Re: [RFR] man://manpages-l10n/time.1.po (3/5)

2024-02-04 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Christoph, Am Mon, Feb 05, 2024 at 12:36:54AM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus: > > msgid "Print version information on standard output, then exit > > successfully." > > msgstr "" > > "schreibt die Versionsnummer in die Standardausgabe und beendet das > > Programm " > > "erfolgreich." >

Re: [RFR] man://manpages-l10n/time.1.po (3/5)

2024-02-04 Diskussionsfäden Christoph Brinkhaus
Hallo Helge, ich habe zwei zusätzliche Anmerkungen. Viele Grüße, Christoph > msgid "Print version information on standard output, then exit successfully." > msgstr "" > "schreibt die Versionsnummer in die Standardausgabe und beendet das Programm " > "erfolgreich." s/schreibt/Schreibt/ > msgid ""

Re: [RFR] man://manpages-l10n/time.1.po (3/5)

2024-02-04 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Hermann-Josef, Am Sun, Feb 04, 2024 at 06:30:09PM +0100 schrieb hermann-Josef Beckers: > Am 04.02.24 um 15:22 schrieb Helge Kreutzmann: > #. type: Plain text > #: archlinux fedora-39 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 > #: opensuse-tumbleweed > msgid "" > "Specify output

Re: [RFR] man://manpages-l10n/time.1.po (3/5)

2024-02-04 Diskussionsfäden hermann-Josef Beckers
Am 04.02.24 um 15:22 schrieb Helge Kreutzmann: Hallo Mitübersetzer, ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt. Es sind insgesamt 206 Zeichenketten, pro Teil ca. 41. Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. Hinweis: Die Handbuchseiten von Debian (am Ende)

[RFR] man://manpages-l10n/time.1.po (3/5)

2024-02-04 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitübersetzer, ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt. Es sind insgesamt 206 Zeichenketten, pro Teil ca. 41. Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. Hinweis: Die Handbuchseiten von Debian (am Ende) und den „anderen“ sind größtenteils disjunkt.