Re: [NTG-context] Grammar to parse TeX input?

2018-11-28 Thread Hans Hagen
On 11/28/2018 9:33 AM, Joseph Canedo wrote: I’d like to change some input to modify used font but only in parts of it, for example to implement having first line with different font. So basically if I have text with macros etc…: % firstlines-001.tex \setupbodyfont [pagella] \setupalign

Re: [NTG-context] Grammar to parse TeX input?

2018-11-28 Thread Joseph Canedo
e, or elsewhere. Thanks De : Hans Hagen Envoyé le :mercredi 28 novembre 2018 09:04 À : Joseph Canedo; mailing list for ConTeXt users Objet :Re: [NTG-context] Grammar to parse TeX input? On 11/27/2018 11:00 PM, Joseph Canedo wrote: > I’ve tried context.processbuffer but I am afraid it’s n

Re: [NTG-context] Grammar to parse TeX input?

2018-11-28 Thread Hans Hagen
On 11/27/2018 11:00 PM, Joseph Canedo wrote: I’ve tried context.processbuffer but I am afraid it’s not what I am after, most probably I have not phrased clearly my question. What I am looking for is roughly what’s described in Taco’s presentation

Re: [NTG-context] Grammar to parse TeX input?

2018-11-27 Thread Joseph Canedo
 : mailing list for ConTeXt users; Joseph Canedo Objet :Re: [NTG-context] Grammar to parse TeX input? On 11/26/2018 3:19 PM, Joseph Canedo wrote: > \startluacode > > function zzz_function(text) > > - How to process ‘text’ to get bits which are macros, groups etc… ? > Eventually e

Re: [NTG-context] Grammar to parse TeX input?

2018-11-26 Thread Hans Hagen
On 11/26/2018 3:19 PM, Joseph Canedo wrote: \startluacode function zzz_function(text) - How to process ‘text’ to get bits which are macros, groups etc… ? Eventually expanded ? end \stopluacode \definebuffer[ZZZBuffer] \def\StartZZZ{\grabbufferdata[ZZZBuffer][StartZZZ][StopZZZ]}

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-28 Thread Henning Hraban Ramm
Am 2010-07-28 um 01:10 schrieb Marcin Borkowski: BTW, I know of at least two derogatory terms concerning my nation: Polak (which is exactly what a Polish man is called in Polish) is considered rude in the US, and polnische Wirtchaft is very derogatory in German. I have to admit that I am not

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-28 Thread John Haltiwanger
On Tue, Jul 27, 2010 at 10:57 PM, Marcin Borkowski mb...@atos.wmid.amu.edu.pl wrote: Dnia Tue, Jul 27, 2010 at 01:06:27PM +, John Haltiwanger napisa#322;(a): On Tue, Jul 27, 2010 at 8:47 AM, Marcin Borkowski mb...@atos.wmid.amu.edu.pl wrote: Hi, what an interesting discussion! My

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-28 Thread John Haltiwanger
On Wed, Jul 28, 2010 at 12:00 AM, Hans Hagen pra...@wxs.nl wrote: On 28-7-2010 1:12, Marcin Borkowski wrote: Dnia Tue, Jul 27, 2010 at 09:53:18AM -0700, Rory Molinari napisa#322;(a): I usually flip a coin to choose between he and she before I start a document, and stick with it.  (If I think

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-28 Thread Thomas A. Schmitz
On Jul 28, 2010, at 11:29 AM, John Haltiwanger wrote: On Tue, Jul 27, 2010 at 10:57 PM, Marcin Borkowski I am not sure that I understood your point, but I am quite convinced that the low percentage of women in mathematics or IT is caused primarily by the simple fact that an average female

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-28 Thread Marcin Borkowski
Dnia Tue, Jul 27, 2010 at 10:00:09PM -0700, David Rogers napisa#322;(a): * Marcin Borkowski mb...@atos.wmid.amu.edu.pl [2010-07-28 00:57]: Dnia Tue, Jul 27, 2010 at 01:06:27PM +, John Haltiwanger napisa#322;(a): On Tue, Jul 27, 2010 at 8:47 AM, Marcin Borkowski

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-28 Thread Marcin Borkowski
Dnia Wed, Jul 28, 2010 at 11:39:09AM +0200, Thomas A. Schmitz napisa#322;(a): On Jul 28, 2010, at 11:29 AM, John Haltiwanger wrote: On Tue, Jul 27, 2010 at 10:57 PM, Marcin Borkowski I am not sure that I understood your point, but I am quite convinced that the low percentage of women in

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-28 Thread Marcin Borkowski
Dnia Wed, Jul 28, 2010 at 09:29:49AM +, John Haltiwanger napisa#322;(a): On Tue, Jul 27, 2010 at 10:57 PM, Marcin Borkowski mb...@atos.wmid.amu.edu.pl wrote: Dnia Tue, Jul 27, 2010 at 01:06:27PM +, John Haltiwanger napisa#322;(a): On Tue, Jul 27, 2010 at 8:47 AM, Marcin Borkowski

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-28 Thread Alain Delmotte
Hi! Henning Hraban Ramm a écrit : So, as several other posters already said: It's not the words who are to blame, but the speakers and their mind sets... Let me just add a comment about he/she and the willing of the speakers. In Esperanto, there is li = he ŝi = she (same pronunciation) ĝi

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread Arthur Reutenauer
P.S. Both homme and on in French comes from the Latin homo. Yes, and the derivation of “on” from “homme” was apparently inspired by the Early German construct Mann - man (that was maybe not spelt that way at the time). Ironic, that now some advocate the use of “mensch” in German to replace

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread Matija Šuklje
Dne torek 27. julija 2010 ob 17:28:51 je Arthur Reutenauer napisal(a): P.S. Both homme and on in French comes from the Latin homo. Yes, and the derivation of “on” from “homme” was apparently inspired by the Early German construct Mann - man (that was maybe not spelt that way at the time).

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread David Rogers
* Hans Hagen pra...@wxs.nl [2010-07-27 16:15]: On 27-7-2010 4:10, David Rogers wrote: In academic writing especially, it's necessary to weigh the effect of this distraction before using anything other than standard constructions. Sometimes this kind of focus on the writer's personality and

Re: [NTG-context] Grammar (was: Semantic data in ConTeXt?)

2010-07-27 Thread Rory Molinari
On Mon, Jul 26, 2010 at 2:48 AM, John Haltiwanger john.haltiwan...@gmail.com wrote: Whether it is useless/'no problem exists' is not up to you to decide: it is up to those who do find it important. As long as some people find it important, no childish dismissals will remove that importance.

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread Matija Šuklje
Dne torek 27. julija 2010 ob 18:33:34 je David Rogers napisal(a): I'm not a regular reader of any scientific publications. I suspect there are different de facto standards in different fields. In legal texts we usually help ourselves with definitions in the beginning of the text: landlord or

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread Taco Hoekwater
On 07/27/2010 06:59 PM, Matija Šuklje wrote: Dne torek 27. julija 2010 ob 18:33:34 je David Rogers napisal(a): I'm not a regular reader of any scientific publications. I suspect there are different de facto standards in different fields. In legal texts we usually help ourselves with

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread John Haltiwanger
On Tue, Jul 27, 2010 at 3:27 PM, Matija Šuklje mat...@suklje.name wrote: Personally I feel that the political correctness has gone a bit too far, but where the line should be drawn, I don't know. I can provide a few examples of where political correctness *has* gone too far and can actually

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread Marcin Borkowski
Dnia Tue, Jul 27, 2010 at 01:06:27PM +, John Haltiwanger napisa#322;(a): On Tue, Jul 27, 2010 at 8:47 AM, Marcin Borkowski mb...@atos.wmid.amu.edu.pl wrote: Hi, what an interesting discussion! My personal point of view is that the so-called political correctness is something I

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread Marcin Borkowski
Dnia Tue, Jul 27, 2010 at 05:27:11PM +0200, Matija Šuklje napisa#322;(a): With the so called Roma people, the problem is even bigger, since to my knowledge Roma are just one of the tribes. So by having to call _all_ gypsies Roma, you are effectively putting one tribe in front of the others

Re: [NTG-context] Grammar (was: Semantic data in ConTeXt?)

2010-07-27 Thread Marcin Borkowski
Dnia Tue, Jul 27, 2010 at 09:53:18AM -0700, Rory Molinari napisa#322;(a): I usually flip a coin to choose between he and she before I start a document, and stick with it. (If I think the issue might be of interest to the reader I add a footnote explaining this.) I like that! Although I bet

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread Hans Hagen
On 28-7-2010 1:10, Marcin Borkowski wrote: BTW, I know of at least two derogatory terms concerning my nation: Polak (which is exactly what a Polish man is called in Polish) is considered rude in the US, and polnische Wirtchaft is very derogatory in German. I have to admit that I am not

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread Hans Hagen
On 28-7-2010 1:12, Marcin Borkowski wrote: Dnia Tue, Jul 27, 2010 at 09:53:18AM -0700, Rory Molinari napisa#322;(a): I usually flip a coin to choose between he and she before I start a document, and stick with it. (If I think the issue might be of interest to the reader I add a footnote

Re: [NTG-context] Grammar (was: Semantic data in ConTeXt?)

2010-07-27 Thread Rory Molinari
On Tue, Jul 27, 2010 at 4:12 PM, Marcin Borkowski mb...@atos.wmid.amu.edu.pl wrote: I like that!  Although I bet that sooner or later some stupid feminist will accuse you of cheating (unless you toss the female side more often, in which case she'll be waiting for this tendency to change;)...)

Re: [NTG-context] Grammar (was: Semantic data in ConTeXt?)

2010-07-27 Thread Marcin Borkowski
Dnia Tue, Jul 27, 2010 at 05:18:55PM -0700, Rory Molinari napisa#322;(a): On Tue, Jul 27, 2010 at 4:12 PM, Marcin Borkowski mb...@atos.wmid.amu.edu.pl wrote: I like that!  Although I bet that sooner or later some stupid feminist will accuse you of cheating (unless you toss the female side

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread David Rogers
* Marcin Borkowski mb...@atos.wmid.amu.edu.pl [2010-07-28 00:57]: Dnia Tue, Jul 27, 2010 at 01:06:27PM +, John Haltiwanger napisa#322;(a): On Tue, Jul 27, 2010 at 8:47 AM, Marcin Borkowski mb...@atos.wmid.amu.edu.pl wrote: Hi, what an interesting discussion! My personal point of view

Re: [NTG-context] Grammar (was: Semantic data in ConTeXt?)

2010-07-27 Thread Alan BRASLAU
On Monday 26 July 2010 01:47:13 David Rogers wrote: * Matija Šuklje mat...@suklje.name [2010-07-25 23:33]: -.-.- P.S. Is there a nicer wording then (s)he for referencing persona in unisex gender (other then one)? The correct unisex pronoun is he. This whole question is an invented problem

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread Marcin Borkowski
Hi, what an interesting discussion! My personal point of view is that the so-called political correctness is something I actively fight against, by means of NOT using they or Afroamericans or other such strange inventions. These new words somehow remind me of Orwell's 1984... Regards --

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread John Haltiwanger
On Tue, Jul 27, 2010 at 8:47 AM, Marcin Borkowski mb...@atos.wmid.amu.edu.pl wrote: Hi, what an interesting discussion! My personal point of view is that the so-called political correctness is something I actively fight against, by means of NOT using they or Afroamericans or other such

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread Hans Hagen
On 27-7-2010 3:06, John Haltiwanger wrote: I for one have always thought it would be interesting to develop a Unicode character that provides a symbol representing a neutral gender pronoun. Then, anyone reading can insert he/she or another option to their own taste. Interesting ... if we can

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread luigi scarso
On Tue, Jul 27, 2010 at 3:17 PM, Hans Hagen pra...@wxs.nl wrote: On 27-7-2010 3:06, John Haltiwanger wrote: I for one have always thought it would be interesting to develop a Unicode character that provides a symbol representing a neutral gender pronoun. Then, anyone reading can insert

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread Procházka Lukáš
... When I remove + and /^ from general gender symbols O + and ^ / O I get simply 0, so why not use this for (wo)man in general :) Lukas On Tue, 27 Jul 2010 15:17:51 +0200, Hans Hagen pra...@wxs.nl wrote: On 27-7-2010 3:06, John Haltiwanger wrote: I for one have always thought it

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread Arthur Reutenauer
I for one have always thought it would be interesting to develop a Unicode character that provides a symbol representing a neutral gender pronoun. Unicode encodes scripts, not languages, so that's outside of its scope. Even if you were to develop a new character that would function as a

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread Taco Hoekwater
On 07/27/2010 03:26 PM, Procházka Lukáš wrote: ... When I remove + and /^ from general gender symbols O + and ^ / O I get simply 0, so why not use this for (wo)man in general :) This actually exists as Unicode character U+26AA, but its purpose is to mark 'sexless' which is not the quite

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread David Rogers
* John Haltiwanger john.haltiwan...@gmail.com [2010-07-27 13:06]: 'Political correctness' can be onerous, and often contradictory to my anti-authoritarian nature, but in the end it is not the Man who issues requests for language changes so much as the marginalized groups that take issue with

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread John Haltiwanger
On Tue, Jul 27, 2010 at 1:31 PM, Arthur Reutenauer arthur.reutena...@normalesup.org wrote: I for one have always thought it would be interesting to develop a Unicode character that provides a symbol representing a neutral gender pronoun.  Unicode encodes scripts, not languages, so that's

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread Hans Hagen
On 27-7-2010 4:10, David Rogers wrote: In academic writing especially, it's necessary to weigh the effect of this distraction before using anything other than standard constructions. Sometimes this kind of focus on the writer's personality and politics may be welcome, or even necessary; but in

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread Arthur Reutenauer
I don't see how this applies: there are plenty of characters provided by Unicode that can be used regardless of which language I am writing in.. Yes, but they're symbols, not letters (nor ideographs or characters from a syllabary, etc.); and they're even less words. Are you suggesting we

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread Matija Šuklje
Dne torek 27. julija 2010 ob 15:26:22 je Procházka Lukáš napisal(a): I get simply 0, so why not use this for (wo)man in general :) Hmmm, this could work. You could pronounce it simply as O. I already represents the first person, so O shouldn't be too weird to represent the unisex third person,

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-27 Thread Matija Šuklje
Dne torek 27. julija 2010 ob 15:06:27 je John Haltiwanger napisal(a): On Tue, Jul 27, 2010 at 8:47 AM, Marcin Borkowski mb...@atos.wmid.amu.edu.pl wrote: Hi, what an interesting discussion! My personal point of view is that the so-called political correctness is something I

Re: [NTG-context] Grammar (was: Semantic data in ConTeXt?)

2010-07-26 Thread Matija Šuklje
Dne ponedeljek 26. julija 2010 ob 01:47:13 je David Rogers napisal(a): * Matija Šuklje mat...@suklje.name [2010-07-25 23:33]: -.-.- P.S. Is there a nicer wording then (s)he for referencing persona in unisex gender (other then one)? The correct unisex pronoun is he. This whole question is an

Re: [NTG-context] Grammar (was: Semantic data in ConTeXt?)

2010-07-26 Thread John Haltiwanger
Whether it is useless/'no problem exists' is not up to you to decide: it is up to those who do find it important. As long as some people find it important, no childish dismissals will remove that importance. It seems the most successful/widely adopted form is to vary from 'he' to 'she' (so that

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-26 Thread Hans Hagen
On 26-7-2010 11:48, John Haltiwanger wrote: It seems the most successful/widely adopted form is to vary from 'he' to 'she' (so that in one sentence you use one, in the next another). Some authors even change the gender within a sentence. This method was adopted because 'one' (the real correct

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-26 Thread luigi scarso
On Mon, Jul 26, 2010 at 12:06 PM, Hans Hagen pra...@wxs.nl wrote: On 26-7-2010 11:48, John Haltiwanger wrote: It seems the most successful/widely adopted form is to vary from 'he' to 'she' (so that in one sentence you use one, in the next another). Some authors even change the gender within a

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-26 Thread Matija Šuklje
Dne ponedeljek 26. julija 2010 ob 12:20:14 je luigi scarso napisal(a): I try to use one and we . I used to use one as well, but after a while it starts looking weird. for now I settled for (s)he, but I wondered if there's a nice widely adopted option like the Swiss use *Innen: e.g.

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-26 Thread Hans Hagen
On 26-7-2010 1:56, Matija Šuklje wrote: Dne ponedeljek 26. julija 2010 ob 12:20:14 je luigi scarso napisal(a): I try to use one and we . I used to use one as well, but after a while it starts looking weird. for now I settled for (s)he, but I wondered if there's a nice widely adopted option

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-26 Thread Richard Stephens
On 26-7-2010 11:48, John Haltiwanger wrote: It seems the most successful/widely adopted form is to vary from 'he' to 'she' (so that in one sentence you use one, in the next another). Some authors even change the gender within a sentence. This method was adopted because 'one' (the real

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-26 Thread Martin Schröder
2010/7/26 Matija Šuklje mat...@suklje.name: I used to use one as well, but after a while it starts looking weird. for now I settled for (s)he, but I wondered if there's a nice widely adopted option like the Swiss use *Innen: e.g. StudentInnen means Studenten und Studentinnen Please not the

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-26 Thread John Haltiwanger
On Mon, Jul 26, 2010 at 4:23 PM, Richard Stephens richard.steph...@converteam.com wrote: On 26-7-2010 11:48, John Haltiwanger wrote: It seems the most successful/widely adopted form is to vary from 'he' to 'she' (so that in one sentence you use one, in the next another). Some authors even

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-26 Thread Matija Šuklje
Dne ponedeljek 26. julija 2010 ob 21:33:44 je Martin Schröder napisal(a): Please not the erigiertes Binnen-I :-) http://de.wikipedia.org/wiki/Binnen-I I kinda like that :] Dne ponedeljek 26. julija 2010 ob 18:23:57 je Richard Stephens napisal(a): The trend that I have noticed (and which trips

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-26 Thread Khaled Hosny
On Mon, Jul 26, 2010 at 08:20:32PM +, John Haltiwanger wrote: Personally, I find it a sign of forward-thinking when pronouns are 'neutralized' through this juxtaposition of possibility (ie both are shown to fit equally the examples provided). Perhaps it is simply the times I grew up in,

Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-26 Thread Hans Hagen
On 26-7-2010 10:20, John Haltiwanger wrote: Then again, I'm a fringe member of a fringe discipline (new media), so perhaps what I can do/what is expected linguistically is irrelevant for the majority. Well, new trends have to come from your dicipline I guess. (Or maybe some new shortcut

Re: [NTG-context] Grammar (was: Semantic data in ConTeXt?)

2010-07-25 Thread David Rogers
* Matija Šuklje mat...@suklje.name [2010-07-25 23:33]: -.-.- P.S. Is there a nicer wording then (s)he for referencing persona in unisex gender (other then one)? The correct unisex pronoun is he. This whole question is an invented problem where no real problem exists. They is usually