site,
 the translations don't work for that one.




 Pootle reports them as outdated

As Rimas already noted, I do mean the extension _website_, not the
pootle project. As I remember, the translations worked, then someone
tried to do some changes to the extension site without making a backup
(really good idea) and botched the job, forcing him to restore from
some older backup and since then, the translations don't work.

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Website project updated

2012-09-24 Thread Sérgio Marques
2012/9/24 Rimas Kudelis r...@akl.lt



 Sérgio, I think you're confusing the extensions website file with the
 extensions project. While the latter is really outdated, the former
 shouldn't be.

 Rimas



You are correct. I´ve made that mistake. Sorry. But in fact the website
don´t have translation applied. The only ones that have are: Home and You
are here

-- 
Sérgio Marques

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Website project updated

2012-09-24 Thread Sérgio Marques
2012/9/24 khagaroth khagar...@gmail.com


 As Rimas already noted, I do mean the extension _website_, not the
 pootle project. As I remember, the translations worked, then someone
 tried to do some changes to the extension site without making a backup
 (really good idea) and botched the job, forcing him to restore from
 some older backup and since then, the translations don't work.


But this could be easily done (I guess) cause pottle has the translations.
The person who is in charge of website could merge them. But as Rimas
mentioned, the dev could be working on other things and do not have the
time to update website.

Regards

-- 
Sérgio Marques

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Website project updated

2012-09-23 Thread Mihkel Tõnnov
2012/9/23 Joan Montané j...@montane.cat

 2012/9/23 Rimas Kudelis r...@akl.lt:
  Hello,
 
  I've updated the website project on Pootle with the latest templates. It
  adds two new AppUp related strings and corrects a few typos in English.
  Please update your translations. Thanks!
 

 Hi Rimas,

 Almost done for Catalan, only a single string is missing. Can you
 provide a hint for the string %s install?

 Is install a verb or a noun in this string?
 What is replaced by %s in runtime?


Hi Joan,
It's a noun and %s is replaced by AppUp (see
http://www.libreoffice.org/download/?type=win-x86lang=caversion=3.6.1 ).

Best regards,
Mihkel

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Website project updated

2012-02-18 Thread leif

On 17-02-2012 13:07, Rimas Kudelis wrote:


OK, we're updated from templates now. Those who had website fully 
translated, now have 9 new words to translate.


Rimas



When do you expect that we can see the translated result on the website?


Cheers,
Leif

--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Website project updated

2012-02-17 Thread Rimas Kudelis

2012.02.16 21:31, Christian Lohmaier rašė:

Hi Rimas, *,

On Thu, Feb 16, 2012 at 7:59 PM, Rimas Kudelisr...@akl.lt  wrote:

2012.02.16 15:07, Sérgio Marques rašė:

2012/2/16 Rimas Kudelisr...@akl.lt
$lang['en_US']['LocaleName']['lb']

$lang['en_US']['LocaleName']['tt']

I know. You can deduce their meaning from the id though. IIRC, these
represent Luxembourgish and Tatar languages. Christian, any idea why some
locales are unnamed?

They are new to 3.5.0 and when Anders did create his patches for the
download page, those two were not yet added.
I have added them to the configuration and also to the en_US.php file
in the meantime

https://github.com/tdf/cms-code/commit/541f452b498953eecab43885d42c585c308f95ca


OK, we're updated from templates now. Those who had website fully 
translated, now have 9 new words to translate.


Rimas


--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Website project updated

2012-02-16 Thread Christian Lohmaier
Hi Michael, *,

On Thu, Feb 16, 2012 at 12:24 PM, Michael Bauer f...@akerbeltz.org wrote:
 Ok, will do. A suggestion?

 The list of languages is a bit of a mess, I know some languages require a
 lowercase initial (only the African ones really, kinyaRwanda, sePêdi,
 siSwati, xiTshonga, seTswana, tshiVenḓa, isiXhosa, isiZulu) but as for the
 rest, it's merrily mixed upper and lowercase initials for no reason.

? What are you referring to? The list that was added to the
translations includes the English names for the languages - and they
are all uppercase.

And I don't get what duplication you see with Welsh - there is only one entry

$lang['en_US']['LocaleName']['cy'] = 'Welsh';

ciao
Christian

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Website project updated

2012-02-16 Thread Michael Bauer

I meant the target language forms, for example here:
https://www.libreoffice.org/download35/?type=win-x86

I think they may have crept in inadvertently rather than by design.

Michael

16/02/2012 11:40, sgrìobh Christian Lohmaier:
? What are you referring to? The list that was added to the 
translations includes the English names for the languages - and they 
are all uppercase. And I don't get what duplication you see with Welsh 
- there is only one entry $lang['en_US']['LocaleName']['cy'] = 
'Welsh'; ciao Christian 



--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Website project updated

2012-02-16 Thread F Wolff

Op Do, 2012-02-16 om 12:09 + skryf Michael Bauer:
 I meant the target language forms, for example here:
 https://www.libreoffice.org/download35/?type=win-x86
 
 I think they may have crept in inadvertently rather than by design.

There are several errors on that page:
Ndebelei - Ndebele
Ndébélé - isiNdebele
sePêdi - Sesotho sa Leboa (Sepedi is the main dialect)
xiTshonga - Xitsonga
seTswana - Setswana
tshiVenḓa - Tshivenḓa

I think the capitalisation of kiswahili should be Kiswahili and
kinyarwanda should simply be on the first letter as well, as far as I
can see, based on their own articles in Wikipedia.

Groete
Friedel


-- 
Recently on my blog:
http://translate.org.za/blogs/friedel/en/content/survey-about-usability-virtaal


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Website project updated

2012-02-16 Thread Sérgio Marques
2012/2/16 Rimas Kudelis r...@akl.lt

 Hi,

 just wanted to let you know that I've updated the website project with the
 latest template. It seems like the majority of (if not all) new strings
 belongs to the redesigned download page, which you can check out at
 https://www.libreoffice.org/**download35/https://www.libreoffice.org/download35/.
  Please translate these whenever you have some spare time on your hands.

 Regards,

 Rimas


Hi Rimas,

Some strings missing:

keyid:

$lang['en_US']['LocaleName']['lb']

$lang['en_US']['LocaleName']['tt']


-- 
Sérgio Marques

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Website project updated

2012-02-16 Thread Christian Lohmaier
Hi Friedel, *,

On Thu, Feb 16, 2012 at 1:45 PM, F Wolff frie...@translate.org.za wrote:

 Op Do, 2012-02-16 om 12:09 + skryf Michael Bauer:
 I meant the target language forms, for example here:
 https://www.libreoffice.org/download35/?type=win-x86

 I think they may have crept in inadvertently rather than by design.

 There are several errors on that page:

Most of them come from wikipedia

 Ndebelei - Ndebele

typical error so you can tell vim users apart from others :-)

 Ndébélé - isiNdebele

e.g. http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639:n
nr = Ndébélé
nd = isiNdebele

So no problem here...

 sePêdi - Sesotho sa Leboa (Sepedi is the main dialect)

wikipedia lists sePêdi as native name for nso

 xiTshonga - Xitsonga
 seTswana - Setswana
 tshiVenḓa - Tshivenḓa

those are from silverstripe, so no idea what wikipedia says...

Would be great if someone could do a full review of the names and send
me all mistakes...

ciao
Christian

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Website project updated

2012-02-16 Thread Christian Lohmaier
Hi *,

On Thu, Feb 16, 2012 at 3:19 PM, F Wolff frie...@translate.org.za wrote:
 Op Do, 2012-02-16 om 14:14 +0100 skryf Christian Lohmaier:

 those are from silverstripe, so no idea what wikipedia says...

 I see. Does that mean the written form can't be corrected for that page?

No, not at all, just telling that those entries weren't my fault :-)

ciao
Christian

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Website project updated

2012-02-16 Thread Christian Lohmaier
Hi Friedel, *;

On Thu, Feb 16, 2012 at 3:19 PM, F Wolff frie...@translate.org.za wrote:
 Op Do, 2012-02-16 om 14:14 +0100 skryf Christian Lohmaier:
 On Thu, Feb 16, 2012 at 1:45 PM, F Wolff frie...@translate.org.za wrote:

  Ndébélé - isiNdebele

 e.g. http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639:n
 nr = Ndébélé
 nd = isiNdebele

 So no problem here...

 This is obviously a mistake, introduced by user Strabismus with this
 edit:
 http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=ISO_639:ndiff=93045495oldid=91283647
 adding the French name for Ndebele as the native name.

So when the entry four the Southern one is wrong, then the entry for
Northern variant must be wrong as well - as that is listed as
isiNdebele in the wiki page.
While wikipedia might not be correct, I'd prefer a clear statment that
the entry for nr, i.e. southern variant, that is used in LO shall be
called isiNdebele.

ciao
Christian

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Website project updated

2012-02-16 Thread Christian Lohmaier
Hi Rimas, *,

On Thu, Feb 16, 2012 at 7:59 PM, Rimas Kudelis r...@akl.lt wrote:
 2012.02.16 15:07, Sérgio Marques rašė:
 2012/2/16 Rimas Kudelisr...@akl.lt

 $lang['en_US']['LocaleName']['lb']

 $lang['en_US']['LocaleName']['tt']

 I know. You can deduce their meaning from the id though. IIRC, these
 represent Luxembourgish and Tatar languages. Christian, any idea why some
 locales are unnamed?

They are new to 3.5.0 and when Anders did create his patches for the
download page, those two were not yet added.
I have added them to the configuration and also to the en_US.php file
in the meantime

https://github.com/tdf/cms-code/commit/541f452b498953eecab43885d42c585c308f95ca

ciao
Christian

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted