Re: [ideoL] Re: Sanctex (era Proyectos de Antonio Ward)

2002-12-12 Por tema Juan Carlos Azkoitia
Hola a todos,

A propósito de lo que comenta Francesc acerca de la
procedencia del acusativo en lugar del nominativo
latino. A qué puede deberse esto? Se da esto también
en otras lenguas no románicas? Y de otras formas,
genitivo, dativo, etc?

Un saludo navideño,
Juan Carlos
PD Por cierto, en Christmas, 'Christ-' está claro,
pero y '-mas'? qu'est-ce que c'est ça?

--- Francesc [EMAIL PROTECTED] wrote:
 1) Recuerda que, en general, las palabras
 castellanas
 vienen del acusativo latino, no del nominativo, de
 manera que paz no es el resultado de PAX, sino de
 PACE(M). PAX (/paks/) hubiera dado *pais  *pax 
 *paj


__
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now.
http://mailplus.yahoo.com


IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Acusativo Latino (Re: Sanctex)

2002-12-12 Por tema Davius Sanctex
Si se me permite terciar :-) 

[JC escribía] A propósito de lo que comenta Francesc acerca de la
procedencia del acusativo en lugar del nominativo latino. A qué puede
deberse esto?

[David] Yo diría que la procedencia del acusativo fue un accidente, Me
explico:
En latín clásico la pérdida del caso se debió sobre todo una erosión de las
consonantes finales. Si se mira la conjugación de las palabras latinas
particularmente las de la tercera conjugación, la forma más neutral (la
forma más representativa de todo el paradigma suele ser el
acustivo-ablativo). De hecho en singular [tras la tempranísima caída de -m
final] todas las declinaciones tenían acusativo = ablativo, con lo esta
forma común pasó a ser la que tenía mayor frecuencia de uso. Así es lógico
que la forma más frecuente fuera substituyendo a las menos frecuentes.
El siguiente paso fue que el gentivo fue reemplazado por el dativo (esto
debido a causas semánticas: equus Petris 'el caballo DE Pedro' es clavado
a equus Petri 'el caballo [es] para Pedro'). En los textos tardíos como la
Mulomedicina Chironis hay bastantes veces un uso del dativo donde debería
haber un genitivo.
Así en cierto estadio tenemos solo tres casos nominativo,
acusativo-ablativo, genitivo-dativo (el segundo de ellos podía llevar
preoposición y el tercero también pero solo en época tardía).

[JC] Se da esto también en otras lenguas no románicas? Y de otras formas,
genitivo, dativo, etc?
En francés antiguo no se confundieron del todo. Así en Francés antiguo
tenemos nominativo y oblicuo (acusativo-ablativo + genitivo-dativo), este
seguondo haciendo uso frecuente de preposicones para distinguir los subcasos
entre sí. He aquí los ejemplos que Alounis posteó a esta lista hace poco:

(2ª latina):
Nom. sg.: murs
Caso oblíc.: mur
Nom. pl.: mur
Caso oblíc.: murs

(3ª latina):
Nom. sg.: chiens (canis), bues (bovis por bos)
Otros casos: chien (canem), buef (bovem)
Nom. pl.: chien (cani por canes), buef (bovi por boves)
Otros casos: chiens (canes), bues (boves)

Nom. sg.: cuers (corazón, con -s analógica)
Otros casos: cuer
Nom. pl.: cuer
Otros casos: cuers

Nom. sg.: pedre (pater), maistre (magister)
Otros casos: pedre (patrem), maistre (magistrum)
Nom. pl.: pedre (patri por patres), maistre (magistri)
Otros casos: pedres (patres), maistres (magistros)

(declinación en -on):
Nom. sg.: ber (barón)
Caso obli.: baron
Nom. pl.: baron
Caso oblic.: barons

David

PD: Ni idea sobre el -mas de Christmas.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Ill Bethisaid: Castillano sen cuchesmos (Carlos Thompson)

2002-12-12 Por tema Davius Sanctex
Por cierto Carlos que te parece el Castillano sen cuchesmos (es decir el castellano 
eliminando todos los cultismos y cambiándolos por su evolución latina pertinente), 
como lengua de la Castilla de allá???




[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Acusativo Latino (Re: Sanctex)

2002-12-12 Por tema Antonio Ward
Hola a todos.

From: Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED]
PD: Ni idea sobre el -mas de Christmas.

En inglés, misa es mass. Christ-mas viene del término Cristes maesse 
(Old English), que se traduciría al inglés actual como  Christ's mass (la 
misa de Cristo), que se celebraba el 25 de diciembre.

Saludos.

Antonio

_
Protect your PC - get McAfee.com VirusScan Online 
http://clinic.mcafee.com/clinic/ibuy/campaign.asp?cid=3963



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] la familia amerindia de Greenberg y Ruhlen

2002-12-12 Por tema Davius Sanctex

Bueno creo que se impone hablar more in detail sobre el trabajo el trabjo
de Ruhlen-Greenberg.

[AW] En efecto, hice la traducción parcial del francés al castellano de un
artículo de Merrit Ruhlen sobre la familia denocaucásica el cual tengo a
disposición si alguien de la lista lo desea.
--
[Davius] Pues sí sería muy interesante. Por lo menos a mi me interesa que me
lo envíes (si no lo envías a la lista mándamelo en privado, o upload it
temporalmente en la sección de archivos de la lista.


[AW] Debajo de las críticas a Ruhlen y a Greenberg veo objeciones de índole
metodológica, no de
verdad o de falsedad. Es decir, ellos pudieran estar en lo cierto, aunque no
hayan seguido la ortodoxia metodológica. Prefiero dar un paso, aunque sea en
la dirección equivocada, que quedarme parado en el mismo sitio.
--
[David] Bien no sólo hay críticas metodológicos sino verdaderas meteduras de
pata, daré un ejemplo de cada tipo:

(1) PRÉSTAMOS. Ruhlen y Greenber reconstruyen la palabra proto-amerindia
/**bax-/ 'eje'. Pero en lugar de usar las proto-lenguas o reconstrucciones
parciales se contentan con seleccionar casi al azar unas pocas palabras de
entre las formas modernas. Para la palabra 'eje' solo mencionan 4 lenguas
(de las casi 2000 que incluiría la familia):

Cuitlateco (México, aislado) navaxo   'cuchillo'
Tunebo (Colombia, Chibcha)   baxita   'machete'
Andoque(Colombia, aislado)   boxo(ka) 'eje'
Cabécar(Costa Rica, Chibcha) bak  'eje'

4 son pocas lenguas, pero es que la cosa es peor porque Cui. navaxo es un
préstamo del castellano navaja y Tun. baxita es un préstamo de
machete, con lo cual 2 de las palabras no valen. Y por tanto no podemos
reconstruir algo sobre la base de dos lenguas en ausencia de
correspondencias fonéticas bien establecidas. No sólo eso sino que en lugar
de usar Tunebo y Cabécar por separado podría haber examinado la forma del
proto-chibcha (ya que las proto-lenguas siempre están más cerca del
orignial). A mí me parece que en la reconstrucción /**bax-/ se han cometido
varios errores de principiante (dos asteriscos ** indican una reconstrucción
errónea).

(2) NO USAR FORMAS ANTIGUAS. Ruhlen y Greenberg en su reconstrucción de
amerindio comparan la forma del Koasati (EEUU, Fam. Muskogi) bit 'bailar'
con el K'ichee' (Guatemala, Maya) bis 'cantar' (en realidad [b`i:S]), el
Huaxteca (México, Maya) bisom.
Sin embargo es un hecho conocido que la /b/ del Koasati procede del
proto-muskogi /kW/ con la cual la forma antigua no es /bit/ sino /*kWit/
(que además significa 'pisar abajo') que no tiene prácticamente ningún
parecido con [b`i:S]!!!

(3) NO DISTINGUIR UNA RAÍZ DE UN MORFEMA. Greenberg y Ruhlen reconstruyen
/**tal(k)/ comparando :

Tzotzil  (México, Maya) ti?il  'agujero'
Totonaco (México, Tot.) tan'nalgas'
Takelma  (EEUU, Penuti) telkan 'nalgas'
Miwok(EEUU, Penuti) talokh 'agujero'
Atakapa  (EEUU, Golfo)  tol'ano'

Al margen de que las palabras solo remotamente están relacionadas en cadena
'agujero - ano - nalgas' y no todas con todas como debería ser, ignoran que
el -il del Tzotzil es un sufijo de posesión inalienable con lo cual la
raíz es solo ti?, etc, etc.

En cuanto a la clasificación de las lenguas africanas de no ha sido tan
discutida, eso es cierto. El hecho de que casi el 50% de las lenguas de
áfrica pertenezcan a la familia promiamente dicha Benue-Congo facilita la
clasificación claro.

[AW] Creo que, como en toda ciencia, los modelos son válidos hasta que se
demuestre lo contrario. Así funciona la física. Así, me parece que, funciona
la antropología. No sé si aplica a la lingüística.
--
[Davius] Por supuesto. Mira que ahí con esos tres ejemplos has tocado 3 de
mis amores :-)

David Sánchez



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Un nuevo archivo fue enviado a ideolengua

2002-12-12 Por tema ideolengua

Hola,

Este mensaje de correo-e es una notificación para dejarte saber que un
archivos ha sido enviado a la área de Archivos del grupo 
ideolengua.

  Archivo : /ruhlen.rtf 
  Enviado por : alchimiste1968 [EMAIL PROTECTED] 
  Descripción : Merritt Ruhlen - La familia denocaucásica - traducido parcialmente del 
francés por Antonio Ward 

Puedes ver este archivo a través del siguiente URL

http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/ruhlen.rtf 

Para conocer más acerca de como compartir archivos en tu grupo, visita

http://help.yahoo.com/help/e1/groups/files

Saludos,

alchimiste1968 [EMAIL PROTECTED]
 






IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] la familia amerindia de Greenberg y Ruhlen

2002-12-12 Por tema Antonio Ward
Hola, David.

Para no enviar un mensaje demasiado extenso y que puede no interesarles a 
todos voy a subir el archivo con la traducción a la sección Archivos de 
Ideolengua. El nombre es ruhlen.doc y está en formato rtf. Habla, como 
dices, de un lejano parentesco del vasco con el buruchaski (una lengua 
caucásica), el sino-tibetano y otras.

Tu argumentación se basa fundamentalmente en la reconstrucción de las 
lenguas amerindias y tengo otros dos artículos dedicados exclusivamente a 
esas lenguas y a las lenguas africanas, escritos por Greenberg y Ruhlen. 
Trataré de traducirlos antes de fin de año para subirlos al almacén de 
archivos.

Un abrazo, David.

Saludos a todos.

Antonio

_
Protect your PC - get McAfee.com VirusScan Online 
http://clinic.mcafee.com/clinic/ibuy/campaign.asp?cid=3963



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] la familia amerindia de Greenberg y Ruhlen

2002-12-12 Por tema Davius Sanctex
Hola, Antonio,

(1) Acabo de ver la comunicación de que enviaste el archivo, ahora lo leeré.
Gracias por remitirlo.

(2) Con respecto a las agrupación que Greenberg hace de las lenguas
africanas bueno no tengo críticas, no conozco bien esas lenguas. Sería
interesante saber como surgieron las lenguas tonales en África, no crees?
(en la clasificación de lenguas africanas también intervino Ruhlen, dices?)

(3) Oye no te preocupes si envias los artículos sin traducir, tampoco nadie
se quejará! aunque bueno si el traducirlos te ayuda a leerlos hasta el más
minimo detalle pues ninguna queja :-)

David S.





IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] la familia amerindia de Greenberg y Ruhlen

2002-12-12 Por tema Antonio Ward
¡Hola, David!

Traducir los artículos es una manera de leerlos con atención como dices, 
pero pensándolo bien, es mejor que trate de conseguir un escáner porque 
Greenberg y Ruhlen colocan muchas imágenes que lamentablemente no puedo 
reproducir.

Saludos.

Antonio


From: Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED]
(3) Oye no te preocupes si envias los artículos sin traducir, tampoco nadie
se quejará! aunque bueno si el traducirlos te ayuda a leerlos hasta el más
minimo detalle pues ninguna queja :-)



_
The new MSN 8: advanced junk mail protection and 2 months FREE* 
http://join.msn.com/?page=features/junkmail



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Un nuevo archivo fue enviado a ideolengua

2002-12-12 Por tema ideolengua

Hola,

Este mensaje de correo-e es una notificación para dejarte saber que un
archivos ha sido enviado a la área de Archivos del grupo 
ideolengua.

  Archivo : /Asturiano/L'últimu home (extracto).wav 
  Enviado por : revolucion1987 [EMAIL PROTECTED] 
  Descripción : Archivo de sonido correspondiente al texto L'últimu home (extracto) 

Puedes ver este archivo a través del siguiente URL

http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Asturiano/L%27%80%A0%A0%FAltimu%20home%20%28extracto%29.wav
 

Para conocer más acerca de como compartir archivos en tu grupo, visita

http://help.yahoo.com/help/e1/groups/files

Saludos,

revolucion1987 [EMAIL PROTECTED]
 






IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Un nuevo archivo fue enviado a ideolengua

2002-12-12 Por tema ideolengua

Hola,

Este mensaje de correo-e es una notificación para dejarte saber que un
archivos ha sido enviado a la área de Archivos del grupo 
ideolengua.

  Archivo : /Asturiano/L'últimu home (extracto).rtf 
  Enviado por : revolucion1987 [EMAIL PROTECTED] 
  Descripción : Texto en asturiano, ver archivo de sonido correspondiente. 

Puedes ver este archivo a través del siguiente URL

http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Asturiano/L%27%80%A0%A0%FAltimu%20home%20%28extracto%29.rtf
 

Para conocer más acerca de como compartir archivos en tu grupo, visita

http://help.yahoo.com/help/e1/groups/files

Saludos,

revolucion1987 [EMAIL PROTECTED]
 






IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Ruhlen y Greenberg en detalle o sin pies ni cabeza

2002-12-12 Por tema Antonio Ward
Hola, David.

Me pregunto hasta qué punto las comparaciones fonéticas son válidas en lo 
absoluto. Me vienen a la memoria los falsos amigos, tan comunes entre 
lenguas hermanas, que cohabitan o que son vecinas. ¿No crees que ese 
fenómeno debe haber ocurrido en todas las épocas y en todas las lenguas? Por 
eso, cuando dices que tal o cual palabra se asemejan y significan a veces 
cosas dispares, pues ¡precisamente eso ocurre en las lenguas vivas de hoy! 
(el primer ejemplo que se me ocurre es pourtant en francés y por tanto 
en español). Lo que quiero decir es que la comparación fonética puede ser 
engañosa sin negar el parentesco entre lenguas.

Saludos (y ahora sí: hasta mañana).

Antonio


From: Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED]
Otra cosa peligrosa a la hora de comprar palabras con similaridad fonética 
es hasta que punto dos palabras que no significan lomismo pueden ser 
consideradas como potenciales cognados.


_
Add photos to your messages with MSN 8. Get 2 months FREE*. 
http://join.msn.com/?page=features/featuredemail



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re:_[ideoL]_nc_en_Latín

2002-12-12 Por tema Francesc
 --- Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED] escribió:
 [Francesc] No sé. Creo que entiendo lo que quieres
 decir, pero no estoy
 seguro de que tenga ser necesariamente así.
 
 [david] No me explicqué muy claramente la verdad. Lo
 que quise decir con los
 ejemplos:
 lat. *sanctusanc^tufr. saint
 lat. *lacte lac^t  fr. lait
 Es que si en efecto nc hubiera sido un único
 fonema nasal velar /N/ desde
 época antigua jamás habríamos tenido las
 palatalizaciones Sancho  Sanctius,
 Saint  Sanctus, point  punctum.
 Por otra parte el sáncrito que tiene -n- infijadas
 en raíces verbales como
 las del latín relinquo, vinco, ... parace
 tratarlas como dos consonantes
 (siendo interasante que esa lengua tiene un grafema
 para /N/ así que si ya
 en época muy antigua /nk/  /N/ es sánscrito
 aparecería un solo grafema y no
 dos.
 

Lo he estado considerado y me parece que es justo al
revés. Si nc representase dos fonemas (n+k) entonces
no habría razón para que /k/ vocalizase (queda entre
otras dos consonantes).

El dígrafo nc es sin duda una única consonante velar
nasal. Al igual que la velar oral vocaliza (-ct- 
-it-) también lo hace la velar nasal, sólo que en este
caso el resultado es una vocal nasal. En saint la
n representa la nasalidad de la /i/ igual que en
sanctus representa la nasalidad de la consonante
velar.

¿Por qué en castellano tenemos santo, punto, etc.?
Me parece que se podría explicar de varias maneras,
pero creo lo más verosímil es que se producido una
asimilación. La velar nasal ha acercado su punto de
articulación a la consonante siguiente y se ha
transformado en una nasal alveolar.

 Que otra posiblidad tenemos para explicar el francés
 saint, point o el
 castellano Sancho si admitiermos que en latín nc
 = /N/ ? (pq en ese caso
 de donde saldrían las palatalizaciones y la i del
 francés).
 

No sería necesario responder a esta objeción porque ya
lo he justificado en el párrafo anterior pero insisto
en que, como ya te comenté, la ch de Sancho no es el
resultado de -ct- sino de -ty-. SANC-TIUS  /sán-tso/.
Luego la /ts/ de /sántso/ (grafiado Sanço o Sanzo) se
confunde con la ch, fenómeno frecuente en castellano
y en otras lenguas peninsulares.

Por cierto, he consultado el OC y el barrio de Sants
toma su nombre de la iglesia parroquial de Santa Maria
dels Sants. En época medieval el topónimo está
documentado como Sanctos y Sanctis.

Hasta luego.


___
Yahoo! Sorteos
Consulta si tu número ha sido premiado en
Yahoo! Sorteos http://loteria.yahoo.es


IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Re: Ill Bethisaid: Castillano sen cuchesmos (Carlos Thompson)

2002-12-12 Por tema Francesc
 --- Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED] escribió:
 Por cierto Carlos que te parece el Castillano sen
 cuchesmos (es decir el castellano eliminando todos
 los cultismos y cambiándolos por su evolución latina
 pertinente), como lengua de la Castilla de allá???
 


Mientras te contesta Carlos, me permito hacer yo
algunos comentarios. Me la he estado imaginando y es
una lengua realmente horrible y casi inviable.
Mientras en la conversación no aparecen cultismos, es
idéntica al castellano de *acá*, pero a la que
aparecen tres o cuatro cuchesmos juntos resulta
absolutamente ininteligible. Y no sólo para
*nosotros*, sino incluso para *ellos*, ya que esta
lengua no permite distinguir cosas como soltero y
solitario, capital y caudal, reja y regla y tantísimos
otros dobletes como tenemos en el castellano de *acá*.
Además, se forman otras homonimias de carácter no
etimológico.

Una lengua así debe ser el idioma de un estado
tremendamente autocrático y cerrado al exterior, una
especie de Tibet ibérico donde no solo se extrema el
purismo lingüístico, sino que se prohíben invenciones
modernas tan diabólicas como la rueda o los botones de
la ropa. Si la Castilla de Ill Bethisaid es así, el
castellano padremoñal o sen cuchesmos resulta un
idioma  apropiado; si no, no.

Si tengo algún rato os haré algunas traducciones, para
que os hagáis una idea.

Hasta luego.

P.D. Lo único bueno de la Castilla de *allá* es que yo
sería el Director General de Política Lingüística
(*Derechor Endral de Polezga Lengüezga*).



___
Yahoo! Sorteos
Consulta si tu número ha sido premiado en
Yahoo! Sorteos http://loteria.yahoo.es


IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Re: Ill Bethisaid: Castillano sen cuchesmos (Carlos Thompson)

2002-12-12 Por tema alounis2000
--- En [EMAIL PROTECTED], Francesc [EMAIL PROTECTED] escribió:
 
 Mientras te contesta Carlos, me permito hacer yo
 algunos comentarios. Me la he estado imaginando y es
 una lengua realmente horrible y casi inviable.
 Mientras en la conversación no aparecen cultismos, es
 idéntica al castellano de *acá*, pero a la que
 aparecen tres o cuatro cuchesmos juntos resulta
 absolutamente ininteligible. Y no sólo para
 *nosotros*, sino incluso para *ellos*, ya que esta
 lengua no permite distinguir cosas como soltero y
 solitario, capital y caudal, reja y regla y tantísimos
 otros dobletes como tenemos en el castellano de *acá*.
 Además, se forman otras homonimias de carácter no
 etimológico.
 

Bueno, aunque yo no estoy en el Bethisad, me permito adjuntar una 
reflexión, por si os es útil. Estás hablando de un castellano sen 
cuchesmos en base al vocabulario que ha sobrevivido históricamente. 
Pero, a no dudarlo, el castellano primitivo (y el resto de la 
Romania) deberían tener otro notable caudal de vocabulario genuino 
que ha desaparecido totalmente.
Seguro que eran capaces de distinguir soltero de solitario, y no 
necesariamente usando la misma palabra etimológica para ambos 
(barrunto que se usaría moço, por ejemplo).
Cuando la conquista islámica, entraron en el castellano centenares de 
palabras árabes; muchas perduran, pero otras han desaparecido. A no 
dudarlo, los conceptos que encerraban muchas de estas palabras 
(alcázar, alcaide, achaque, fulano, etc.) tenían su propio 
vocabulario antes de llegar el arabismo.
El vocabulario es una parte de las lenguas muy mudable, y sobre todo 
el más sujeto a las modas.

Alounis



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html