Borrouse un adxunto en formato HTML...
URL:
http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20061107/5705bda0/attachment.htm
Se seguimos por ese camiño vai haber que cambiar moitisimos nomes.
Ata logo,
Leandro Regueiro
On 11/7/06, Daniel Muñiz Fontoira dmunhiz en gmail.com wrote:
Grazas polos comentarios
Xa sabía eu que o de Beijing ía traer miga.
Esta podería ser unha excepción, cando a grafía
Borrouse un adxunto en formato HTML...
URL:
http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20061107/869ec8bc/attachment.htm
Borrouse un adxunto en formato HTML...
URL:
http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20061106/535eab26/attachment.htm
Ola Daniel:
A verdade é que o debate dá para moito. O que nós temos definido na guía
de estilo de mancomun.org é o seguinte:
Os nomes propios de lugar, en principio, non se traducen. No entanto,
algúns topónimos que se empregaban con frecuencia desenvolveron
tradicionalmente en galego unha
On 11/6/06, Daniel Muñiz Fontoira dmunhiz en gmail.com wrote:
Grazas polo comentario Leandro.
De nada home.
Penso que iso de ter que aprender que un sitio se chama de tantos idiomas
como hai non me parece nada interesante. Teríame gustado que en lugar de que
me ensinasen Londres ter