Re: [NTG-context] problems with minimal/pdftex
Hello again, I've just downloaded a minimal for mac os x/power-pc and experience the following problem: I've thought that the brokenness of the binary in the minimals is only related to image inclusion, but it seems as if this touches more ares. I have no problems in generating new binaries myself. Patrick -- ConTeXt wiki and more: http://contextgarden.net ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] ctx usage
I am an ignoramus I know, but running context starts with the message: TeXExec | no ctx file found It seems quite normal because the first document on the wiki also shows this message. I searched the wiki in vain through ctx and .ctx for an explanation of its purpose. Can someone point me to that info? Hans van der Meer ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] mplib
Wolfgang Werners-Lucchini wrote: Hallo Taco, Everything I read below says there should be a 'plain.mem' in the folder where you ran theat file in. If there really really isn't, then my only advise to you is to buy a less thieving operating system, as it seems this one steals your files before you can even have an admiring look at them. :-) May be you are right that operating system steals files. We should do something against that. Lutz Haseloff has send me his test (he too sees no 'mpost.mem'): When Hans and I tested this, it worked just fine. Does the high-level context interface work for you at all, btw? I have no idea what is going on, and I cannot test myself, so I am even more lost than you are. MPlib firmly believes it has written a file: Beginning to dump on file mpost.mem (mem=mpost 8.4.18) at most 736 strings of total length 3629 3326 memory locations dumped; current usage is 10212227 501 symbolic tokens There is nothing more I myself can do about it. Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] where luatex cache?
I have a setup with several users, one acting as system administrator, the others as users. What can be said regarding the setup of the luatex cache? The possibilities I see are: (1) central cache in the /usr/local/texlive tree; (2) decentralized cache per user in its local texmf tree (3) decentralized cache per user in some unrelated directory (4) decentralized cache per user in /tmp (cleaned out by the system on restart, i think) Can someone comment on the merits of these alternatives? Hans van der Meer ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ctx usage
Hans van der Meer wrote: I am an ignoramus I know, but running context starts with the message: TeXExec | no ctx file found It seems quite normal because the first document on the wiki also shows this message. I searched the wiki in vain through ctx and .ctx for an explanation of its purpose. Can someone point me to that info? Ctx files are optional, and contain commands for preprocessing sources (like running xsltproc). The relevant manual: http://www.pragma-ade.com/general/manuals/xmanipulate.pdf I must say I have never (knowingly) used one. Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] where luatex cache?
Hi, Hans van der Meer wrote: I have a setup with several users, one acting as system administrator, the others as users. What can be said regarding the setup of the luatex cache? First advise: use a local disk. Caches on network paths are a bad idea. The possibilities I see are: (1) central cache in the /usr/local/texlive tree; The cache will also contain files downloaded at runtime from the internet (if any). Truly paranoid security people would be against a central cache for that reason, but otherwise this is best. (2) decentralized cache per user in its local texmf tree (3) decentralized cache per user in some unrelated directory Whether the tree is within or outside of texmf doesn't matter to the system. Choose your location based on personal preference. (4) decentralized cache per user in /tmp (cleaned out by the system on restart, i think) Just like the old /var/tex tree, most of the files in the cache are supposed to be long-lived (formats, preprocessed fonts). Ram-based or auto-cleaned filesystems are a decidedly bad idea (unless your disk is continually at 99%) Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] maybe OT? ConTeXt on an EEEPC
Dear all, maybe this is off-topic, but I just wanted to tell you about my experiences (and sorry if this sounds like a sales pitch, it isn't!). Since I have a fairly long commute to work, I spend a lot of time on the train and like/need to do serious work there. When you have to schlepp it almost every day, a normal laptop seems pretty heavy after a while, that's why I got me one of those eeepc thingies. Its tiny screen and small keyboard scream I'm just a mobile device, not a replacement for a real computer, and it's not the fastest machine around. However, my joy is great whenever I stuff the little thing in my bag and lift it. I got the 8GB variant. To do work, I always want all my documents with me (so I can easily sync my entire Documents directory between work, home, and laptop) and, of course, my TeX installation. My texlive- texmf tree now is 1.6 G, so I needed a bit more space than the 4G model offers (models with larger screens and hard disks will be available soonish). It has a SDHC card reader, so I copied my Documents and the TeX installation to the internal disk (a SSD) and have my linux installation on a card from which I boot. With a shell script, I set the $PATH so I can mount the internal disk and run ConTeXt off of it. Everything works wonderfully. As I said, it's a slow machine, so you don't want to compile very long documents too often, but it does run every flavor of ConTeXt. I often prepare my presentations on the train, and this works great: I have the environment to which I'm used for editing the source files (emacs + ConTeXt) and a pdf viewer open in another workspace. This setup is one of the reasons why I prefer a texlive installation to a minimal ConTeXt tree: that way, I have to maintain it only once and can sync it between my computers. So whoever has to travel a lot: I find it wonderful to have such a small and light computer on the road. All best, have a nice weekend Thomas ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Discussion: correspondence with ConTeXt
Hi Willi, I will try to provide you with something. The difficulty is, that I do not have LaTeX running. So please some patience. You could also draw something by hand and add values for the distance from the top or left margin and the height and width for the fields. Take a look at the following examples: http://www.din-5008-richtlinien.de/musterbriefboegen.php Link: englische Version on page 180 http://www.komascript.de/scrdoc/ You could use both examples as template and I dont need so many values. Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Discussion: correspondence with ConTeXt
On Fri, Apr 18, 2008 at 8:40 PM, Wolfgang Werners-Lucchini [EMAIL PROTECTED] wrote: On 18 Apr 2008 at 12:00, [EMAIL PROTECTED] wrote: Hallo Wolfgang, I still wait for comments about the user interface to set the values before I will release my module to the public although my last stable version is only available. I still use the LaTeX class scrlttr2 for my letters. I use adress files bundled with that class. Adresses are macros and selected by a string-key. I know the \adrentry for scrlltr and could add this function but not at the moment and only as letter extension. Maybe it would be nice, if there could be a interface to such a key and a lua-function (which defaults to return) taking this key as argument. So everybody can write his own adress-import function. You should also take a look into Hans correspondence [1] manual, I prefer to make something based on a xml database on it is possible to write serial letters as told in the manual bot not to use some information for just one letter. I will add it on my todo list. Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] typescript
Hello, List! Follownig your recommendations while playing with fonts, I've started to write one. It's actually very basic but I already have a few questions. Here is the basic, working stuff I did until now: \starttypescript[serif][garamondpp] \definefontsynonym [GaramondPP-Roman] [GaramondPremrPro] \definefontsynonym [GaramondPP-Bold] [GaramondPremrPro-Bd] \definefontsynonym [GaramondPP-Italic] [GaramondPremrPro-It] \definefontsynonym [GaramondPP-Bold-Italic][GaramondPremrPro-BdIt] \stoptypescript If I've understood what I did in that part, I've simply defined alias for the font file names. What I do not catch is the \starttypescript line. Is it right to say that the second parameter is the name of the 'class' to which the definitions that follow are linked? Second question on that part: Is the first argument (serif) a reserved keyword or not? What's the point of that argument? Third and last question for that part, in the case, as in here, where the font file names are easy to remember, is it still needed to create that synonyms for any reason? Then, I wrote the [name] part of the typescript, as the following: \starttypescript[serif][garamondpp][name] \definefontsynonym [Serif] [GaramondPP-Roman] \definefontsynonym [SerifBold] [GaramondPP-Bold] \definefontsynonym [SerifItalic][GaramondPP-Italic] \definefontsynonym [SerifSlanted] [SerifItalic] \definefontsynonym [SerifBoldItalic][GaramondPP-Bold-Italic] \stoptypescript If I caught the point of the last argument, it is here to indicate that what follows links font files to the pre-defined font concept that are Serif, SerifBold, SerifItalic and so on and so on). Here are my questions: I've seen in the sources that there were 7 predefined types in the Serif family: Serif, SerifBold, SerifItalic, SerifSlanted, SerifBoldItalic and SerifBoldSlanted. What if I have a font that not only have a Bold face but also a Medium face and a SemiBold face? Second question: my font do not have a slanted face and I do not want to have pieces of computer modern in the text because, by mistake, I typed an \sl switch or something related. To avoid that, you can see I declared SerifSlanted to be a synonym for SerifItalic. Is it the way to do that or is it better to directly define SerifSlanted as a synonym to GaramondPP-Italic (in my case)? And for the last part of my little type script: \starttypescript [GaramondPP] \definetypeface [GaramondPP][rm][serif][garamondpp][default] \stoptypescript That part is for me a beautiful piece of ununderstanding :) First question: the first argument is the name we will use with the \usetypescript command. Right? Second question: the first argument of the \definetypescript is the name that will be used with the \setupbodyfont call. Is it right? Isn't there any conflict with the GaramondPP of the \starttypescript and the one of the \definetypeface? Or do they need to be the same? Other question: how are related the three following parameters (rm, serif and garamondpp)? And finally, what's the point of the 'default' argument? I'm aware that's a huge load of questions. Nothing is urgent but every replies are welcome, and that will allow me to help others. More questions will certainly occurs later (certainly related to sizes) but at first I'll try to better understand all what is above. Thanks a lot for everything! A+ -AJ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Discussion: correspondence with ConTeXt
Wolfgang Schuster [EMAIL PROTECTED] writes: The discussion Before I start to give you information about my module and give you the chance to mention your own wishes or thoughts about the inteface I'm interested what do you use currently to write you own correspondence (letter, invoices etc.). [...] But with a « great letter module » (with french positions, of course :))… Show me a few example or give me values for the positions (address block, opening, line distance etc.) I use myself the lettre (and not letter :) package [1] for LaTeX. It is easy to use, clean but maybe a bit old in the way to do things (mainly because of the 'Concerne' stuff). But it gives a good example of how have to be letters in Suisse Romande and France. My 2 cents worth, A+ -AJ [1] http://www.ctan.org/tex-archive/help/Catalogue/entries/lettre.html ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] typesetting modules
For typesetting a context module I did the following, first making a .ted file and then typesetting it: texmfstart ctxtools --documentation --type=pdf char-utf.tex texmfstart texexec --silent --pdf --autopdf However I got an unknown format cont-nl.fmt. Why is nl chosen? What I am doing wrong here? I always use cont-en.fmt and have my MacOSX preference language set to english. How can I change the obvious default behaviour from nl to en? 127 ~/TeX/test: texmfstart ctxtools --documentation --type=pdf char- utf.tex CtxTools | input file : char-utf.tex CtxTools | output file : char-utf.ted CtxTools | filetype : pdf CtxTools | documentation sections : 5 CtxTools | definition sections : 6 CtxTools | skipped sections : 0 128 ~/TeX/test: texmfstart texexec --silent --pdf --autopdf char-utf.ted TeXExec | processing document 'char-utf.ted' TeXExec | no ctx file found TeXExec | tex processing method: context TeXExec | TeX run 1 TeXExec | writing option file char-utf.top TeXExec | using randomseed 772 TeXExec | tex engine: pdftex TeXExec | tex format: cont-nl This is pdfTeXk, Version 3.141592-1.40.7 (Web2C 7.5.6) \write18 enabled. %-line parsing enabled. (/usr/local/texlive/texmf-context/web2c/natural.tcx) kpathsea: Running mktexfmt cont-nl.fmt fmtutil: format directory `/usr/local/texlive/2007/texmf/web2c' is not writable. I can't find the format file `cont-nl.fmt'! TeXExec | runtime: 2.008775 Hans van der Meer ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] problems with minimal/pdftex
Patrick Gundlach wrote: (/opt/context/tex/texmf-context/tex/context/base/sort-lan.mkii)) [1.1pdftex: Invalid argument weird, looks like an message from pdftex itself Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] typesetting modules
Hans van der Meer wrote: For typesetting a context module I did the following, first making a .ted file and then typesetting it: texmfstart ctxtools --documentation --type=pdf char-utf.tex texmfstart texexec --silent --pdf --autopdf However I got an unknown format cont-nl.fmt. Why is nl chosen? What I am doing wrong here? Nothing, but ted files use dutch macro commands, so they need the dutch interface. For the record: you can switch to another interface with texexec --interface=en ... but it won't work for ted files. Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] problems with minimal/pdftex
Hans Hagen wrote: Patrick Gundlach wrote: (/opt/context/tex/texmf-context/tex/context/base/sort-lan.mkii)) [1.1pdftex: Invalid argument weird, looks like an message from pdftex itself Like Martin said already: you get this kind of magic when the large file support in the binary is misconfigured/miscompiled. Not a macro problem at all. Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] where luatex cache?
Hans van der Meer wrote: I have a setup with several users, one acting as system administrator, the others as users. What can be said regarding the setup of the luatex cache? The possibilities I see are: (1) central cache in the /usr/local/texlive tree; if users share the tree, this is an option (2) decentralized cache per user in its local texmf tree also ok, but more resources (3) decentralized cache per user in some unrelated directory could be hard to locate in case of wanted cleanups (4) decentralized cache per user in /tmp (cleaned out by the system on restart, i think) depends on how often you restart ... Can someone comment on the merits of these alternatives? here i use c:/temp, i.e. just the global windows temp path; this has the advantage that in case of a manual cleanup of temp files, the cashe also get erased btw, there is: mtxrun --script cache for cache managing and inspection - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] where luatex cache?
Taco Hoekwater wrote: The cache will also contain files downloaded at runtime from the internet (if any). Truly paranoid security people would be against a central cache for that reason, but otherwise this is best. so maybe at some point we need two caches Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ctx usage
Taco Hoekwater wrote: Hans van der Meer wrote: I am an ignoramus I know, but running context starts with the message: TeXExec | no ctx file found harmless message; we use ctx file in our projects, so there the message is handy; by using ctxfiles one can simplify command lines; some of the functionality now present in texexec (--pdf*) will move to ctxfiles It seems quite normal because the first document on the wiki also shows this message. I searched the wiki in vain through ctx and .ctx for an explanation of its purpose. Can someone point me to that info? Ctx files are optional, and contain commands for preprocessing sources (like running xsltproc). The relevant manual: http://www.pragma-ade.com/general/manuals/xmanipulate.pdf I must say I have never (knowingly) used one. Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] typesetting modules
Taco Hoekwater wrote: Taco Hoekwater wrote: Hans van der Meer wrote: For typesetting a context module I did the following, first making a .ted file and then typesetting it: texmfstart ctxtools --documentation --type=pdf char-utf.tex texmfstart texexec --silent --pdf --autopdf However I got an unknown format cont-nl.fmt. Why is nl chosen? What I am doing wrong here? Nothing, but ted files use dutch macro commands, so they need the dutch interface. I was totally misinforming you, sorry. Let me start over... hangon. Here we go: it uses the dutch interface because there is no explicit interface given in the file nor on the command line, and it so happens that line 3 of whatever.ted contains \startdocumentation This matches the dutch heuristics for interface discovery because it is a superset of \startdocument. The second case in scantexcontent in tex.rb probably should have something like a \b at the end of the match. I was confused because texexec --interface=en char-utf.ted doesn't work either, but that is unrelated. You need to preload a module that texexec --module would load automatically: texexec --interface=en --use=mod-01 char-utf.ted That should do it. Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] where luatex cache?
On 19 apr 2008, at 14:42, Hans Hagen wrote: Taco Hoekwater wrote: The cache will also contain files downloaded at runtime from the internet (if any). Truly paranoid security people would be against a central cache for that reason, but otherwise this is best. so maybe at some point we need two caches I guess you are right with the two caches. I encountered sometimes files in the cache with restricted permissions like rw-r--r-- which prevented updating for all others than the user who originally wrote the file. Probably one central cache for static/general things and one under the user home directory for local things. Hans van der Meer ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ctx usage
Hans van der Meer wrote: I am an ignoramus I know, but running context starts with the message: TeXExec | no ctx file found It seems quite normal because the first document on the wiki also shows this message. I searched the wiki in vain through ctx and .ctx for an explanation of its purpose. Can someone point me to that info? see x-ldx.ctx in the base path for an example - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] typesetting modules
Taco Hoekwater wrote: Hans van der Meer wrote: For typesetting a context module I did the following, first making a .ted file and then typesetting it: texmfstart ctxtools --documentation --type=pdf char-utf.tex texmfstart texexec --silent --pdf --autopdf However I got an unknown format cont-nl.fmt. Why is nl chosen? What I am doing wrong here? Nothing, but ted files use dutch macro commands, so they need the dutch interface. I was totally misinforming you, sorry. Let me start over... hangon. ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] graphictext broken
Hans Hagen schrieb: Peter Rolf wrote: Hi, this doesn't work any more (mkii and mkiv). Same error on live.contextgarden. I use pstoedit3.45 (updated today from 3.44) and the latest context/luatex. i uploaded a beta; from now on mpenvironments are only passed to graphictexts because textexts are now doen internally and they are aware of the current style; graphicstexts are still done externally (at least the tex run, because we need a pdf file) this was really fast. thank you. just tested. mkii still stops with the following error -- [..] This is MetaPost, Version 1.003 (Web2C 7.5.6) (r:/tex/texmf-mswin/web2c/natural.tcx) (graphictext-mpgraph.mp savegraphictext ! Isolated expression. to be read again ( dographictext-...ntgraphictext+1;savegraphictext( \startTEXpage[scale=1... to be read again withdrawcolor l.149 withdrawcolor blue ? -- mkiv now runs through and gives a pdf (but only outline in black instead of blue; no fill at all). this error message is part of the log: -- [..] systems: begin file graphictext at line 17 mplib : loading format: metafun.mp, name: r:/tex/luatex-cache/context/be74c9ce1715b7e02ccf1b16a39c2fc2/formats/cont-en-metafun.mem report error: ! Extra tokens will be flushed. to be read again withdrawcolor * ...:=5; graphictext \ONEfont 1 withdrawcolor blue withfillcolor black ... no-error report error: (graphictext-mp.mpy) ! Extra tokens will be flushed. to be read again withdrawcolor * ...:=5; graphictext \ONEfont 1 withdrawcolor blue withfillcolor black ... no-error fonts : resetting map file list [..] ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] mplib
On 19 Apr 2008 at 8:58, [EMAIL PROTECTED] wrote: Everything I read below says there should be a 'plain.mem' in the folder where you ran theat file in. If there really really isn't, then my only advise to you is to buy a less thieving operating system, as it seems this one steals your files before you can even have an admiring look at them. :-) May be you are right that operating system steals files. We should do something against that. Lutz Haseloff has send me his test (he too sees no 'mpost.mem'): Hallo Taco, When Hans and I tested this, it worked just fine. Have you tested exactly my example on a windows minimal? Does the high-level context interface work for you at all, btw? The high-level interface seems to work. I have no idea what is going on, and I cannot test myself, so I am even more lost than you are. MPlib firmly believes it has written a file: Beginning to dump on file mpost.mem (mem=mpost 8.4.18) at most 736 strings of total length 3629 3326 memory locations dumped; current usage is 10212227 501 symbolic tokens Yes, I know this. There is nothing more I myself can do about it. Do you use a sort of io-buffering in the mplib or a memory-file? When is the file flushed or closed? Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] typescript
Am 2008-04-19 um 13:06 schrieb Antoine Junod: \starttypescript[serif][garamondpp] \definefontsynonym [GaramondPP-Roman] [GaramondPremrPro] \definefontsynonym [GaramondPP-Bold] [GaramondPremrPro-Bd] \definefontsynonym [GaramondPP-Italic] [GaramondPremrPro-It] \definefontsynonym [GaramondPP-Bold-Italic][GaramondPremrPro-BdIt] \stoptypescript If I've understood what I did in that part, I've simply defined alias for the font file names. What I do not catch is the \starttypescript line. Is it right to say that the second parameter is the name of the 'class' to which the definitions that follow are linked? Second question on that part: Is the first argument (serif) a reserved keyword or not? What's the point of that argument? Third and last question for that part, in the case, as in here, where the font file names are easy to remember, is it still needed to create that synonyms for any reason? Only answering your third question: You mentioned later other faces of that font, e.g. Medium. You can (and should) map *all* faces in that first typescript if you intend to use them later. (With big families that may be around 50 faces.) Beware, if you write typescripts for XeTeX/luaTeX, you must define if your font name is the screen name (aka PostScript name) or the file name: [file:GaramondPremrPro] vs. [name:Garamond Premier Pro] If you write typescripts for pdfTeX (mkII), you should give a third argument that defines the encodings that the font supports, like: \starttypescript[serif] [urw-antiqua] [ec,texnansi,qx,t5] \definefontsynonym [URWAntiquaT-Regu] [\typescriptthree-u003003t] [encoding=\typescriptthree] The file name is here in fact the name of the tfm file! (I hope I don't tell you something deprecated here...) Then, I wrote the [name] part of the typescript, as the following: \starttypescript[serif][garamondpp][name] \definefontsynonym [Serif] [GaramondPP-Roman] \definefontsynonym [SerifBold] [GaramondPP-Bold] \definefontsynonym [SerifItalic][GaramondPP-Italic] \definefontsynonym [SerifSlanted] [SerifItalic] \definefontsynonym [SerifBoldItalic][GaramondPP-Bold- Italic] \stoptypescript If I caught the point of the last argument, it is here to indicate that what follows links font files to the pre-defined font concept that are Serif, SerifBold, SerifItalic and so on and so on). Here are my questions: I've seen in the sources that there were 7 predefined types in the Serif family: Serif, SerifBold, SerifItalic, SerifSlanted, SerifBoldItalic and SerifBoldSlanted. What if I have a font that not only have a Bold face but also a Medium face and a SemiBold face? Second question: my font do not have a slanted face and I do not want to have pieces of computer modern in the text because, by mistake, I typed an \sl switch or something related. To avoid that, you can see I declared SerifSlanted to be a synonym for SerifItalic. Is it the way to do that or is it better to directly define SerifSlanted as a synonym to GaramondPP-Italic (in my case)? There are some more keywords: SerifOldstyle (numbers only), SerifCaps, SerifBoldCaps You can also define your own variants like this: \definefontvariant [Serif] [shadow] [Shadow] % use with \Var[shadow] If you defined a big family in your first typescript you can use this setup for different four-member sub-families: % serif urw-antiqua (normal) \starttypescript[serif] [urw-antiqua] [name] %\usetypescript [serif] [urw-antiqua] [\defaultencoding] \definefontsynonym [Serif] [URWAntiquaT-Regu] \definefontsynonym [SerifSlanted] [URWAntiquaT-ReguObli] \definefontsynonym [SerifItalic] [URWAntiquaT-ReguObli] \definefontsynonym [SerifBold] [URWAntiquaT-Bold] \definefontsynonym [SerifBoldSlanted] [URWAntiquaT-BoldObli] \definefontsynonym [SerifBoldItalic] [URWAntiquaT-BoldObli] \stoptypescript % serif urw-antiqua (normal bold) \starttypescript[serif] [urw-antiqua-bold] [name] \usetypescript [serif] [urw-antiqua] [\defaultencoding] % different name, so you must load it explicitely! % or: % \setups [font:fallback:serif] \definefontsynonym [Serif] [URWAntiquaT-Medi] \definefontsynonym [SerifSlanted] [URWAntiquaT-MediObli] \definefontsynonym [SerifItalic] [URWAntiquaT-MediObli] \definefontsynonym [SerifBold] [URWAntiquaT-ExtrBold] \definefontsynonym [SerifBoldSlanted] [URWAntiquaT-ExtrBoldObli] \definefontsynonym [SerifBoldItalic] [URWAntiquaT-ExtrBoldObli] \stoptypescript I.e. such a name typescript defines the related faces for the simple style commands (\tf, \bf, \it, \sl etc.) I mostly map slanted and italic to the same italic face. But it's a matter of taste. You can also do it
[NTG-context] LaTeX maths with array...
Hi, I am preparing an e-journal for astro and I have many articles with lots of equations. Unfortunately, authors are using LaTeX maths and this is giving me trouble. I have read and followed the steps of http://wiki.contextgarden.net/LaTeX_Math_in_ConTeXt and http://wiki.contextgarden.net/Math_with_newmat and it has helped me a lot but there's a snag I run all the time in: array Typically, the equation giving troubles is of the kind: \begin{equation} \begin{array}{rl} h \sim \mu M^{2/3}f^{2/3}/r\\ \sim M_{ch}^{5/3}f^{2/3}/r\\ \end{array} \end{equation} when I try to compile, I get ! Misplaced alignment tab character . l.484 h \sim \mu M^{2/3}f^{2/3}/r\\ Of course, when I use \startformula\eqalign{ h \sim \mu M^{2/3}f^{2/3}/r \cr \sim M_{ch}^{5/3}f^{2/3}/r \cr }\stopformula everything runs smoothly but I cannot convert all equations containing a {array}{rl} or similar, because I would never end... I guess that writing a script to convert them in eqlign would be feasible, but it's a very... precarious way... I would prefer to fix the problem from ConTeXt itself... how?? thanks, Pau ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] maybe OT? ConTeXt on an EEEPC
On Apr 19, 2008, at 2:46 PM, Hans Hagen wrote: how does luatex run on it? mem consumption and such ... what is 'slow'? how many pages per second for a 100 page document? does it connect well to a beamer? Hans OK, just to give you a very rough estimate: here is the time for compiling my lecture course with mkiv. It's fairly long, but not very complex; it is written in xml and processed with an environment with the new xml mechanism. My home computer is a mac mini with a 1.83G intel core 2 duo and 2G RAM; I consider it a fairly fast machine. this is with the latest luatex + today's beta, after all fonts have been cached etc.: time texexec --lua --env=vorlesung-mkiv --mode=default aristophanes.xml mkiv lua stats : runtime - 26.041 seconds, 271 processed pages, 271 shipped pages, 10.407 pages/second 26.45s user 0.62s system 99% cpu 27.167 total Now the same run with the same file on my eeepc: mkiv lua stats : runtime - 71.326 seconds, 271 processed pages, 271 shipped pages, 3.799 pages/second 68.60s user 0.97s system 94% cpu 1:13.94 total Haven't yet tried connecting it to a projector, but I suspect that the graphics card may be a bit wimpy. Thomas ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Bibliographic Databases
On Thu, Apr 17, 2008 at 11:19 AM, Robin Kirkham [EMAIL PROTECTED] wrote: Dear all, I want to set up a shared bibliographic reference database for my research group, and I'm looking at software like refbase http:// refbase.sourceforge.net/ or refdb http://refdb.sourceforge.net/ to replace the somewhat random collection of personal BibTeX .bib files we have. Does anyone have any experience or advice to offer in using such things, and hooking them up to ConTeXt? Most of these systems will of course emit a .bib file which will obviously work, but will any emit the .bbl so I can forget about BibTeX? Will luatex one day connect to a bib database and fetch the details of a cited reference? Is there a ConTeXt approved way forward for this sort of thing? I can tell you a few things that don't work! In our lab we have both TeX and Word users. Many of them had been using a DOS package called papyrus, using a special markup that could be translated to tex (.bbl) files. Nothing we found was really satisfactory, so we bought EndNote, which could import from papyrus via refer format and can export to almost bibtex. One problem is that EndNote uses unicode, so we end up with è, etc. that must be translated for some user's versions of bibtex. The database now has a nearly infinite variety of different quote marks: `a`, 'a', ``a'', a, etc. depending on how the entry was made (many are pasted from online or pdf sources). EndNote is really designed for individual users, although sold in bulk. If 2 people open the same database on a shared drive they end up with a corrupt database. In my view, a bibliographic database needs to store each reference in the source or original format, whether bibtex, refer, or one of the newer forms, and provide translators and version tracking, so each file can have forks for different uses (e.g., ascii vs unicode char. sets) and edits can be preserved for the next user. In practice, people just dump selected refs to a bib file, make the .bbl file, and fix problems there, so fixes rarely make it back to the master database. If they did, we would still have accents and quote marks being switched back and forth depending on who last used the entry. -- George N. White III [EMAIL PROTECTED] Head of St. Margarets Bay, Nova Scotia ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] LaTeX maths with array...
On Sat, 19 Apr 2008, Pau wrote: Hi, I am preparing an e-journal for astro and I have many articles with lots of equations. Unfortunately, authors are using LaTeX maths and this is giving me trouble. I have read and followed the steps of http://wiki.contextgarden.net/LaTeX_Math_in_ConTeXt and http://wiki.contextgarden.net/Math_with_newmat and it has helped me a lot but there's a snag I run all the time in: array Typically, the equation giving troubles is of the kind: \begin{equation} \begin{array}{rl} h \sim \mu M^{2/3}f^{2/3}/r\\ \sim M_{ch}^{5/3}f^{2/3}/r\\ \end{array} \end{equation} The correct way to translate array in ConTeXt is \startformula \startmatrix[align={right,left}] \NC h \NC \sim \mu M^{2/3}f^{2/3}/r \NR \NC \NC \sim M_{ch}^{5/3} f^{2/3}/r \NR \stopmatrix \stopformula However, I think that the original input is wrong. The autor probably wanted to use split (or align), rather than array. when I try to compile, I get ! Misplaced alignment tab character . l.484 h \sim \mu M^{2/3}f^{2/3}/r\\ Of course, when I use \startformula\eqalign{ h \sim \mu M^{2/3}f^{2/3}/r \cr \sim M_{ch}^{5/3}f^{2/3}/r \cr }\stopformula everything runs smoothly but I cannot convert all equations containing a {array}{rl} or similar, because I would never end... I guess that writing a script to convert them in eqlign would be feasible, but it's a very... precarious way... I would prefer to fix the problem from ConTeXt itself... how?? Do you want ConTeXt to parse \begin{array}{...} ... \end{array} and typeset it? This is possible, but essentially involves rewritting array in ConTeXt, without any of the configuration options that ConTeXt provides. The (now deprecated) amsl module provided something similar to LaTeX array. Have you tried using that part of the code? Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] maybe OT? ConTeXt on an EEEPC
Thomas A. Schmitz wrote: On Apr 19, 2008, at 2:46 PM, Hans Hagen wrote: how does luatex run on it? mem consumption and such ... what is 'slow'? how many pages per second for a 100 page document? does it connect well to a beamer? Hans OK, just to give you a very rough estimate: here is the time for compiling my lecture course with mkiv. It's fairly long, but not very complex; it is written in xml and processed with an environment with the new xml mechanism. My home computer is a mac mini with a 1.83G intel core 2 duo and 2G RAM; I consider it a fairly fast machine. this is with the latest luatex + today's beta, after all fonts have been cached etc.: time texexec --lua --env=vorlesung-mkiv --mode=default aristophanes.xml mkiv lua stats : runtime - 26.041 seconds, 271 processed pages, 271 shipped pages, 10.407 pages/second ok, 10p/s is as expected (given taco and my timings with test documents of average complexity) 26.45s user 0.62s system 99% cpu 27.167 total Now the same run with the same file on my eeepc: mkiv lua stats : runtime - 71.326 seconds, 271 processed pages, 271 shipped pages, 3.799 pages/second 68.60s user 0.97s system 94% cpu 1:13.94 total not that bad, given that the machine runs on 500mhz Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] maybe OT? ConTeXt on an EEEPC
Olivier Guéry wrote: Eee pc wit ubuntu here (and context). Great small computer. The 900 comes in a few month… 8,9′ and maybe 20Go of ssd… 400€. the 900/20G would be my choice indeed .. plus an extra battery Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] new options for \setupinteractionscreen
Vit Zyka wrote: Dear ConTeXters, for PDF document one can set /PageLayout. It is a mode in which reader shows us pages (Single, Continous, Facing, ...). in ConTeXt one can set \setupinteractionscreen[option=doublesided] which set layout /TwoColumnRight (understand two facing continuous pages with odd pages on the right side). Since PDF 1.5 there is a possibility to set 3 more layouts: /TwoColumnLeft /TwoPageRight /TwoPageLeft I poropose to incorporate next lines of code to sources to enable setting of these layouts % double=facing, column=continuous, right|left=where odd page \setupinteractionscreen[ option=doublecolumnleft, option=doublepageright, option=doublepageleft, option=doublecolumnright, % for compatibility = doublesided option=doublecolumn, % for simplicity = doublecolumnright option=doublepage,% for simplicity = doublepageright ] another option is (less new keywords) option={doublesided,left,continue} % any order These names are derrived from curren naming convention (doublesided) and PDF names. May be we can use more intuitive variants: option=facingright, option=facingleft, option=facingcontinuousright, option=facingcontinuousleft, Sorry I know English and Czech interface only and for FDF driver. May be somebody add more. Vit Proposal: - % mult-con.tex \startvariablesdutch english germanczech italian romanian french doublecolumnright: doublecolumnright doublecolumnright doublecolumnright dvasloupcevpravo doublecolumnright doublecolumnright doublecolumnright doublecolumnleft: doublecolumnleft doublecolumnleft doublecolumnleft dvasloupcevlevo doublecolumnleft doublecolumnleft doublecolumnleft doublecolumn: doublecolumn doublecolumn doublecolumn dvasloupce doublecolumn doublecolumn doublecolumn doublepageright: doublepageright doublepageright doublepageright dvestrankyvpravo doublepageright doublepageright doublepageright doublepageleft: doublepageleftdoublepageleft doublepageleftdvestrankyvlevo doublepageleftdoublepageleft doublepageleft doublepage: doublepagedoublepage doublepagedvestranky doublepagedoublepage doublepage \stopvariables % core-int \setvalue{\??sc\c!option\v!doublecolumnright}{4} % compatibility \setvalue{\??sc\c!option\v!doublecolumnleft}{5} % new \setvalue{\??sc\c!option\v!doublepageright}{6} % new \setvalue{\??sc\c!option\v!doublepageleft}{7}% new \setvalue{\??sc\c!option\v!doublecolumn}{4} % compatibility \setvalue{\??sc\c!option\v!doublepage}{6}% compatibility % spec-fdf.tex \def\doPDFsetupscreen#1#2#3#4#5#6% watch the extra argument {\bgroup \xdef\currentPDFpagemode {\ifnum#6=4 /PageLayout /TwoColumnRight \else\ifnum#6=5 /PageLayout /TwoColumnLeft \else\ifnum#6=6 /PageLayout /TwoPageRight \else\ifnum#6=7 /PageLayout /TwoPageLeft \else /PageMode \ifcase#6 /UseNone\or/FullScreen\or/UseOutlines\else/UseNone\fi \fi\fi\fi\fi}% \xdef\currentPDFviewerprefs % space after #6 needed, else \relax {\ifcase#6 \or\or\else /ViewerPreferences /FitWindow true \fi}% \egroup} ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- - Hans Hagen | PRAGMA ADE
Re: [NTG-context] mplib
\startlua local function finder(name, mode, ftype) if mode==w then return name else return kpse.find_file(name,ftype) end end Jein! The only file in my tex tree which could play that roule is cont-en-mpost.mem in the cache \tex\texmf-cache\luatex- cache\context\c80dc1fd5292ec817c6e82c295beaf1e\formats this file causes from a metapost:process run and is not overwritten by my example. So, there is not written any mpost.mem in the whole tree. Gruß, Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] mplib
Wolfgang Werners-Lucchini wrote: \startlua local function finder(name, mode, ftype) if mode==w then return name else return kpse.find_file(name,ftype) end end Jein! The only file in my tex tree which could play that roule is cont-en-mpost.mem in the cache \tex\texmf-cache\luatex- cache\context\c80dc1fd5292ec817c6e82c295beaf1e\formats this file causes from a metapost:process run and is not overwritten by my example. So, there is not written any mpost.mem in the whole tree. mkiv adds cont-en infront of the format name, in order to avoid clashes, also formats are only created once Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] problems with minimal/pdftex
On Sat, Apr 19, 2008 at 2:40 PM, Taco Hoekwater wrote: Hans Hagen wrote: Patrick Gundlach wrote: (/opt/context/tex/texmf-context/tex/context/base/sort-lan.mkii)) [1.1pdftex: Invalid argument weird, looks like an message from pdftex itself Like Martin said already: you get this kind of magic when the large file support in the binary is misconfigured/miscompiled. Not a macro problem at all. If that's a problem with misconfiguration/miscompilation, then I'm the one to be accused :P The binary has most probably been cross-compiled on mac intel (some versions were compiled natively, don't remember which one and when), but it has been compiled the same way as the one for intel, only with CFLAGS=-arch ppc LDFLAGS=-arch ppc CXXFLAGS=-arch ppc ./build.sh (thanks to Arthur) and with no special settings or other configuration options. XeTeX, metapost and LuaTeX have been compiled in the same way, but apparently they work? On Sat, Apr 19, 2008 at 2:56 PM, Martin Schröder wrote: weird, looks like an message from pdftex itself No, it's glibc. :-( Jonathan Kew has said that I might want to select a lower version of something (maybe gcc) when cross-compiling for ppc. Could that be part of the problem? The problem is that I only build the ppc binaries and never have a chance to test them. Mojca ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] mplib
Wolfgang Werners-Lucchini wrote: \startlua local function finder(name, mode, ftype) if mode==w then return name else return kpse.find_file(name,ftype) end end Jein! Try this, a little more elaborate, version of finder: local function finder(name, mode, ftype) local found if mode==w then found = name else found = kpse.find_file(name,ftype) end print(MPlib finder: .. name .. - .. found) return found end maybe that will give a clue. Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] problems with minimal/pdftex
2008/4/19, Mojca Miklavec [EMAIL PROTECTED]: The problem is that I only build the ppc binaries and never have a chance to test them. I hope that I'll be able to build _and_ test the ppc binaries on Patrick's computer in the future. Best Martin ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] problems with minimal/pdftex
Hi Martin, I hope that I'll be able to build _and_ test the ppc binaries on Patrick's computer in the future. I'll give you an account on my machine on monday... So we(=you :) might be able to track down this problem. Patrick -- ConTeXt wiki and more: http://contextgarden.net ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] graphictext broken
Hans Hagen schrieb: Peter Rolf wrote: just tested. mkii still stops with the following error ah, there is some code commented (left over from test) report error: ! Extra tokens will be flushed. to be read again withdrawcolor * ...:=5; graphictext \ONEfont 1 withdrawcolor blue withfillcolor black ... hm, was some vardef/def missery ... some day taco has to enlighten me on that new beta molto bene :) Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] LaTeX maths with array...
Thanks for the answer. The (now deprecated) amsl module provided something similar to LaTeX array. Have you tried using that part of the code? yes, I followed exactly the steps of the wiki... For now the only way of fixing this was to rewrite the arrays per hand. But LaTeX compiles them, so that I don't think this was an error from the author ... anyway... 2008/4/19, Aditya Mahajan [EMAIL PROTECTED]: On Sat, 19 Apr 2008, Pau wrote: Hi, I am preparing an e-journal for astro and I have many articles with lots of equations. Unfortunately, authors are using LaTeX maths and this is giving me trouble. I have read and followed the steps of http://wiki.contextgarden.net/LaTeX_Math_in_ConTeXt and http://wiki.contextgarden.net/Math_with_newmat and it has helped me a lot but there's a snag I run all the time in: array Typically, the equation giving troubles is of the kind: \begin{equation} \begin{array}{rl} h \sim \mu M^{2/3}f^{2/3}/r\\ \sim M_{ch}^{5/3}f^{2/3}/r\\ \end{array} \end{equation} The correct way to translate array in ConTeXt is \startformula \startmatrix[align={right,left}] \NC h \NC \sim \mu M^{2/3}f^{2/3}/r \NR \NC \NC \sim M_{ch}^{5/3} f^{2/3}/r \NR \stopmatrix \stopformula However, I think that the original input is wrong. The autor probably wanted to use split (or align), rather than array. when I try to compile, I get ! Misplaced alignment tab character . l.484 h \sim \mu M^{2/3}f^{2/3}/r\\ Of course, when I use \startformula\eqalign{ h \sim \mu M^{2/3}f^{2/3}/r \cr \sim M_{ch}^{5/3}f^{2/3}/r \cr }\stopformula everything runs smoothly but I cannot convert all equations containing a {array}{rl} or similar, because I would never end... I guess that writing a script to convert them in eqlign would be feasible, but it's a very... precarious way... I would prefer to fix the problem from ConTeXt itself... how?? Do you want ConTeXt to parse \begin{array}{...} ... \end{array} and typeset it? This is possible, but essentially involves rewritting array in ConTeXt, without any of the configuration options that ConTeXt provides. The (now deprecated) amsl module provided something similar to LaTeX array. Have you tried using that part of the code? Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___