Thanks so much
i also could define poem structure like this:
Using table method:
\protected\def\PoemStart#1\PoemStop
{\bTABLE[setups=tablepoem]#1\eTABLE}
\protected\def\Beyt#1
{\bTR #1 \eTR}
\protected\def\Misra#1
{\bTD #1 \eTD}
\starttext
\PoemStart
\Beyt{\Misra{the first
Thanks Wolfgang for the analysis and explanation. Both pictures are "not from
my workshop" and I received them as background material. Moreover, I have
reduced them a lot today for the purpose of sending them to the conference (I
have reduced the quality a lot to reduce their size). Strangely,
ai2472206...@yeah.net schrieb am 24.05.2024 um 16:39:
3. In general, it is enough to distinguish between Chinese Simplified Chinese
and Chinese Traditional.
Chinese has a large number of Chinese characters, therefore the fonts produced
are generally divided into Chinese Simplified and Chinese
3. In general, it is enough to distinguish between Chinese Simplified Chinese
and Chinese Traditional.
Chinese has a large number of Chinese characters, therefore the fonts produced
are generally divided into Chinese Simplified and Chinese Traditional. This
causes Chinese Simplified Chinese
Thanks for the reply, the part about fonts is no problem on my system.
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl /
ai2472206...@yeah.net schrieb am 24.05.2024 um 14:05:
Hello, everyone.
As the title describes, I want to define a new language: Chinese Traditional.
Based on what I could find on the Internet, I made these settings.
But I couldn't get the results I wanted.
%%%start example
Hajtmar Jaroslav schrieb am 24.05.2024 um 13:48:
Hello, thanx for reply.
PNG and JPG files are available at the URL given, as well as PDF documents with
the compilation results. The old ConTeXt seems to be able to embed PNGs from
the local disk, but no longer from a remote address.
The new
Hi Muyik !
The first thing to check, even if it seems stupid, is to make sure that
the Traditional Chinese fonts are installed in the
/context/context-mf/fonts/ etc. folder and test this installation with
the following command:
mtxrun --script fonts --list --pattern="Chinese Font" --all
and ,I've found that along with the language, there is also a 'mode',
and when I define a new language, does I also define such a new mode, like
'startmode[*en]stopmode'?
___
If your question is of interest to others
Hello, everyone.
As the title describes, I want to define a new language: Chinese Traditional.
Based on what I could find on the Internet, I made these settings.
But I couldn't get the results I wanted.
%%%start example
\usetypescriptfile[osx]
\setupbodyfont [stfangsong]
\unprotect
Hello, thanx for reply.
PNG and JPG files are available at the URL given, as well as PDF documents with
the compilation results. The old ConTeXt seems to be able to embed PNGs from
the local disk, but no longer from a remote address.
The new ConTeXt handles both local and remote PNG image in
Thangalin schrieb am 24.05.2024 um 07:56:
Hajtmar, please provide a complete, self-contained, minimal working example.
Yes, a example and the problematic images are needed because a simple
test with mill.png which is part of ConTeXt shows no problems but image
formats are more complex than
Hajtmar, please provide a complete, self-contained, minimal working example.
See http://www.sscce.org/ for details.
On Thu, May 23, 2024 at 3:43 PM Hajtmar Jaroslav wrote:
> Hello.
> After a long time of using ConText from TeXlive installation I tried the
> standalone version again.
> I found
Hello.
After a long time of using ConText from TeXlive installation I tried the
standalone version again.
I found that my old documents that I normally compile exclusively with the old
ConText ver: 2018.04.04 00:51 MKIV beta fmt: 2019.5.2
latest version of standalone ConText compiles smoothly,
seyal.zav...@gmail.com schrieb am 23.05.2024 um 18:59:
Thanks so much
but what should a person do if he wants to define an equivalent of \eTD?
for example it can be useful for RTL language
such as:
\def\پسل{\eTD}
and as you said this code will not work.
You can create your own replacement for
Thanks so much
but what should a person do if he wants to define an equivalent of \eTD?
for example it can be useful for RTL language
such as:
\def\پسل{\eTD}
and as you said this code will not work.
___
If your
Thomas Meyer schrieb am 23.05.2024 um 16:34:
Need Help!
I'm standing in front of the barn door ...
How can I suppress the pagenumber only on the first page?
\starttext
\noheaderandfooterlines
\dorecurse{10}{\samplefile{lorem}}
\stoptext
Wolfgang
Need Help!
I'm standing in front of the barn door ...
How can I suppress the pagenumber only on the first page?
Thanks in advance
Thomas___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to
seyal.zav...@gmail.com schrieb am 23.05.2024 um 14:13:
Hi all,
i want to use tables for constructing poems structure
this snippet of code works well:
\startsetups tablepoem
\setupTABLE[column][each][width=5cm]
\stopsetups
\starttext
\bTABLE[setups=tablepoem]
\bTR \bTD One one ons ksl \eTD
Hi all,
i want to use tables for constructing poems structure
this snippet of code works well:
\startsetups tablepoem
\setupTABLE[column][each][width=5cm]
\stopsetups
\starttext
\bTABLE[setups=tablepoem]
\bTR \bTD One one ons ksl \eTD \bTD two gfjgfd oski kwo \eTD \eTR
\bTR \bTD One wer s dft
On 5/21/2024 4:40 PM, Ali Ali wrote:
Hi, hope everyone's doing well!
Is it possible to setup math font so that all the basic ascii characters (i.e.
a..zA..Z0..9) glyphs are substituted with current serif (or sans) font. I tried
playing with fallback thing but it didn't got me anywhere!
e.g.
Hi, hope everyone's doing well!
Is it possible to setup math font so that all the basic ascii characters (i.e.
a..zA..Z0..9) glyphs are substituted with current serif (or sans) font. I tried
playing with fallback thing but it didn't got me anywhere!
e.g. $x$ will use the 'x' glyph from current
Excerpts from Wolfgang Schuster's message of May 21, 2024 3:54 pm:
> Luc Chabassier schrieb am 21.05.2024 um 15:35:
>> Excerpts from Hans Hagen's message of May 21, 2024 11:45 am:
>>> concerning notes in the margin ... did you try the built in magin text
>>> mechanisms?
>> I did, but as far as I
vm via ntg-context schrieb am 21.05.2024 um 16:07:
On 21/05/2024 15:54, Wolfgang Schuster wrote:
\setupmarginblocks[inbetween=]
\starttext
\dorecurse{100}
{\bold{#1:} \samplefile{ward}%
\startmarginblock Note #1\stopmarginblock
\par}
\stoptext
when I compile this, i get per
just noticed that if the notes need more margin space then are pages
available by the text, they get lost. e.g. this mwe generates 10 pages
with 100 par but only 80 notes will show up.
\setupmarginblocks[inbetween=]
\starttext
\dorecurse{100}
{\bold{#1:} \samplefile{ward}%
On 21/05/2024 15:54, Wolfgang Schuster wrote:
\setupmarginblocks[inbetween=]
\starttext
\dorecurse{100}
{\bold{#1:} \samplefile{ward}%
\startmarginblock Note #1\stopmarginblock
\par}
\stoptext
when I compile this, i get per page with
\par 1..10 -> the notes 1..11
\par 11..20
Luc Chabassier schrieb am 21.05.2024 um 15:35:
Excerpts from Hans Hagen's message of May 21, 2024 11:45 am:
you have to provide some mwe so that we can see what is intended; in
principle much info is available one way or the other
I joined a minimal working example. The lua function
On 5/21/2024 10:26 AM, Luc Chabassier wrote:
Hi everyone,
I have recently migrated my PhD dissertation from LaTeX to ConTeXt. In
LaTeX I was using kaobook, a template with lots of margin notes, but I
was frustrated with the automatic placement of the notes.
I implemented a system using
Hi everyone,
I have recently migrated my PhD dissertation from LaTeX to ConTeXt. In
LaTeX I was using kaobook, a template with lots of margin notes, but I
was frustrated with the automatic placement of the notes.
I implemented a system using overlays that automatically places the
notes using
On 5/20/2024 8:01 AM, seyal.zav...@gmail.com wrote:
Thanks.
What if we want the text to be copied when it is clicked?
I found these link on the stack site for this
https://tex.stackexchange.com/questions/174637/copy-to-clipboard-feature-in-pdf-output/545107#545107
also i defined this:
On Mon, May 20, 2024 at 02:31:29AM +0400, and...@borisov.dev wrote:
> Correction for misspelling : `context --latex` —> `context --luatex`
It was a funny typo ;-)
Arthur
___
If your question is of interest
Thank you Axel for the hint!
Thank you Hraban for the keylayout!
Greetings
Thomas
Am 19.05.24 um 07:16 schrieb Axel Kielhorn:
Am 18.05.24 um 11:17 schrieb Thomas Meyer:
Hi folks,
I have problems to produce the polish l.
\l gives ł, but \L gives nothing!
How can I write Łódź (on a Mac)?
On 5/20/2024 12:38 AM, and...@borisov.dev wrote:
Hello!
I’ve installed a 3rd party module by copying its TDS folder structure and
invoking `context --generate` as described in
https://wiki.contextgarden.net/Modules#ConTeXt_LMTX
When I compile my project with `context` (using LuaMetaTeX),
On 5/20/2024 8:01 AM, seyal.zav...@gmail.com wrote:
Thanks.
What if we want the text to be copied when it is clicked?
I found these link on the stack site for this
https://tex.stackexchange.com/questions/174637/copy-to-clipboard-feature-in-pdf-output/545107#545107
also i defined this:
Joel via ntg-context schrieb am 20.05.2024 um 03:30:
I'm using mostly default ConTeXt settings, but an editor has warned I
should avoid using hyphenation at the end of lines--at least for my
particular audience.
I've found manual text that says how to disable specific words from
being
Thanks.
What if we want the text to be copied when it is clicked?
I found these link on the stack site for this
https://tex.stackexchange.com/questions/174637/copy-to-clipboard-feature-in-pdf-output/545107#545107
also i defined this:
\def\Hashtag#1{
\hbox{\tfa\ctxlua{
str = "#1"
Hi,
since it has to do with paragraph building and not with certain breaks
it is controlled by a demerits rather than a penalty, and there is, as
far as I know, no value that explicitly prohibits a hyphen at the last
line specifically (you can set the hyphenpenalty to 1 to avoid
hyphenations
I'm using mostly default ConTeXt settings, but an editor has warned I should
avoid using hyphenation at the end of lines--at least for my particular
audience.
I've found manual text that says how to disable specific words from being
hyphenated.
Is there a whole-document switch to disable it?
Correction for misspelling : `context --latex` —> `context --luatex`
> On May 20, 2024, at 02:29, and...@borisov.dev wrote:
>
> Hello!
>
> I’ve installed a 3rd party module by copying its TDS folder structure and
> invoking `context --generate` as described in
>
Correction for misspelling : `context --latex` —> `context --luatex`
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl /
Hello!
I’ve installed a 3rd party module by copying its TDS folder structure and
invoking `context --generate` as described in
https://wiki.contextgarden.net/Modules#ConTeXt_LMTX
When I compile my project with `context` (using LuaMetaTeX), it's found and
works just fine; however, when I try
Hello!
I’ve installed a 3rd party module by copying its TDS folder structure and
invoking `context --generate` as described in
https://wiki.contextgarden.net/Modules#ConTeXt_LMTX
When I compile my project with `context` (using LuaMetaTeX), it's found and
works just fine; however, when I try
On 5/19/2024 2:29 PM, garu...@azules.eu wrote:
I still get some difficulties with build_parshape, \getshapetex and sectionning.
I though I find a solution by removing \blank with
\setuphead [subsection] [before=, after=, style=,
command=\MySubSectionCommand, alternative=text ]
But
> So is the plan to go through each of the main headings in the left side-bar
> and make the same type of change?
Yes.
Maybe new ones will have to be added
___
If your question is of interest to others as well,
I still get some difficulties with build_parshape, \getshapetex and sectionning.
I though I find a solution by removing \blank with
\setuphead [subsection] [before=, after=, style=,
command=\MySubSectionCommand, alternative=text ]
But actually it's not enough : when I add text before the
Thanks Wolfgang, links are up-to-date
https://wiki.contextgarden.net/This_Way_-_My_Way#MyWay
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl /
On 5/19/2024 5:40 AM, seyal.zav...@gmail.com wrote:
Hi all,
I want to define a command that simulate hashtag behavior in social networks,
In other words, this command should put the hashtag sign at the beginning of
it, replace spaces with dashes and also it should be a clickable link and
Am 18.05.24 um 11:17 schrieb Thomas Meyer:
Hi folks,
I have problems to produce the polish l.
\l gives ł, but \L gives nothing!
How can I write Łódź (on a Mac)?
It seems that you can´t write it with the normal keyboard.
There is an action "stroke" but it is not bound to any key.
There are
Hi all,
I want to define a command that simulate hashtag behavior in social networks,
In other words, this command should put the hashtag sign at the beginning of
it, replace spaces with dashes and also it should be a clickable link and
unbreakable world.
I mean like this, for example:
For those characters which your OS doesn't make it easy to input:
https://jkorpela.fi/fui.html8
Most OSes also have apps for this.
Den lör 18 maj 2024 17:36Wolfgang Schuster <
wolfgang.schuster.li...@gmail.com> skrev:
> Thomas Meyer schrieb am 18.05.2024 um 14:53:
>
> Thanks to all of you for
Thomas Meyer schrieb am 18.05.2024 um 14:53:
Thanks to all of you for your hints and comments!
I thought \l does work, why \L does not.
To type \L is faster than changing the keyboard language when I write
in German normally.
1. Hans made a while ago the decision to reduce the number of
Am 18.05.24 um 14:53 schrieb Thomas Meyer:
Thanks to all of you for your hints and comments!
I thought \l does work, why \L does not.
To type \L is faster than changing the keyboard language when I write
in German normally.
try
\def\L{\char"0141}
but I have no real knowledge about ConTeXt
Thanks to all of you for your hints and comments!
I thought \l does work, why \L does not.
To type \L is faster than changing the keyboard language when I write in
German normally.
Greetings
Am 18.05.24 um 13:33 schrieb Bruce Horrocks:
On 18 May 2024, at 11:54, Thomas Meyer wrote:
I know
> On 18 May 2024, at 11:54, Thomas Meyer wrote:
>
> I know I can copy and paste it, like here (copied from Wikipedia), but if I
> don't have a template in a hurry ...
On the Mac, if you are using an 'English' keyboard, you can hold down any
letter for half a second or so and see a popup
On 18/05/2024 12:54, Thomas Meyer wrote:
I know I can copy and paste it, like here (copied from Wikipedia), but
if I don't have a template in a hurry ...
Your local OS might support some kind of keyboard language typing to
place accents, dots and strikings. Check your mac os manual.
On 17 May 2024, at 21:40, garu...@azules.eu wrote:
>
> I have tested on 2 pages :
> - https://wiki.contextgarden.net/Sciences (only mathematics part)
> - https://wiki.contextgarden.net/Fonts
>
> After these tests, I think this may help users to find their way around the
> various sources of
On 5/17/24 20:46, madiazm.eo...@gmail.com wrote:
> [...]
> here is the last part of my script (the prior definitions are not
> problematic, since they worked when only using "miFuente". It seems to
> be something in "miCorm" that produces the protruding
Just a comment about typescripts.
At least
On 5/17/24 20:22, madiazm.eo...@gmail.com wrote:
> thanks Pablo, but this is strange
> [...]
> The strange thing is that it is only the first section that
> protrudes, the other sections are right (as seen in the link).
> Therefore it must not be the code definition, since in that case all
>
I know I can copy and paste it, like here (copied from Wikipedia), but
if I don't have a template in a hurry ...
Am 18.05.24 um 11:45 schrieb vm via ntg-context:
On 18/05/2024 11:17, Thomas Meyer wrote:
How can I write Łódź (on a Mac)?
Just as you wrote it in your mail message?
ConTeXt
vm via ntg-context schrieb am 18.05.2024 um 11:45:
On 18/05/2024 11:17, Thomas Meyer wrote:
How can I write Łódź (on a Mac)?
Just as you wrote it in your mail message?
ConTeXt knows how to deal with utf-8
And in case you can't use the \with... commands.
\starttext
Łódź
%\Lslash\aacute
On 18/05/2024 11:17, Thomas Meyer wrote:
How can I write Łódź (on a Mac)?
Just as you wrote it in your mail message?
ConTeXt knows how to deal with utf-8
___
If your question is of interest to others as well,
Hi folks,
I have problems to produce the polish l.
\l gives ł, but \L gives nothing!
How can I write Łódź (on a Mac)?
Thanks and nice weekend.
Thomas
___
If your question is of interest to others as well, please
yeee that's it.
adding the command after the scripts solved the protruding.
thanks to all of you who took time to look into the thing... and to you Hans.
It would be imposible that I had thought of this as the source of my problem!!!
On 5/17/2024 8:22 PM, madiazm.eo...@gmail.com wrote:
thanks Pablo, but this is strange
If I reproduce your code in a new file I see the perfect alignment of the frames. But I
had changed the code in my original file as suggested by Wolfgang and I additionally
commented all lines in the
On 5/17/2024 10:49 PM, garu...@azules.eu wrote:
Several documents previously stored on dl.contextgarden.net are no longer
accessible.
https://wiki.contextgarden.net/This_Way_-_My_Way#MyWay
Are they available on another server ? or is there a copy somewhere else ?
Thanks for your help
Several documents previously stored on dl.contextgarden.net are no longer
accessible.
https://wiki.contextgarden.net/This_Way_-_My_Way#MyWay
Are they available on another server ? or is there a copy somewhere else ?
Thanks for your help
Garulfo
I have tested on 2 pages :
- https://wiki.contextgarden.net/Sciences (only mathematics part)
- https://wiki.contextgarden.net/Fonts
After these tests, I think this may help users to find their way around the
various sources of documentation :
In one small table he/she has an overview of the
here again...
incredibly the protruding comes after creating the second script. If I only use
the libertinus fonts every thing is ok. the code definitions don't find the
cormorant font and use libertinus. But after adding the second typescript and
compiling... there comes the protruding of the
thanks Pablo, but this is strange
If I reproduce your code in a new file I see the perfect alignment of the
frames. But I had changed the code in my original file as suggested by Wolfgang
and I additionally commented all lines in the "firstHeadings" definitions
following your advice and after
receiving incremental file list
./
ctan.lsr
document-2.htm
download-1.htm
download-2.htm
logo-ade.png
logo-cts.png
logo-pod.png
rss.xml
show-fil.pdf
context/latest/
context/latest/cont-lmt.zip
context/latest/cont-mpd.zip
context/latest/cont-ppc.zip
context/latest/cont-sci.zip
Hi,
This weekends update:
- we're currently checking the upcoming math manual and in the process
we streamline some mechanisms
- as part of the BT presentation about par passes we introduced
\toddlerpenalty but we leave it to the user to guess what that is (it
fits into widow, club and
On 5/17/24 11:02, madiazm.eo...@gmail.com wrote:
> thanks Wolfgang for your advice and sorry for being so verbose, but
> since the margins are "included" in the problem I decided to put my
> layout there too.
>
> I made your suggested changes and unfortunately it doesnt work, but
> being a bit
I finally found showframe (so difficult to remember things...) to see and
indeed the first frame is ignoring the margin-distance (apart from the issues
of printed margins in paper, that I should persue too...
page with frames:
thanks Wolfgang for your advice and sorry for being so verbose, but since the
margins are "included" in the problem I decided to put my layout there too.
I made your suggested changes and unfortunately it doesnt work, but being a bit
surprised by the margins I printed a copy of the page and
madiazm.eo...@gmail.com schrieb am 17.05.2024 um 00:05:
Hi,
I used some code from the meta-fun manual to recreate a labelled frame around
my sections. But the first framedtext protrudes a couple of mm into the margin.
Only the first one in the page. I intentionaly added other sections and the
buahhh, I'm on context-on-web too, but I get this protruding...
I even tried to put something before the section (letter k in the pdf) to see
if the reason was being the frame the first thing on the page, but persists...
... I can't atach my pdf! here the link
it seems to work with no protruding on https://context-on-web.eu
could you confirm ?
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl /
Hi,
I used some code from the meta-fun manual to recreate a labelled frame around
my sections. But the first framedtext protrudes a couple of mm into the margin.
Only the first one in the page. I intentionaly added other sections and the
frames aline to the margin ok.
I tried to put something
rsync: [Receiver] failed to connect to rsync.pragma-ade.nl (213.125.29.165): No
route to host (113)
rsync error: error in socket IO (code 10) at clientserver.c(139)
[Receiver=3.2.7]
___
If your question is of
rsync: [Receiver] failed to connect to rsync.pragma-ade.nl (213.125.29.165): No
route to host (113)
rsync error: error in socket IO (code 10) at clientserver.c(139)
[Receiver=3.2.7]
___
If your question is of
Joel via ntg-context schrieb am 16.05.2024 um 05:04:
If I have text like this, it interprets the gap as needing a paragraph
break:
This is some text.
This is some other text, it will appear in a new paragraph.
Is there any macro I can place that will ignore the gap before it,
treating the
rsync: [Receiver] failed to connect to rsync.pragma-ade.nl (213.125.29.165): No
route to host (113)
rsync error: error in socket IO (code 10) at clientserver.c(139)
[Receiver=3.2.7]
___
If your question is of
rsync: [Receiver] failed to connect to rsync.pragma-ade.nl (213.125.29.165): No
route to host (113)
rsync error: error in socket IO (code 10) at clientserver.c(139)
[Receiver=3.2.7]
___
If your question is of
rsync: [Receiver] failed to connect to rsync.pragma-ade.nl (213.125.29.165): No
route to host (113)
rsync error: error in socket IO (code 10) at clientserver.c(139)
[Receiver=3.2.7]
___
If your question is of
If I have text like this, it interprets the gap as needing a paragraph break:
This is some text.
This is some other text, it will appear in a new paragraph.
Is there any macro I can place that will ignore the gap before it, treating the
next text as if it belongs at the end of that sentence?
Ex.
> On 15 May 2024, at 15:33, Shiv Shankar Dayal
> wrote:
>
> Hi,
>
> Defining typescripts to use a font is very painful. How can I use a font
> without using a typescript?
If you just want a very small amount of text in a different font you can use:
\definefont [useWarningFont]
Thanks you Wolfgang.
If it's not possible to use \blank, it appears that using for example
\strut\par\strut\par is OK (but \par\par is not, )
\dorecurse{5}{
\strut\par\strut\par
\leftaligned{Title for section{\recurselevel}}
\strut\par\strut\par
\darkred\input knuth \par
\darkblue\input ward}
Dear list,
I have the following sample:
\setupinteraction[state=start]
\setupattachments[method=hidden]
\protected\def\PDFfile[#1]%
{\cldcontext{file.addsuffix("#1", "pdf")}}
\starttext
\doifelsefile{\PDFfile[xml-mkiv]}
{yes}{no}
On Wed, 2024-05-15 at 20:03 +0530, Shiv Shankar Dayal wrote:
> Hi,
>
> Defining typescripts to use a font is very painful. How can I use a
> font
> without using a typescript?
Use \definefontfamily which is essentially the successor of the old
simplefonts module.
Shiv Shankar Dayal schrieb am 15.05.2024 um 16:33:
Hi,
Defining typescripts to use a font is very painful. How can I use a
font without using a typescript?
\definefontfamily [windows] [rm] [Times New Roman]
\definefontfamily [windows] [ss] [Arial]
\definefontfamily [windows] [tt] [Courier
Hi,
Defining typescripts to use a font is very painful. How can I use a font
without using a typescript?
--
Respect,
Shiv Shankar Dayal
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to
madiazm.eo...@gmail.com schrieb am 15.05.2024 um 14:01:
indeed! thanks a lot, I'm trying different things since yesterday and got no
clues...
I just adapted it to the other script that works good (and there reads
[SerifRegular]...[SerifItalic]...[SerifBold]...
why is no Regular needed here?
indeed! thanks a lot, I'm trying different things since yesterday and got no
clues...
I just adapted it to the other script that works good (and there reads
[SerifRegular]...[SerifItalic]...[SerifBold]...
why is no Regular needed here? (just trying to learn)
thanks in advance
> On 15 May 2024, at 13:38, madiazm.eo...@gmail.com wrote:
>
>
> \definefontsynonym [SerifRegular] [Cormorant-Regular]
> [features=default]
The line above should read:
> \definefontsynonym [Serif] [Cormorant-Regular]
> [features=default]
Best wishes,
Taco
Hi all,
I'm trying to configure my document to use Libertinus font for the general text
and Cormorant for the headings, but I can't get the cormorant-font applied
(neither in the text self). The Libertinus fonts get loaded without problems
but for cormorant I don't get even a message in log, as
garu...@azules.eu schrieb am 14.05.2024 um 23:13:
Hi all,
\startshapetext works pretty well, but when I use \startsection \stopsection,
shapes are not respected anymore.
I use layers, to be able to place the content anywhere, but the issue remains
without layers.
Any clues ?
(\placeinitial
Hi all,
\startshapetext works pretty well, but when I use \startsection \stopsection,
shapes are not respected anymore.
I use layers, to be able to place the content anywhere, but the issue remains
without layers.
Any clues ?
(\placeinitial seems also to break the shaping)
Example : 2 pages
Hi,
I checked the German index sorting rules, and as far as I can tell, all
of them are somewhat wrong.
– de, default, or no setting (just mainlanguage de)
– Duden
- DIN 5007-1(:2005)
- DIN 5007-2(:1996)
- de-AT
IMO, "Duden" is obsolete, should be the same as default; it makes no
sense to
On 5/9/24 15:18, Pablo Rodriguez via ntg-context wrote:
> [...]
> Many thanks for your improvement, Wolfgang.
>
> It would be great to have it included in standard ConTeXt.
Hans,
many thanks for having added this to current latest (2024.05.13 19:19).
Pablo
hi! greetings of the day.
-
### QoL improvements for installation
* on win10 22h2 pc, i am facing problems (attached below) in installing context
via [`context-win64.zip`].
* so, i had to run the install.bat again and again.
* due to which the same step of "fetching
1 - 100 of 101512 matches
Mail list logo