Hi,
On Tue, Jan 22, 2013 at 8:02 AM, Olav Dahlum odah...@gmail.com wrote:
Translating to languages like Norwegian can be challenging when the user
interface have restrictions …
As you can see, there's really not space enough to give a meaningful
translation here due the static nature of the
2013/1/22 Andras Timar tima...@gmail.com
Hi,
On Tue, Jan 22, 2013 at 8:02 AM, Olav Dahlum odah...@gmail.com wrote:
Translating to languages like Norwegian can be challenging when the user
interface have restrictions …
As you can see, there's really not space enough to give a meaningful
2013/1/22 Olav Dahlum odah...@gmail.com
2013/1/22 Andras Timar tima...@gmail.com
I would appreciate if someone told me where to locate this string:
https://translations.documentfoundation.org/nb/libo_ui/sc/translate.html#filter=incomplete
or at least tell me what it is for.
It
On Mon, 2013-01-21 at 17:15 +0100, Martin Srebotnjak wrote:
Hello, thanks, Petr,
I hope this includes my code for Slovenian for Linux and Windows (the
latter was in a separate reply to this thread).
I committed the change only for Windows, see
A few more strings that have too little space:
1) ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice) -- cuts off anything that
is even a few characters longer than the English string, which means that
Germans only see about 2/3 of their translation. This one should really be
fixed as soon as possible,
2013/1/22 Mihkel Tõnnov mihh...@gmail.com
2013/1/22 Olav Dahlum odah...@gmail.com
2013/1/22 Andras Timar tima...@gmail.com
I would appreciate if someone told me where to locate this string:
Hi all,
there have been created the libreoffice-4-0-0 branch. It will be used
for fine tuning of the 4.0.0 release.
The following rules apply:
+ preferably just translation or blocker fixes
+ only cherry-picking from libreoffice-4-0 branch
+ 2 additional reviews needed;
Hello,
This is just a heads up, I have created a bug report for adding Hunspell
definitions for Bosnian language:
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=59713
Is there any chance for this to become a part of LO 4.0.0 ?
Thanks a lot.
--
Unsubscribe instructions: E-mail to
In data martedì 22 gennaio 2013 10:01:22, Andras Timar ha scritto:
Hi,
On Tue, Jan 22, 2013 at 8:02 AM, Olav Dahlum odah...@gmail.com wrote:
Translating to languages like Norwegian can be challenging when the user
interface have restrictions …
As you can see, there's really not space
Hi, I'm new to this list, but not new to internationalizing open source
software.
My LibreOffice crashes when I'm trying to add autocorrection exceptions
today so I've been forced to edit it manually and thought I might as well
share my additions with other users.
Is there any Norwegian
2013/1/22 Guttorm Flatabø p...@guttormflatabo.com
Hi, I'm new to this list, but not new to internationalizing open source
software.
My LibreOffice crashes when I'm trying to add autocorrection exceptions
today so I've been forced to edit it manually and thought I might as well
share my
11 matches
Mail list logo