Hi Yamin,
Have you tested this font in OOo on Linux?
We developed support for Tibetan script in the ICU library a couple of
years ago (working in Bhutan). This library is the one that gives
support to complex scripts in OpenOffice. ICU, and the rendering engine
support standard unicode. It
Dear Javier,
2008/10/23 Javier SOLA [EMAIL PROTECTED]
Hi Yamin,
Have you tested this font in OOo on Linux?
We developed support for Tibetan script in the ICU library a couple of
years ago (working in Bhutan). This library is the one that gives support to
complex scripts in OpenOffice.
Dear Javier,
Yes, I have introduced the Tibetan font Jomolhari which supports Tibetan
Unicode standard as well as extend-A character set standard which includes
hundreds of pre-composed Tibetan characters.
Hi Yanmin,
Are these extra characters in the font ligatures? or are they
yanmin wrote:
Dear Javier,
In the font that is used in Windows, are English and Tibetan scripts
equivalent in size?
No, the Tibetan fonts provided by many Chinese IT organizations doesn't
match the Chinese or English fonts well in the equivalent size. Some experts
is urging to make a
Hello Yanmin,
I found a better way: Open the system's display dialog by clicking
Start-ControlCenter-Display-Appearance
and change the FontSize there.
If you are interested in changing only specific UI elements then open the
advanced dialog by clicking
Dear Herbert,
For changing just OOo's UI size the setting at
Tools-Options-OpenOffice-View-UserInterfaceScaling
might be what you are looking for.
Yes, it really work. However, except the characters, the size of other
things, such as the page, is changed as well. That would not be
Dear Javier,
Hi Yanmin,
This would be very complicated, as sometimes English and Tibetan will be
mixed in the same message (for example when you use an acronim in English).
It is necessary that your system (user interface font) uses a proportional
font. You can use non-proportional fonts for
yanmin wrote:
Dear Javier,
Hi Yanmin,
This would be very complicated, as sometimes English and Tibetan will be
mixed in the same message (for example when you use an acronim in English).
It is necessary that your system (user interface font) uses a proportional
font. You can use
Hi,
I have found the way to change the size of the UI font in Windows system.
There is a function *void Window::ImplUpdateGlobalSettings( AllSettings
rSettings, BOOL bCallHdl )* in file *vcl/source/window. *The default size of
the UI font is 8 points, as the following lines of code gives:
Dear Yanmin,
In the font that is used in Windows, are English and Tibetan scripts
equivalent in size?
For Khmer, the font that comes with Vista is unusable for localization,
because English size 10 is equivalent to Khmer size 22 (inside the same
font). If I write a bi-lingual text, and put
I have found the way to change the size of the UI font in Windows system.
I found a better way: Open the system's display dialog by clicking
Start-ControlCenter-Display-Appearance
and change the FontSize there.
If you are interested in changing only specific UI elements then open
the
Dear Javier,
In the font that is used in Windows, are English and Tibetan scripts
equivalent in size?
No, the Tibetan fonts provided by many Chinese IT organizations doesn't
match the Chinese or English fonts well in the equivalent size. Some experts
is urging to make a Tibetan font standard
Dear Herbert,
I found a better way: Open the system's display dialog by clicking
Start-ControlCenter-Display-Appearance
and change the FontSize there.
If you are interested in changing only specific UI elements then open the
advanced dialog by clicking
On Thu, Oct 16, 2008 at 4:32 PM, Thorsten Ziehm [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi,
if the problem is issue 94453 only, than the issue should be
assigned to [EMAIL PROTECTED] He is or he knows who is responsible
for that dialog. The bug have to be fixed in the code of the dialog.
[2] http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=94453
I was wondering if you would attach a snapshot of the same dialog
window of English version of OOo 3.0 and then change a component
from vi to installation in the issue tracker.
Please help non-Vietnamese developers and people find what
On Wed, Oct 15, 2008 at 3:36 PM, tora - Takamichi Akiyama
[EMAIL PROTECTED] wrote:
[2] http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=94453
I was wondering if you would attach a snapshot of the same dialog
window of English version of OOo 3.0 and then change a component
from vi to
Nguyen Vu Hung wrote:
I hate to say but a tester doesn't love to see the code :).
As I said in #94453, it is in the installation wizard.
The string is: Muốn xem lại hoặc sửa đổi bất cứ thiết lập
I am afraid, but that information written in local language
is not helpful for non-Vietnamese
tora - Takamichi Akiyama wrote:
It would be helpful if you download an English version of OOo 3.0
and do the installation process until the dialog appears and take
a snapshot, and then cancel the process.
The reason is to help other people who speak different language to
confirm the same
On Wed, Oct 15, 2008 at 4:24 PM, tora - Takamichi Akiyama
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Nguyen Vu Hung wrote:
http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=94453
Given that string, how to find the code that displays it?
Normally,
1) Find a corresponding English text first.
2) Look for the
Hello,
On Wed, Oct 15, 2008 at 11:57 AM, yanmin [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi,
When I make Tibetan localization, the Tibetan text appearing in the menu and
dialog box is too small to read. How can I set or control the font size of
the GUI?
Can you attach a screenshot?
It does also happen in
Nguyen Vu Hung wrote:
Hello,
On Wed, Oct 15, 2008 at 11:57 AM, yanmin [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi,
When I make Tibetan localization, the Tibetan text appearing in the menu and
dialog box is too small to read. How can I set or control the font size of
the GUI?
Can you attach a screenshot?
On Wed, Oct 15, 2008 at 2:44 PM, Yury Tarasievich
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Nguyen Vu Hung wrote:
It does also happen in Vietnamese OpenOffice.org[2]
Currently the UI font gets chosen on the basis of fontconfig matching, and
all the usual tricks and options for setting it explicitly (use system
22 matches
Mail list logo