[LUTE] Re=3A?=_?= Sermisy - D ou vient cela=3F?=
Am Mittwoch, 26. Juli 2017 04:59 CEST, "Edward C. Yong"schrieb: >Hello! >Years ago I had the London Pro Musica edition of Sermisy's D'où vient >cela - it came together with Tant que vivray in a nice SATB version >with a solo voice plus lute insert. I can't now find that insert. Tant >que vivray is everywhere on the internet but not >D'où vient cela. Would anyone have it in electronic form anywhere? >Many thanks in advance! An excellent starting point for research would be: http://ricercar.cesr.univ-tours.fr/3-programmes/basechanson/index.htm In your case that would lead to http://ricercar.cesr.univ-tours.fr/3-programmes/basechanson/03231-3.asp?numfiche=2080 Which links to an edition (in XML format) of the chanson. That xml is in CMME format, so it does need some pre-processing ... HTH, Ralf Mattes >Edward C. Yong > >-- > > > To get on or off this list see list information at > http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
[LUTE] Re: Mailing List Software [was] Re: Sermisy
We have hundreds of words in English which are spelt in the same way but have different meanings depending on the context and we usually manage to understand what is intended without diacritical marks. This list is conducted in English - is it helpful to insist on sending messages which are difficult to decipher for everyone on it regardless of what their mother tongue might be? Monica Original Message From: r...@mh-freiburg.de Date: 26/07/2017 12:19 To:Cc: "LutList" Subj: Mailing List Software [was] Re: Sermisy Am Mittwoch, 26. Juli 2017 11:26 CEST, "mjlh...@tiscali.co.uk" schrieb: <...> > surely it is not necessary. That's pretty much an anglocentric, snobbish statement. Those little speckles aren't just arabesque ornamental decoration, they carry a meaning. It really makes a difference if you write someone is from "Düsseldorf" (village near the river Düssel) or "Dusseldorf" (village of the morons). At least attempting to use propper spelling seems to be a laudeable goal, even outside "scholarly dissertations". Of course, the right thing to do would be to fix that small bugglet in the ML software. I'd be more than happy to assist. Cheers, RalfD To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
[LUTE] Re: Sermisy=27s_D=27o=C3=B9_vient_cela?=
Why do we get these message with jumbled up headings and in some cases jumbled up text as well. Is it because people are putting in accents - if so perhaps wouldn't it be better to leave them out in the interests of intelligibilty. Just a thought. MOnica Original Message From: edward.y...@gmail.com Date: 26/07/2017 6:58 To: "Jurgen Frenz"Cc: "T.Kakinami" , "Lute List" Subj: [LUTE] Re: Sermisy=27s_D=27o=C3=B9_vient_cela?= Thank you everyone! :D On 26 July 2017 at 14:26, Jurgen Frenz <[1]eye-and-ear-cont...@protonmail.com> wrote: The same is true for "d'ou vient cela", it's no. 23 "You are not a drop in the ocean. You are the entire ocean in a drop" Rumi Original Message Subject: [LUTE] Re: Sermisy=27s_D=27o=C3=B9_vient_cela?= Local Time: July 26, 2017 12:27 PM UTC Time: July 26, 2017 5:27 AM From: [2]tk...@orchid.plala.or.jp To: 'Edward C. Yong' <[3]edward.y...@gmail.com>, 'Lute List' <[4]lute@cs.dartmouth.edu> Hello, Solo voice and lute version of Tant que Vivray is included in "Tres breve et familiere intrducion, Attaignant, Paris 1529". Minkoff edition. Toshiaki Kakinami -Original Message- From: [5]lute-...@cs.dartmouth.edu [mailto:[6]lute-arc@cs.dartmouth. edu] On Behalf Of Edward C. Yong Sent: Wednesday, July 26, 2017 11:59 AM To: Lute List Subject: [LUTE] Sermisy=27s_D=27o=C3=B9_vient_cela?= Hello! Years ago I had the London Pro Musica edition of Sermisy"s D"oãÃ´à £Â± vient cela - it came together with Tant que vivray in a nice SATB version with a solo voice plus lute insert. I can"t now find that insert. Tant que vivray is everywhere on the internet but not D"oãô㱠vient cela. Would anyone have it in electronic form anywhere? Many thanks in advance! Edward C. Yong -- To get on or off this list see list information at [7]http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html -- References 1. mailto:eye-and-ear-cont...@protonmail.com 2. mailto:tk...@orchid.plala.or.jp 3. mailto:edward.y...@gmail.com 4. mailto:lute@cs.dartmouth.edu 5. mailto:lute-...@cs.dartmouth.edu 6. mailto:lute-...@cs.dartmouth.edu 7. http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
[LUTE] Re: Re=3A?=_?=_Re=3A?= _Sermisy=3D27s=5FD=3D27o=3DC3=3DB9=5Fvient=5Fcela=3F=3D?=
Well if it is just a question of whether or not you put in accents - surely it is not necessary. We all understand what is meant without them. You are not writing a scholarly dissertation. Monica Original Message From: r...@mh-freiburg.de Date: 26/07/2017 9:19 To: "G. C."Cc: "LutList" Subj: [LUTE] Re=3A?=_?=_Re=3A?= _Sermisy=3D27s=5FD=3D27o=3DC3=3DB9=5Fvient=5Fcela=3F=3D?= Am Mittwoch, 26. Juli 2017 10:17 CEST, "G. C." schrieb: >Its only because posters are not aware, that to this list they must set >up their mail program to send text only. Sorry, bat that's absolutely wrong! What come over garbled was the mail subject line and that get's transfered in the mail header and that is (as specified in RFC 5322) 7-bit (sic!) ANSI encoded. So, a standard email subject can not contain characters outside the ŕather limited set of the 127 stndard ASCI characters. That's nothing a client should (or could) mess with. Now, since the rest of the (non-american) world obviously would appreciate being able to use more characters there's a standard way to encode these characters (called 'encoded-word' syntax in rfc2047). That all should be done authomatically by the mail client software. Unfortunately, from all Ican tell this mailing list does not use one of freely available list management software (mailman, sympa, majordomo ...) but rather a seemingly self-written solutions that a certain spots might be missing some sophistication (see for example the explosion of links in reply mails ...). Cheers, Ralf Mattes P.S.: to the list master, in case he reads this: please don't take the above as a critique, I'm thankful for the list in it's current state. >G. > >-- > > > To get on or off this list see list information at > http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
[LUTE] Re: Sermisy=27s_D=27o=C3=B9_vient_cela?=
Thank you everyone! :D On 26 July 2017 at 14:26, Jurgen Frenz <[1]eye-and-ear-cont...@protonmail.com> wrote: The same is true for "d'ou vient cela", it's no. 23 "You are not a drop in the ocean. You are the entire ocean in a drop" Rumi Original Message Subject: [LUTE] Re: Sermisy=27s_D=27o=C3=B9_vient_cela?= Local Time: July 26, 2017 12:27 PM UTC Time: July 26, 2017 5:27 AM From: [2]tk...@orchid.plala.or.jp To: 'Edward C. Yong' <[3]edward.y...@gmail.com>, 'Lute List' <[4]lute@cs.dartmouth.edu> Hello, Solo voice and lute version of Tant que Vivray is included in "Tres breve et familiere intrducion, Attaignant, Paris 1529". Minkoff edition. Toshiaki Kakinami -Original Message- From: [5]lute-...@cs.dartmouth.edu [mailto:[6]lute-arc@cs.dartmouth. edu] On Behalf Of Edward C. Yong Sent: Wednesday, July 26, 2017 11:59 AM To: Lute List Subject: [LUTE] Sermisy=27s_D=27o=C3=B9_vient_cela?= Hello! Years ago I had the London Pro Musica edition of Sermisy"s D"oãô㱠vient cela - it came together with Tant que vivray in a nice SATB version with a solo voice plus lute insert. I can"t now find that insert. Tant que vivray is everywhere on the internet but not D"oãô㱠vient cela. Would anyone have it in electronic form anywhere? Many thanks in advance! Edward C. Yong -- To get on or off this list see list information at [7]http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html -- References 1. mailto:eye-and-ear-cont...@protonmail.com 2. mailto:tk...@orchid.plala.or.jp 3. mailto:edward.y...@gmail.com 4. mailto:lute@cs.dartmouth.edu 5. mailto:lute-...@cs.dartmouth.edu 6. mailto:lute-...@cs.dartmouth.edu 7. http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
[LUTE] Re: Sermisy=27s_D=27o=C3=B9_vient_cela?=
Sorry, I could not read as "d'ou vient cela" for mailer's encording. More than 10 Sermisy's pieces are included in Attaingnant. -Original Message- From: lute-...@cs.dartmouth.edu [mailto:lute-...@cs.dartmouth.edu] On Behalf Of Edward C. Yong Sent: Wednesday, July 26, 2017 3:59 PM To: Jurgen Frenz Cc: T.Kakinami; Lute List Subject: [LUTE] Re: Sermisy=27s_D=27o=C3=B9_vient_cela?= Thank you everyone! :D On 26 July 2017 at 14:26, Jurgen Frenz <[1]eye-and-ear-cont...@protonmail.com> wrote: The same is true for "d'ou vient cela", it's no. 23 "You are not a drop in the ocean. You are the entire ocean in a drop" Rumi Original Message Subject: [LUTE] Re: Sermisy=27s_D=27o=C3=B9_vient_cela?= Local Time: July 26, 2017 12:27 PM UTC Time: July 26, 2017 5:27 AM From: [2]tk...@orchid.plala.or.jp To: 'Edward C. Yong' <[3]edward.y...@gmail.com>, 'Lute List' <[4]lute@cs.dartmouth.edu> Hello, Solo voice and lute version of Tant que Vivray is included in "Tres breve et familiere intrducion, Attaignant, Paris 1529". Minkoff edition. Toshiaki Kakinami -Original Message- From: [5]lute-...@cs.dartmouth.edu [mailto:[6]lute-arc@cs.dartmouth. edu] On Behalf Of Edward C. Yong Sent: Wednesday, July 26, 2017 11:59 AM To: Lute List Subject: [LUTE] Sermisy=27s_D=27o=C3=B9_vient_cela?= Hello! Years ago I had the London Pro Musica edition of Sermisy"s D"oテ」テ篠エテ」ツア vient cela - it came together with Tant que vivray in a nice SATB version with a solo voice plus lute insert. I can"t now find that insert. Tant que vivray is everywhere on the internet but not D"oテ」テ篠エテ」ツア vient cela. Would anyone have it in electronic form anywhere? Many thanks in advance! Edward C. Yong -- To get on or off this list see list information at [7]http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html -- References 1. mailto:eye-and-ear-cont...@protonmail.com 2. mailto:tk...@orchid.plala.or.jp 3. mailto:edward.y...@gmail.com 4. mailto:lute@cs.dartmouth.edu 5. mailto:lute-...@cs.dartmouth.edu 6. mailto:lute-...@cs.dartmouth.edu 7. http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
[LUTE] Re: Sermisy=27s_D=27o=C3=B9_vient_cela?=
The same is true for "d'ou vient cela", it's no. 23 "You are not a drop in the ocean. You are the entire ocean in a drop" Rumi Original Message Subject: [LUTE] Re: Sermisy's_D'où_vient_cela?= Local Time: July 26, 2017 12:27 PM UTC Time: July 26, 2017 5:27 AM From: tk...@orchid.plala.or.jp To: 'Edward C. Yong', 'Lute List' Hello, Solo voice and lute version of Tant que Vivray is included in "Tres breve et familiere intrducion, Attaignant, Paris 1529". Minkoff edition. Toshiaki Kakinami -Original Message- From: lute-...@cs.dartmouth.edu [mailto:lute-...@cs.dartmouth.edu] On Behalf Of Edward C. Yong Sent: Wednesday, July 26, 2017 11:59 AM To: Lute List Subject: [LUTE] Sermisy's_D'où_vient_cela?= Hello! Years ago I had the London Pro Musica edition of Sermisy"s D"oãô㱠vient cela - it came together with Tant que vivray in a nice SATB version with a solo voice plus lute insert. I can"t now find that insert. Tant que vivray is everywhere on the internet but not D"oãô㱠vient cela. Would anyone have it in electronic form anywhere? Many thanks in advance! Edward C. Yong -- To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
[LUTE] Re=3A?=_?=_Re=3A?= _Sermisy=3D27s=5FD=3D27o=3DC3=3DB9=5Fvient=5Fcela=3F=3D?=
Am Mittwoch, 26. Juli 2017 10:17 CEST, "G. C."schrieb: >Its only because posters are not aware, that to this list they must set >up their mail program to send text only. Sorry, bat that's absolutely wrong! What come over garbled was the mail subject line and that get's transfered in the mail header and that is (as specified in RFC 5322) 7-bit (sic!) ANSI encoded. So, a standard email subject can not contain characters outside the ŕather limited set of the 127 stndard ASCI characters. That's nothing a client should (or could) mess with. Now, since the rest of the (non-american) world obviously would appreciate being able to use more characters there's a standard way to encode these characters (called 'encoded-word' syntax in rfc2047). That all should be done authomatically by the mail client software. Unfortunately, from all Ican tell this mailing list does not use one of freely available list management software (mailman, sympa, majordomo ...) but rather a seemingly self-written solutions that a certain spots might be missing some sophistication (see for example the explosion of links in reply mails ...). Cheers, Ralf Mattes P.S.: to the list master, in case he reads this: please don't take the above as a critique, I'm thankful for the list in it's current state. >G. > >-- > > > To get on or off this list see list information at > http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
[LUTE] Re: Sermisy=27s_D=27o=C3=B9_vient_cela?=
Its only because posters are not aware, that to this list they must set up their mail program to send text only. G. -- To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
[LUTE] Sermisy - Dont vient cela
Interesting - There are many intabulations of Dont vient cela including English and Italian sources. It was a very popular tune. I don't suppose there are any plans for the CMME format to support tablature...? Using the old French "Dont" BTW solves the accent's problem, as opposed to the modern "D'où" ... Obviously Monica is blissfully unaware of all the political issues linked to the "réforme de l'orthographe" in France. Getting rid of accents is akin to the English getting rid of the pound and switching to euros instead: a very sensitive issue likely to cause large numbers of people to gather in the streets, some of them armed with pitch forks. Alain On 07/26/2017 04:16 AM, Ralf Mattes wrote: Am Mittwoch, 26. Juli 2017 04:59 CEST, "Edward C. Yong"schrieb: Hello! Years ago I had the London Pro Musica edition of Sermisy's D'où vient cela - it came together with Tant que vivray in a nice SATB version with a solo voice plus lute insert. I can't now find that insert. Tant que vivray is everywhere on the internet but not D'où vient cela. Would anyone have it in electronic form anywhere? Many thanks in advance! An excellent starting point for research would be: http://ricercar.cesr.univ-tours.fr/3-programmes/basechanson/index.htm In your case that would lead to http://ricercar.cesr.univ-tours.fr/3-programmes/basechanson/03231-3.asp?numfiche=2080 Which links to an edition (in XML format) of the chanson. That xml is in CMME format, so it does need some pre-processing ... HTH, Ralf Mattes Edward C. Yong -- To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
[LUTE] Re: Sermisy - Dont vient cela
I am just a pragmatist - the programme that runs this list wont reproduce diacritical marks so it is pointless to try and include themActually in early sources accents aren't always used anyway. In Spanish acute and grave accents are not used although the tilde usually is. I don't think anyone on this list (not even our Spanish members) would lose any sleep if I write espanola without the tilde... I am sure everyone on this list is intelligent to understand what is intended.. Monica P.S. at least I now know what the title of this song is supposed to be... Original Message From: al...@musickshandmade.com Date: 26/07/2017 15:27 To: Cc: "Lute List"Subj: [LUTE] Sermisy - Dont vient cela Interesting - There are many intabulations of Dont vient cela including English and Italian sources. It was a very popular tune. I don't suppose there are any plans for the CMME format to support tablature...? Using the old French "Dont" BTW solves the accent's problem, as opposed to the modern "D'où" ... Obviously Monica is blissfully unaware of all the political issues linked to the "réforme de l'orthographe" in France. Getting rid of accents is akin to the English getting rid of the pound and switching to euros instead: a very sensitive issue likely to cause large numbers of people to gather in the streets, some of them armed with pitch forks. Alain On 07/26/2017 04:16 AM, Ralf Mattes wrote: > > Am Mittwoch, 26. Juli 2017 04:59 CEST, "Edward C. Yong" schrieb: > >> Hello! >> Years ago I had the London Pro Musica edition of Sermisy's D'où vient >> cela - it came together with Tant que vivray in a nice SATB version >> with a solo voice plus lute insert. I can't now find that insert. Tant >> que vivray is everywhere on the internet but not >> D'où vient cela. Would anyone have it in electronic form anywhere? >> Many thanks in advance! > An excellent starting point for research would be: > > http://ricercar.cesr.univ-tours.fr/3-programmes/basechanson/index.htm > > In your case that would lead to > > > http://ricercar.cesr.univ-tours.fr/3-programmes/basechanson/03231-3.asp?numfiche=2080 > > Which links to an edition (in XML format) of the chanson. That xml is in CMME format, so it > does need some pre-processing ... > > HTH, Ralf Mattes >> Edward C. Yong >> >> -- >> >> >> To get on or off this list see list information at >> http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html > > > > > > > >
[LUTE] Mailing List Software [was] Re: Sermisy
> Trying to open the archives today f.ex. doesn’t work Hi Göran - If you are trying to access the FTP site at Dartmouth, the college has cut off FTP access for security reasons. So I will have to work out another way to give people access to the lute archives and my tablature writing program. Probably via a web site. Like http://www.cs.dartmouth.edu/~lute-arc/lute_archives/ which now exists. Wayne To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
[LUTE] Re: Mailing List Software [was] Re: Sermisy
And yes, my message was stored in the lute archives, so it must have reached the list, but not in the Mail archives. G. On Wed, Jul 26, 2017 at 9:01 PM, G. C. <[1]kalei...@gmail.com> wrote: Great Wayne! That works. Thanks a lot! G. On Wed, Jul 26, 2017 at 8:55 PM, Wayne <[2]wst...@cs.dartmouth.edu> wrote: > Trying to open the archives today f.ex. doesn't work Hi Göran - If you are trying to access the FTP site at Dartmouth, the college has cut off FTP access for security reasons. So I will have to work out another way to give people access to the lute archives and my tablature writing program. Probably via a web site. Like [3]http://www.cs.dartmouth.edu/~lute-arc/lute_archives/ which now exists. Wayne To get on or off this list see list information at [4]http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html -- References 1. mailto:kalei...@gmail.com 2. mailto:wst...@cs.dartmouth.edu 3. http://www.cs.dartmouth.edu/~lute-arc/lute_archives/ 4. http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
[LUTE] Re: Mailing List Software [was] Re: Sermisy
Hear! Hear! or is it Here! Here! For some reason messages don't always seem to arrive or get archived but this seems to be just a glitch in the system - not personal dislike of the sender... Best Monica - always one for setting the cat amongst the pigeons... Original Message From: kalei...@gmail.com Date: 26/07/2017 18:16 To: "LutList"Subj: [LUTE] Re: Mailing List Software [was] Re: Sermisy Well, this list is quirky to say the least. It seems to work 99% of the time, but sometimes messages arrive, sometimes not. Sometimes you can access material, sometimes not. Trying to open the archives today f. ex. doesn't work. The mailing list is another matter. In 2008 I sent this message to the list on the heading: Longest 6c piece, started by Ron. All the other messages are displayed in the mailing list, but not mine. I wonder if the robot didn't like something in the message? As the archives are closed, I cannot check if it was at least recorded there. In spite of a few hicks, I think we should all be extremely grateful for the herculean service Wayne has been providing, since 1990 (!) and even free of charge! Its easy to take it for granted. G. -- Forwarded message -- From: G. Crona <[1]kalei...@gmail.com> Date: Wed, Apr 16, 2008 at 12:45 PM Subject: [LUTE] Re: Longest 6c piece? To: [2]Lute@cs.dartmouth.edu Several years ago, I uploaded the following PDF of the "monster" recercar to Wayne's (sadly) unattributed list: [3]http://tinyurl.com/6bnn5s If you click on the link, you'll download the 18 pages of the piece which is from the Siena ms. (840 Kb) At the time, (rightly or wrongly) I wondered if the piece could be by Paladino, as I felt that some of the themes seemed to associate to themes by him. The piece is also wrongly stored / hidden in the mus_266_french folder. That one'll keep you busy for a while... ;) G. -- References 1. mailto:kalei...@gmail.com 2. mailto:Lute@cs.dartmouth.edu 3. http://tinyurl.com/6bnn5s To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
[LUTE] Re: Mailing List Software [was] Re: Sermisy
Well, this list is quirky to say the least. It seems to work 99% of the time, but sometimes messages arrive, sometimes not. Sometimes you can access material, sometimes not. Trying to open the archives today f.ex. doesn't work. The mailing list is another matter. In 2008 I sent this message to the list on the heading: Longest 6c piece, started by Ron. All the other messages are displayed in the mailing list, but not mine. I wonder if the robot didn't like something in the message? As the archives are closed, I cannot check if it was at least recorded there. In spite of a few hicks, I think we should all be extremely grateful for the herculean service Wayne has been providing, since 1990 (!) and even free of charge! Its easy to take it for granted. G. -- Forwarded message -- From: G. Crona <[1]kalei...@gmail.com> Date: Wed, Apr 16, 2008 at 12:45 PM Subject: [LUTE] Re: Longest 6c piece? To: [2]Lute@cs.dartmouth.edu Several years ago, I uploaded the following PDF of the "monster" recercar to Wayne's (sadly) unattributed list: [3]http://tinyurl.com/6bnn5s If you click on the link, you'll download the 18 pages of the piece which is from the Siena ms. (840 Kb) At the time, (rightly or wrongly) I wondered if the piece could be by Paladino, as I felt that some of the themes seemed to associate to themes by him. The piece is also wrongly stored / hidden in the mus_266_french folder. That one'll keep you busy for a while... ;) G. -- References 1. mailto:kalei...@gmail.com 2. mailto:Lute@cs.dartmouth.edu 3. http://tinyurl.com/6bnn5s To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
[LUTE] Re: Mailing List Software [was] Re: Sermisy
Great Wayne! That works. Thanks a lot! G. On Wed, Jul 26, 2017 at 8:55 PM, Wayne <[1]wst...@cs.dartmouth.edu> wrote: > Trying to open the archives today f.ex. doesn't work Hi Göran - If you are trying to access the FTP site at Dartmouth, the college has cut off FTP access for security reasons. So I will have to work out another way to give people access to the lute archives and my tablature writing program. Probably via a web site. Like [2]http://www.cs.dartmouth.edu/~lute-arc/lute_archives/ which now exists. Wayne To get on or off this list see list information at [3]http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html -- References 1. mailto:wst...@cs.dartmouth.edu 2. http://www.cs.dartmouth.edu/~lute-arc/lute_archives/ 3. http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
[LUTE] Re: Mailing List Software [was] Re: Sermisy
Amen. A. John Mardinly, Ph.D., P.E. Classical Guitarist/Lutenist > On Jul 26, 2017, at 5:42 AM, mjlh...@tiscali.co.uk wrote: > > We have hundreds of words in English which are spelt in the same way > but have different meanings depending on the context and we usually > manage to understand what is intended without diacritical marks. > This list is conducted in English - is it helpful to insist on sending > messages which are difficult to decipher for everyone on it regardless > of what their mother tongue might be? > Monica > > > Original Message > From: r...@mh-freiburg.de > Date: 26/07/2017 12:19 > To:> Cc: "LutList" > Subj: Mailing List Software [was] Re: Sermisy > > > Am Mittwoch, 26. Juli 2017 11:26 CEST, "mjlh...@tiscali.co.uk" > schrieb: > > <...> >> surely it is not necessary. > > That's pretty much an anglocentric, snobbish statement. > Those little speckles aren't just arabesque ornamental decoration, they > carry a meaning. > It really makes a difference if you write someone is from "Düsseldorf" > (village near the river > Düssel) or "Dusseldorf" (village of the morons). > At least attempting to use propper spelling seems to be a laudeable > goal, even outside > "scholarly dissertations". > > Of course, the right thing to do would be to fix that small bugglet in > the ML software. > I'd be more than happy to assist. > > Cheers, RalfD > > > > > > > > > To get on or off this list see list information at > https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=http-3A__www.cs.dartmouth.edu_-7Ewbc_lute-2Dadmin_index.html=DwIFaQ=l45AxH-kUV29SRQusp9vYR0n1GycN4_2jInuKy6zbqQ=VLPJ8OE-c_C6joGeE1ftlvxMmQPq9N6mpKZONBRt90E=ZbaEdErXsdhb6MReCk80wc-r58ituDrdfo0qz1miZN8=PtSVw1kpxRccn9AVgLo9ymyxBbKvzck6KJK4mGxCiwE= >
[LUTE] Re: Sermisy - Dont vient cela
Also German. I have a couple of versions that I play from one of the Bavarian manuscripts that Richard Darsie edited some years ago (MS 1612, I think, but it's not handy at the moment). However, the piece was spelled something like Dubienschela. Guy -Original Message- From: lute-...@cs.dartmouth.edu [mailto:lute-...@cs.dartmouth.edu] On Behalf Of Alain Veylit Sent: Wednesday, July 26, 2017 8:28 AM Cc: Lute List Subject: [LUTE] Sermisy - Dont vient cela Interesting - There are many intabulations of Dont vient cela including English and Italian sources. It was a very popular tune. I don't suppose there are any plans for the CMME format to support tablature...? Using the old French "Dont" BTW solves the accent's problem, as opposed to the modern "D'où" ... Obviously Monica is blissfully unaware of all the political issues linked to the "réforme de l'orthographe" in France. Getting rid of accents is akin to the English getting rid of the pound and switching to euros instead: a very sensitive issue likely to cause large numbers of people to gather in the streets, some of them armed with pitch forks. Alain On 07/26/2017 04:16 AM, Ralf Mattes wrote: > > Am Mittwoch, 26. Juli 2017 04:59 CEST, "Edward C. Yong" >schrieb: > >> Hello! >> Years ago I had the London Pro Musica edition of Sermisy's D'où vient >> cela - it came together with Tant que vivray in a nice SATB version >> with a solo voice plus lute insert. I can't now find that insert. Tant >> que vivray is everywhere on the internet but not >> D'où vient cela. Would anyone have it in electronic form anywhere? >> Many thanks in advance! > An excellent starting point for research would be: > > http://ricercar.cesr.univ-tours.fr/3-programmes/basechanson/index.htm > > In your case that would lead to > > > http://ricercar.cesr.univ-tours.fr/3-programmes/basechanson/03231-3.asp?numfiche=2080 > > Which links to an edition (in XML format) of the chanson. That xml is in CMME > format, so it > does need some pre-processing ... > > HTH, Ralf Mattes >> Edward C. Yong >> >> -- >> >> >> To get on or off this list see list information at >> http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html > > > > > > > >